Дискография Тейлор Свифт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тейлор Свифт

Свифт на концерте The 1989 World Tour, май 2015
Релизы
Студийные альбомы 5
Концертные альбомы 3
Мини-альбомы 2
Синглы 36

Дискография американской певицы Тейлор Свифт включает в себя пять студийных альбомов, многочисленные синглы, концертные записи.





Студийные альбомы

Список студийных альбомов, позиции в чартах, продажи на цифровых и физических носителях, статусы сертификаций
Альбом Дата и лейбл Позиции в чартах Продажи Сертификация
US
[1]
US
Country

[2]
AU
[3]
CAN
[4]
DE
[5]
IE
[6]
NO
[7]
NZ
[8]
SWE
[9]
GB
[10]
Taylor Swift
  • Дата релиза: 24 октября, 2006
  • Лейбл: Big Machine
  • Формат: CD,Загрузка
5 1 33 14 38 81
  • : 5×Платина[13]
  • : Платина[14]
  • : 2×Платина[15]
  • : Серебро[16]
Fearless
  • Релиз: 11 ноября, 2008
  • Лейбл: Big Machine
  • Формат: CD,Загрузка
1 1 2 1 12 7 5 1 12 5
  • : 6×Платина[13]
  • : 5×Платина[17]
  • : Платина[16]
  • : 2×Платина[18]
  • : 4×Платина[15]
  • : 3×Платина[19]
Speak Now
  • Релиз: 25 октября, 2010
  • Лейбл: Big Machine
  • Формат: CD,Загрузка
1 1 1 1 15 6 4 1 18 6
  • : 4×Платина[13]
  • : 2×Платина[17]
  • : Золото[16]
  • : Золото[21]
  • :3×Платина[15]
  • Платина[19]


Red
  • Релиз: 22 октября, 2012
  • Лейбл: Big Machine
  • Формат: CD,Загрузка
1 1 1 1 5 1 2 1 8 1
  • : 4×Платина[13]
  • : 3×Платина[14]
  • : Платина[16]
  • : Platinum[24]
  • : 3×Платина[15]
  • : 2×Платина[25]
1989
  • Релиз: 27 октября, 2014
  • Лейбл: Big Machine
  • Формат: CD,Загрузка
1 1 1 4 1 1 1 23 1
  • 5,000,000
  • 574,000
  • 314,000
  • 197,000
  • 40,000[26]
  • 9,000,000[27]
  • :5×Платина

[28]

  • Золото[29]
  • :2×Платина[30]
  • :Золото[31]
  • :4×Платина[32]
  • :3×Платина[33]
  • :Золото[34]
  • :5×Платина[35]
  • : Платина[36]
Знак «—» обозначает, что альбом не вошёл в чарт или не был издан в данной стране.

Синглы

Как основной артист

Название Год Высшие позиции в чартах Сертификация Альбом
US
[37]

US Country
[38]
AU
[39]
CAN
[40]
DE
[41]
IE
[6]
NO
[7]
NZ
[8]
SWE
[9]
GB
[42]
Tim McGraw 2006 40 6 Taylor Swift
Teardrops on My Guitar 2007 13 2 45 51
  • RIAA: 2× Platinum[13]
  • MC: Platinum[15]
Our Song 16 1 30
  • RIAA: 3× Platinum[13]
  • MC: Platinum[15]
Picture to Burn 2008 28 3 48
Should’ve Said No 33 1 67 18
Change 10 57 Неальбомный сингл
Love Story 4 1 1 4 22 3 7 3 10 2
  • RIAA: 5× Platinum[13]
  • ARIA: 3× Platinum[43]
  • BPI: Gold[16]
  • MC: 2× Platinum[15]
  • RIANZ: Platinum[44]
Fearless
White Horse 13 2 41 43 60
You Belong with Me 2009 2 1 5 3 12 5 47 30
  • RIAA: 4× Platinum[13]
  • ARIA: 2× Platinum[45]
  • MC: 2× Platinum[15]
  • RIANZ: Platinum[44]
Fifteen 23 7 48 19
Fearless 2010 9 10 69 111
Today Was a Fairytale 2 41 3 1 41 29 57 Valentine’s Day
Mine 3 2 9 7 57 38 16 48 30
  • RIAA: 2× Platinum[13]
  • ARIA: Platinum[45]
  • MC: 2× Platinum[15]
  • RIANZ: Platinum[44]
Speak Now
Back to December 6 3 26 7 24
Mean 2011 11 2 45 10
The Story of Us 41 70
Sparks Fly 17 1 97 28
Ours 13 1 91 68 181
Safe & Sound
(featuring The Civil Wars)
30 38 31 11 67 The Hunger Games
Long Live[46]
(featuring Paula Fernandes)
2012 Speak Now World Tour Live
Eyes Open 19 50 47 17 65 6 70 The Hunger Games
We Are Never Ever Getting Back Together 1 1 3 1 21 4 6 1 16 4 Red
Ronan 16 34 Неальбомный сингл
Begin Again 7 10 20 4 25 11 30 Red
I Knew You Were Trouble 2 3 2 22 4 3 2
22 2013 44 22 29 99 23 129
Highway Don’t Care 22 73 21 Highway Don’t Care
Red 6 30 5 25 14 26 Red
Everything Has Changed
(при участии Эда Ширана)
32 28 28 5 22 7
Sweeter Than Fiction 34 44 17 38 26 25 Саундрек к фильму One Chance
The Last Tim"
(при участии Гари Лайтбоди)
73 15 25 Red
Shake It Off 2014 1 1 1 5 3 1 3 2 1989
Blank Space 1 1 1 9 4 2 4
Style 2015 6 8 6 76 38 11 21
Bad Blood
(при участии Кендрика Ламара)
1 1 1 29 8 1 4
Wildest Dreams 5 3 4 39 8 40
Знак «—» обозначает, что сингл не вошёл в чарт или не был издан в данной стране.

