Дирборн (округ, Индиана)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Округ Дирборн, штат Индиана
Dearborn County, Indiana
Страна

США

Статус

округ

Входит в

Индиана

Административный центр

Lawrenceburg, Indiana

Крупнейший город

Lawrenceburg, Indiana

Дата образования

1803

Официальный язык

английский

Население (2010)

50 047

Плотность

63,32 чел./км²

Площадь

796,219 км²

Часовой пояс

UTC-5/-4

[www.dearborncounty.org/ Официальный сайт]
Координаты: 39°09′00″ с. ш. 84°58′48″ з. д. / 39.1500015258789° с. ш. 84.9800033569336° з. д. / 39.1500015258789; -84.9800033569336 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=39.1500015258789&mlon=-84.9800033569336&zoom=12 (O)] (Я)

Округ Дирборн (англ. Dearborn County) располагается в штате Индиана, США. Официально образован в 1803 году. По состоянию на 2010 год, численность населения составляла 50 047 человек.





География

По данным Бюро переписи США, общая площадь округа равняется 796,219 км2, из которых 790,028 км2 суша и 6,164 км2 или 0,770 % это водоемы.

Соседние округа

Население

По данным переписи населения 2000 года[1] в округе проживает 46 109 жителей в составе 16 832 домашних хозяйств и 12 775 семей. Плотность населения составляет 58,00 человек на км2. На территории округа насчитывается 17 791 жилых строений, при плотности застройки около 23,00-х строений на км2. Расовый состав населения: белые — 98,06 %, афроамериканцы — 0,62 %, коренные американцы (индейцы) — 0,16 %, азиаты — 0,26 %, гавайцы — 0,03 %, представители других рас — 0,18 %, представители двух или более рас — 0,68 %. Испаноязычные составляли 0,58 % населения независимо от расы.

В составе 37,40 % из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до 18 лет, 62,50 % домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе, 9,60 % домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга, 24,10 % домашних хозяйств не имеют отношения к семьям, 20,10 % домашних хозяйств состоят из одного человека, 8,10 % домашних хозяйств состоят из престарелых (65 лет и старше), проживающих в одиночестве. Средний размер домашнего хозяйства составляет 2,71 человека, и средний размер семьи 3,13 человека.

Возрастной состав округа: 27,60 % моложе 18 лет, 7,70 % от 18 до 24, 30,20 % от 25 до 44, 23,30 % от 45 до 64 и 23,30 % от 65 и старше. Средний возраст жителя округа 36 лет. На каждые 100 женщин приходится 98,10 мужчин. На каждые 100 женщин старше 18 лет приходится 96,00 мужчин.

Средний доход на домохозяйство в округе составлял 48 899 USD, на семью — 54 806 USD. Среднестатистический заработок мужчины был 38 687 USD против 26 148 USD для женщины. Доход на душу населения составлял 20 431 USD. Около 4,80 % семей и 6,60 % общего населения находились ниже черты бедности, в том числе — 8,20 % молодежи (тех, кому ещё не исполнилось 18 лет) и 7,20 % тех, кому было уже больше 65 лет.

Напишите отзыв о статье "Дирборн (округ, Индиана)"

Примечания

  1. [www.census.gov/ Данные Бюро переписи США по округу Дирборн (Индиана)] (англ.). Проверено 16 ноября 2009. [www.webcitation.org/66qCfKPaX Архивировано из первоисточника 11 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.dearborncounty.org/ Официальный сайт правительства округа Дирборн, штат Индиана]
  • [www.naco.org/Counties/Pages/FindACounty.aspx Национальная ассоциация округов США]

Отрывок, характеризующий Дирборн (округ, Индиана)

– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.
«Sur ce je prie Dieu, mon ami, de vous avoir sous sa sainte et puissante garde. Votre amie Helene».
[«Затем молю бога, да будете вы, мой друг, под святым сильным его покровом. Друг ваш Елена»]
Это письмо было привезено в дом Пьера в то время, как он находился на Бородинском поле.


Во второй раз, уже в конце Бородинского сражения, сбежав с батареи Раевского, Пьер с толпами солдат направился по оврагу к Князькову, дошел до перевязочного пункта и, увидав кровь и услыхав крики и стоны, поспешно пошел дальше, замешавшись в толпы солдат.
Одно, чего желал теперь Пьер всеми силами своей души, было то, чтобы выйти поскорее из тех страшных впечатлений, в которых он жил этот день, вернуться к обычным условиям жизни и заснуть спокойно в комнате на своей постели. Только в обычных условиях жизни он чувствовал, что будет в состоянии понять самого себя и все то, что он видел и испытал. Но этих обычных условий жизни нигде не было.
Хотя ядра и пули не свистали здесь по дороге, по которой он шел, но со всех сторон было то же, что было там, на поле сражения. Те же были страдающие, измученные и иногда странно равнодушные лица, та же кровь, те же солдатские шинели, те же звуки стрельбы, хотя и отдаленной, но все еще наводящей ужас; кроме того, была духота и пыль.
Пройдя версты три по большой Можайской дороге, Пьер сел на краю ее.
Сумерки спустились на землю, и гул орудий затих. Пьер, облокотившись на руку, лег и лежал так долго, глядя на продвигавшиеся мимо него в темноте тени. Беспрестанно ему казалось, что с страшным свистом налетало на него ядро; он вздрагивал и приподнимался. Он не помнил, сколько времени он пробыл тут. В середине ночи трое солдат, притащив сучьев, поместились подле него и стали разводить огонь.
Солдаты, покосившись на Пьера, развели огонь, поставили на него котелок, накрошили в него сухарей и положили сала. Приятный запах съестного и жирного яства слился с запахом дыма. Пьер приподнялся и вздохнул. Солдаты (их было трое) ели, не обращая внимания на Пьера, и разговаривали между собой.
– Да ты из каких будешь? – вдруг обратился к Пьеру один из солдат, очевидно, под этим вопросом подразумевая то, что и думал Пьер, именно: ежели ты есть хочешь, мы дадим, только скажи, честный ли ты человек?