Дипломатическая миссия Российской империи в Черногории

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Здание
Дипломатическая миссия России в Черногории
Страна Черногория
Местоположение Цетине,
ул. Воеводы Батрича
Архитектурный стиль русское барокко
Автор проекта Коррадини
Строительство  ???—1903 годы

Дипломатическая миссия Российской империи в Черногории (черногор. Rusko poslanstvo[комм. 1]) — дипломатическое представительство Российской империи в Черногории, располагавшееся в бывшей столице Черногории — Цетине.



История

Дипломатические отношения между Российской империей и княжеством Черногория были установлены в 1878 году. В 1900 году российской стороной было принято решение о возведении отдельного здания для дипломатической миссии, строительство которого завершилось в 1903 году по проекту итальянского архитектора Коррадини. Здание окружал просторный парк, по периметру которого была установлена кованная ограда. Лицевой фасад двухэтажного здания был украшен барочной композицией. Здание прослужило своим целям до 1915 года. Впоследствии в нём располагались образовательные учреждения, с 1953 года — детская больница, в 1981—1986 годы — факультет культурологии, с 1988 года — факультет изящных искусств университета Черногории. Претерпел реставрацию после землетрясения 1979 года. 14 июня 2012 года в здании случился пожар, в результате которого был сильно повреждён второй этаж с мансардой. C 1960 года является объектом культурных ценностей Черногории[1][2].

Напишите отзыв о статье "Дипломатическая миссия Российской империи в Черногории"

Примечания

Комментарии
  1. От сербского poslanstvo — «миссия», для обозначения посольства в сербском используется слово ambasada. См. Русско-сербский и сербско-русский словарь, издательства «Обод».
Источники
  1. [izdatarjesenja.files.wordpress.com/2014/03/studija-zastite-kulturnog-nasljedja-za-pup-ct-mart-2013.pdf Studija zaštite kulturnih dobara]. — Цетине: Uprava za zaštitu kulturnih dobara, 2013. — С. 23.
  2. [www.cetinje-mojgrad.org/?p=170 Znamenitosti Cetinja, Vesko Pejović]. // cetinje-mojgrad.org. Проверено 30 апреля 2015.

Ссылки

  • [www.youtube.com/watch?v=v6JGe0og-jE Пожар в бывшем посольстве России в 2012 году] на YouTube

Отрывок, характеризующий Дипломатическая миссия Российской империи в Черногории

Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.