Как приглашенный артист

Название Год Высшие позиции в чартах Сертификация Альбом
US
[50]
AU
[39]
CAN
[51]
IE
[6]
NZ
[8]
GB
[42]
"Two Is Better Than One"
(Boys Like Girls при участии Тейлор Свифт)
2009 18 18
Love Drunk
"Half of My Heart"
(Джон Мэйер при участии Тейлор Свифт)
2010 25 71 53
Battle Studies
"Both of Us"
(B.o.B при участии Тейлор Свифт)
2012 12 5 23 26 10 22
Strange Clouds
Знак «—» обозначает, что сингл не вошёл в чарт или не был издан в данной стране.

Промосинглы

Название Год Высшие позиции в чартах Сертификация Альбом
US
[37]

US Country
[38]
AU
[39]
CAN
[40]
IE
[6]
NZ
[8]
GB
[42]
"I Heart ?" 2008 Beautiful Eyes
"You're Not Sorry" 11 11 Fearless
"Crazier" 2009 17 57 67 100 Hannah Montana: The Movie
"American Girl" Вне альбомный синг
"Speak Now" 2011 8 58 20 8 34 Speak Now
"If This Was a Movie" 10 17 191
"Superman" 26 82
"State of Grace" 2012 13 44 9 43 20 36 Red
"The Moment I Knew" 64 16 58 197
"Come Back... Be Here" 64 188
"Girl at Home" 75
"Out of the Woods" 2014 18 19 8 6 136 1989
"Welcome to New York" 48 23 19 55 6 39
"Wonderland" 2015 51 84 59 171
"You Are in Love" 83 99
"New Romantics" 71
Знак «—» обозначает, что сингл не вошёл в чарт или не был издан в данной стране.

Напишите отзыв о статье "Дискография Тейлор Свифт"

