STS-95
STS-95 | |
Общие сведения | |
---|---|
Полётные данные корабля | |
Название корабля | Дискавери |
Стартовая площадка | КЦ Кеннеди, СП 39-B[1] |
Запуск | 29 октября 1998 19:19:34 UTC |
Посадка | 7 ноября 1998 17:03:30 UTC |
Место посадки | КЦ Кеннеди, ВПП 33[2] |
Длительность полёта | 8 дней 21 час 43 минуты 57 секунд |
Количество витков | 135 |
Пройденное расстояние | 5 800 000 км |
Высота орбиты | 574 км (310 морских мили) |
Наклонение | 28,45° |
NSSDC ID | [nssdc.gsfc.nasa.gov/nmc/spacecraftOrbit.do?id=1998-064A 1998-064A] |
SCN | [www.n2yo.com/satellite/?s=25519 25519] |
Полётные данные экипажа |
Предыдущая | Следующая |
---|---|
STS-91 | STS-88 |
</td></tr>
STS-95 — космический полёт MTKK «Дискавери» по программе «Спейс Шаттл» (92-й полёт программы). Дискавери стартовал 29 октября 1998 года из Космического центра Кеннеди в штате Флорида. Программа полета STS-95 предусматривала выведение и возвращение спутника Spartan 201 для исследований Солнца, запуск малого спутника Pansat, отработку аппаратуры для Космического телескопа имени Хаббла и проведение большого объёма экспериментов, включая медико-биологические эксперименты на 77-летнем Джоне Гленне[3].
Содержание
Экипаж
- (НАСА): Кёртис Браун (1)[4] — командир;
- (НАСА): Стивен Линдси (2) — пилот;
- (НАСА): Стивен Робинсон (2) — специалист по программе полёта-1, руководитель работ с полезной нагрузкой;
- (НАСА): Скотт Паразински (3) — специалист по программе полёта-2, бортинженер;
- (ЕКА): Педро Дуке (1) — специалист по программе полёта-3;
- (JAXA): Тиаки Мукаи (2) — специалист по полезной нагрузке-1;
- (НАСА): Джон Гленн (2) — специалист по полезной нагрузке-2.
Параметры полёта
- Наклонение орбиты — 28,45°;
- Период обращения — 96,0 мин;
- Перигей — 550 км;
- Апогей — 561 км.
Эмблема
Считается, что эмблема, разработанная членами экипажа, отражает научные, технические и исторические элементы полёта. Шаттл «Дискавери» изображён взмывающим над лимбом Земли в свете восходящего Солнца, что символизирует глобальное значение научных задач экспедиции по изучению Земли и Солнца на борту автономного спутника Spartan.
Эмблема включает космический корабль «Меркурий», замыкающий орбиту вокруг шаттла, и вписанную в композицию цифру «7», что символизирует связь первого орбитального полёта Джона Гленна на корабле «Фрэндшип-7» и экспедиции шаттла «Дискавери», в составе экипажа которого легендарный астронавт совершает свой второй полёт.
Три языка ракетного пламени позади космического корабля символизируют три главных области проводящихся на борту исследований: материаловедение в условиях микрогравитации, медицинские исследования, астрономия[5].
Напишите отзыв о статье "STS-95"
Примечания
- ↑ СП — стартовая площадка № 39-B (стартовый комплекс LC-39B, мобильная стартовая платформа MLP-2) КЦ Кеннеди, Флорида, США.
- ↑ ВПП — взлётно-посадочная полоса № 33 (Посадочный комплекс шаттлов, КЦ Кеннеди, Флорида).
- ↑ Лисов И. [www.novosti-kosmonavtiki.ru/content/numbers/190-191/06.shtml STS-95: Шестеро и Джон Гленн] (рус.) // Новости космонавтики : журнал. — 1998. — № 23-24.
- ↑ (1) — цифра в скобках показывает число законченных космических полётов, включая этот, которые уже совершил данный член экипажа.
- ↑ [www.astronaut.ru/register/or_flight.htm Эмблема миссии «STS-95»] на страницах [www.astronaut.ru Космической энциклопедии.]
Ссылки
- [science.ksc.nasa.gov/shuttle/missions/sts-95/mission-sts-95.html Описание миссии на сайте НАСА] (англ.)
- [www.novosti-kosmonavtiki.ru/content/numbers/190-191/07.shtml Итоги полёта STS-95 – 92-й полет по программе Space Shuttle] (рус.) // Новости космонавтики : журнал. — 1998. — № 23-24.
Серия КА «Шаттл» | ||
Предыдущий полёт: Дискавери STS-91 |
STS-95 | Следующий полёт: Индевор STS-88 |
|
|
Отрывок, характеризующий STS-95
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.