Примечания

  1. [www.billboard.com/#/artist/taylor-swift/chart-history/766101?f=305&g=Albums Taylor Swift Album & Song Chart History: Billboard 200]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 2 января 2010.
  2. [www.billboard.com/#/artist/taylor-swift/chart-history/766101?f=320&g=Albums Taylor Swift Album & Song Chart History: Country Albums]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 2 января 2010.
  3. [australian-charts.com/showinterpret.asp?interpret=Taylor+Swift Discography Taylor Swift]. 'australian-charts.com'. Hung Medien. Проверено 2 января 2010. [www.webcitation.org/66O0r2AZz Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  4. [www.billboard.com/#/artist/taylor-swift/chart-history/766101?f=309&g=Albums Taylor Swift Album & Song Chart History: Canadian Albums]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 2 января 2010.
  5. [www.musicline.de/de/chartverfolgung_summary/artist/Swift,+Taylor/?type=longplay Chartverfolgung / Swift,Taylor / Longplay] (нем.). 'musicline.de'. Media Control Charts. Проверено 8 ноября 2010. [www.webcitation.org/6DiLtDCFn Архивировано из первоисточника 16 января 2013].
  6. 1 2 3 4 [irish-charts.com/showinterpret.asp?interpret=Taylor+Swift Discography Taylor Swift]. 'irish-charts.com'. Hung Medien. Проверено 2 ноября 2010. [www.webcitation.org/66O0wMzHL Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  7. 1 2 [norwegiancharts.com/showinterpret.asp?interpret=Taylor+Swift Discography Taylor Swift]. 'norwegiancharts.com'. Hung Medien. Проверено 2 января 2010. [www.webcitation.org/66O0xxgs4 Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  8. 1 2 3 4 [charts.org.nz/showinterpret.asp?interpret=Taylor+Swift Discography Taylor Swift]. 'charts.org.nz'. Hung Medien. Проверено 2 января 2010. [www.webcitation.org/66O0x8jEt Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  9. 1 2 [swedishcharts.com/showinterpret.asp?interpret=Taylor+Swift Discography Taylor Swift]. 'swedishcharts.com'. Hung Medien. Проверено 2 января 2010. [www.webcitation.org/66O12TirQ Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  10. Peak chart positions for albums in the United Kingdom:
    • Taylor Swift: [chartarchive.org/a/taylor+swift Taylor Swift] (select "Albums" tab). 'ChartArchive'. Проверено 5 октября 2012. [www.webcitation.org/6DiLvITQa Архивировано из первоисточника 16 января 2013].
    • Fearless and Speak Now: [www.theofficialcharts.com/artist/_/taylor%20swift/ Taylor Swift – Official Charts Company] (select "Albums" tab). Official Charts Company. Проверено 5 октября 2012. [www.webcitation.org/6DiLx2rLk Архивировано из первоисточника 16 января 2013].
  11. 1 2 3 Trust, Gary. [www.billboard.com/#/news/column/chartbeat/ask-billboard-taylor-swift-s-career-sales-1007888752.story?page=3 Ask Billboard: Taylor Swift's Career Sales]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 25 августа 2012.
  12. 1 2 [www.prnewswire.com/news-releases/taylor-swift-tops-20-million-in-record-sales-118987324.html Taylor Swift Tops 20 Million in Record Sales]. Big Machine Records (March 31, 2011). Проверено 15 апреля 2011. [www.webcitation.org/6DiM06qum Архивировано из первоисточника 16 января 2013].
  13. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22Swift,+Taylor%22 American certifications – Swift, Taylor]. Recording Industry Association of America. Проверено 2 марта 2011. [www.webcitation.org/6DiM1l4vP Архивировано из первоисточника 16 января 2013].
  14. 1 2 [www.aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.aupagesALBUMaccreds2012.htm ARIA Charts – Accreditations – 2012 Albums]. Australian Recording Industry Association. Проверено 5 ноября 2012. [www.webcitation.org/6Czvtcfou Архивировано из первоисточника 18 декабря 2012].
  15. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [musiccanada.com/gold-platinum/#!/gp_search=%22%22%20%22Taylor+Swift%22 Canadian certifications – Taylor Swift]. Music Canada. Проверено 11 июля 2011.
  16. 1 2 3 4 5 6 [www.bpi.co.uk/certifiedawards/search.aspx Certified Awards Search] (To access, enter the search parameter "Taylor Swift" and select "Search by Keyword"). British Phonographic Industry. Проверено 26 ноября 2010. [www.webcitation.org/61DmdedGq Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  17. 1 2 [aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.aupageshttpwww.aria.com.aupagesARIACharts-Accreditations-2010Albums.htm ARIA Charts – Accreditations – 2010 Albums]. Australian Recording Industry Association. Проверено 19 января 2011. [www.webcitation.org/66O153zb7 Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  18. [www.irishcharts.ie/awards/multi_platinum09.htm 2009 Certification Awards – Multi Platinum]. Irish Recorded Music Association. Проверено 28 ноября 2010. [www.webcitation.org/66O15njIF Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  19. 1 2 [www.radioscope.net.nz/index.php?option=com_content&task=view&id=77&Itemid=63 Latest Gold / Platinum Albums]. 'Radioscope'. Проверено 5 октября 2012. [web.archive.org/web/20110724195817/www.radioscope.net.nz/index.php?option=com_content&task=view&id=79&Itemid=62 Архивировано из первоисточника 24 июля 2011].
  20. Wyland, Sarah. [blog.gactv.com/blog/2011/09/20/taylor-swift-celebrates-nashville-homecoming/ Taylor Swift Celebrates Nashville Homecoming]. 'Great American Country'. Scripps Networks Interactive (September 20, 2011). Проверено 23 сентября 2011. [www.webcitation.org/6DiM3d4yW Архивировано из первоисточника 16 января 2013].
  21. [irishcharts.ie/awards/gold10.htm 2010 Certification Awards – Gold]. Irish Recorded Music Association. Проверено 28 ноября 2010. [www.webcitation.org/66O1ByZu7 Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  22. 1 2 [www.reuters.com/article/2013/01/22/tn-taylor-swift-idUSnPnCL46471+160+PRN20130122 Taylor Swift Scores #1 Pop Hit With "I Knew You Were Trouble."]. Reuters (January 22, 2013). Проверено 22 января 2013. [www.webcitation.org/6GF6F3Kwf Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  23. Kaufman, Gil. [www.mtv.com/news/articles/1697358/taylor-swift-red-album-neyo.jhtml Taylor Tops Again On Billboard, Ne-Yo Lands At #4]. 'MTV Music'. MTV Networks (November 14, 2012). Проверено 19 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DiM5IwMf Архивировано из первоисточника 16 января 2013].
  24. [www.irishcharts.ie/awards/platinum12.htm 2012 Certification Awards – Platinum]. Irish Recorded Music Association. Проверено 28 ноября 2012. [www.webcitation.org/6GF6H7nvL Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  25. [nztop40.co.nz/chart/albums?chart=2077 NZ Top 40 Albums Chart – 29 October 2012]. Recording Industry Association of New Zealand. Проверено 5 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DiM6VwmA Архивировано из первоисточника 16 января 2013].
  26. [vendasdealbunsbrasil.tk/ vendasdealbunsbrasil.tk]
  27. [headlineplanet.com/home/2015/12/28/album-sales-taylor-swifts-1989-has-sold-9-million-worldwide-copies/ Taylor Swift’s “1989” crosses the 9 million worldwide sales mark].
  28. [www.aria.com.au/pages/AlbumAccreds2015.htm ARIA Charts - Accreditations - 2015 Albums].
  29. [www.ifpi.at/?section=goldplatin Gold & Platin]. IFPI AUT.
  30. [www.officialcharts.com/chart-news/the-official-top-40-biggest-selling-artist-albums-of-2015-so-far__8818/ The Official Top 40 Biggest Selling Artist Albums of 2015 so far].
  31. [www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank/?action=suche&strTitel=&strInterpret=Taylor+Swift&strTtArt=alle&strAwards=checked Gold-/Platin-Datenbank].
  32. [www.billboard.com/articles/business/6451045/nielsen-music-canada-report-2014-sales-streaming-data Nielsen: Canada Loved Taylor Swift, Streaming Music and, Yep, Vinyl in 2014].
  33. [nztop40.co.nz/chart/albums?chart=4012 NZ Top 40 Albums Chart | The Official New Zealand Music Chart].
  34. [bestsellery.zpav.pl/wyroznienia/zloteplyty/cd/archiwum.php?year=2015 ZPAV :: Bestsellery i wyróżnienia - Złote płyty CD 2015].
  35. [headlineplanet.com/home/2015/07/07/taylor-swifts-1989-crosses-the-5-million-us-sales-mark The US sales total for Taylor Swift's "1989" now exceeds 5 million].
  36. [entamedata.web.fc2.com/music/music_a2015.html 年間アルバムヒットチャート].
  37. 1 2 [www.billboard.com/#/artist/taylor-swift/chart-history/766101?f=379&g=Singles Taylor Swift Album & Song Chart History: Hot 100]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 12 января 2011.
  38. 1 2 [www.billboard.com/#/artist/taylor-swift/chart-history/766101?f=357&g=Singles Taylor Swift Album & Song Chart History: Country Songs]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 13 января 2011.
  39. 1 2 3 Peak chart positions for singles in Australia:
    • All except Crazier, Sparks Fly and Ours: [australian-charts.com/showinterpret.asp?interpret=Taylor+Swift Discography Taylor Swift]. 'australian-charts.com'. Hung Medien. Проверено 2 января 2010. [www.webcitation.org/66O0r2AZz Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
    • Crazier: [pandora.nla.gov.au/pan/23790/20090805-0000/issue1004.pdf The ARIA Report: Issue 1004 (Week Commencing 25 May 2009)] (PDF). Australian Recording Industry Association. Проверено 5 октября 2012. [www.webcitation.org/6DiM7Wpp7 Архивировано из первоисточника 16 января 2013].
    • Sparks Fly and Ours: [pandora.nla.gov.au/pan/23790/20101121-0001/Issue1080.pdf The ARIA Report: Issue 1080 (Week Commencing 8 November 2010)] (PDF). Australian Recording Industry Association. Проверено 5 октября 2012. [www.webcitation.org/6DiM8X4pj Архивировано из первоисточника 16 января 2013].
  40. 1 2 [www.billboard.com/#/artist/taylor-swift/chart-history/766101?f=793&g=Singles Taylor Swift Album & Song Chart History: Billboard Canadian Hot 100]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 12 января 2011.
  41. [www.musicline.de/de/chartverfolgung_summary/artist/Swift,+Taylor/?type=single Chartverfolgung / Swift,Taylor / Single] (нем.). 'musicline.de'. Media Control Charts. Проверено 8 ноября 2010. [www.webcitation.org/6DiM9uGlG Архивировано из первоисточника 16 января 2013].
  42. 1 2 3 Peak chart positions for singles in the United Kingdom:
    • All except Crazier, Fearless and Ours: [www.theofficialcharts.com/artist/_/taylor%20swift/ Taylor Swift – Official Charts Company]. Official Charts Company. Проверено 5 октября 2012. [www.webcitation.org/6DiLx2rLk Архивировано из первоисточника 16 января 2013].
    • Crazier, Fearless and Ours: Zywietz, Tobias. [zobbel.de/cluk/CLUK_S.HTM Chart Log UK: DJ S – The System Of Life]. 'zobbel.de'. Tobias Zywietz. Проверено 5 октября 2012. [www.webcitation.org/6DiMBDkqy Архивировано из первоисточника 16 января 2013].
  43. [www.aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.aupageshttpwww.aria.com.aupageshttpwww.aria.com.aupagesARIACharts-Accr.htm ARIA Charts – Accreditations – 2009 Singles]. Australian Recording Industry Association. Проверено 2 января 2010. [www.webcitation.org/6CqiwYayC Архивировано из первоисточника 12 декабря 2012].
  44. 1 2 3 [www.radioscope.net.nz/index.php?option=com_content&task=view&id=77&Itemid=63 Latest Gold / Platinum Singles]. 'Radioscope'. Проверено 5 октября 2012. [web.archive.org/web/20110724195729/www.radioscope.net.nz/index.php?option=com_content&task=view&id=77&Itemid=63 Архивировано из первоисточника 24 июля 2011].
  45. 1 2 3 [www.aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.auaccreds2010.htm ARIA Charts – Accreditations – 2010 Singles]. Australian Recording Industry Association. Проверено 5 ноября 2010. [www.webcitation.org/6DiMClhv4 Архивировано из первоисточника 16 января 2013].
  46. [itunes.apple.com/br/album/long-live-feat.-paula-fernandes/id507339468 Long Live (feat. Paula Fernandes) – Single de Taylor Swift]. 'iTunes Store'. Apple. Проверено 15 августа 2012. [www.webcitation.org/6DiMDcZ4J Архивировано из первоисточника 16 января 2013].
  47. [nztop40.co.nz/chart/singles?chart=1914 NZ Top 40 Singles Chart – 30 April 2012]. Recording Industry Association of New Zealand. Проверено 5 октября 2012. [www.webcitation.org/6DiMGIH21 Архивировано из первоисточника 16 января 2013].
  48. [ariacharts.com.au/chart/singles/259 ARIA Australian Top 50 Singles Chart – 08/10/2012]. Australian Recording Industry Association. Проверено 7 октября 2012.
  49. [nztop40.co.nz/chart/singles?chart=2047 NZ Top 40 Singles Chart – 1 October 2012]. Recording Industry Association of New Zealand. Проверено 5 октября 2012. [www.webcitation.org/6DiMKc3Nj Архивировано из первоисточника 16 января 2013].
  50. [www.billboard.com/#/artist/taylor-swift/chart-history/766101?f=379&g=Singles Taylor Swift Album & Song Chart History: Hot 100]. Billboard. Prometheus Global Media.
  51. [www.billboard.com/#/artist/taylor-swift/chart-history/766101?f=793&g=Singles Taylor Swift Album & Song Chart History: Billboard Canadian Hot 100]. Billboard. Prometheus Global Media.

Отрывок, характеризующий Дискография Тейлор Свифт

– Прощай, племянница дорогая, – крикнул из темноты его голос, не тот, который знала прежде Наташа, а тот, который пел: «Как со вечера пороша».
В деревне, которую проезжали, были красные огоньки и весело пахло дымом.
– Что за прелесть этот дядюшка! – сказала Наташа, когда они выехали на большую дорогу.
– Да, – сказал Николай. – Тебе не холодно?
– Нет, мне отлично, отлично. Мне так хорошо, – с недоумением даже cказала Наташа. Они долго молчали.
Ночь была темная и сырая. Лошади не видны были; только слышно было, как они шлепали по невидной грязи.
Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала.
– Поймала? – сказал Николай.
– Ты об чем думал теперь, Николенька? – спросила Наташа. – Они любили это спрашивать друг у друга.
– Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты?
– Я? Постой, постой. Да, я думала сначала, что вот мы едем и думаем, что мы едем домой, а мы Бог знает куда едем в этой темноте и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве. А потом еще я думала… Нет, ничего больше.
– Знаю, верно про него думала, – сказал Николай улыбаясь, как узнала Наташа по звуку его голоса.
– Нет, – отвечала Наташа, хотя действительно она вместе с тем думала и про князя Андрея, и про то, как бы ему понравился дядюшка. – А еще я всё повторяю, всю дорогу повторяю: как Анисьюшка хорошо выступала, хорошо… – сказала Наташа. И Николай услыхал ее звонкий, беспричинный, счастливый смех.
– А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь.
– Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!»
«Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи.


Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду.
Граф, как в огромных тенетах, ходил в своих делах, стараясь не верить тому, что он запутался и с каждым шагом всё более и более запутываясь и чувствуя себя не в силах ни разорвать сети, опутавшие его, ни осторожно, терпеливо приняться распутывать их. Графиня любящим сердцем чувствовала, что дети ее разоряются, что граф не виноват, что он не может быть не таким, каким он есть, что он сам страдает (хотя и скрывает это) от сознания своего и детского разорения, и искала средств помочь делу. С ее женской точки зрения представлялось только одно средство – женитьба Николая на богатой невесте. Она чувствовала, что это была последняя надежда, и что если Николай откажется от партии, которую она нашла ему, надо будет навсегда проститься с возможностью поправить дела. Партия эта была Жюли Карагина, дочь прекрасных, добродетельных матери и отца, с детства известная Ростовым, и теперь богатая невеста по случаю смерти последнего из ее братьев.
Графиня писала прямо к Карагиной в Москву, предлагая ей брак ее дочери с своим сыном и получила от нее благоприятный ответ. Карагина отвечала, что она с своей стороны согласна, что всё будет зависеть от склонности ее дочери. Карагина приглашала Николая приехать в Москву.
Несколько раз, со слезами на глазах, графиня говорила сыну, что теперь, когда обе дочери ее пристроены – ее единственное желание состоит в том, чтобы видеть его женатым. Она говорила, что легла бы в гроб спокойной, ежели бы это было. Потом говорила, что у нее есть прекрасная девушка на примете и выпытывала его мнение о женитьбе.
В других разговорах она хвалила Жюли и советовала Николаю съездить в Москву на праздники повеселиться. Николай догадывался к чему клонились разговоры его матери, и в один из таких разговоров вызвал ее на полную откровенность. Она высказала ему, что вся надежда поправления дел основана теперь на его женитьбе на Карагиной.
– Что ж, если бы я любил девушку без состояния, неужели вы потребовали бы, maman, чтобы я пожертвовал чувством и честью для состояния? – спросил он у матери, не понимая жестокости своего вопроса и желая только выказать свое благородство.
– Нет, ты меня не понял, – сказала мать, не зная, как оправдаться. – Ты меня не понял, Николинька. Я желаю твоего счастья, – прибавила она и почувствовала, что она говорит неправду, что она запуталась. – Она заплакала.
– Маменька, не плачьте, а только скажите мне, что вы этого хотите, и вы знаете, что я всю жизнь свою, всё отдам для того, чтобы вы были спокойны, – сказал Николай. Я всем пожертвую для вас, даже своим чувством.
Но графиня не так хотела поставить вопрос: она не хотела жертвы от своего сына, она сама бы хотела жертвовать ему.
– Нет, ты меня не понял, не будем говорить, – сказала она, утирая слезы.
«Да, может быть, я и люблю бедную девушку, говорил сам себе Николай, что ж, мне пожертвовать чувством и честью для состояния? Удивляюсь, как маменька могла мне сказать это. Оттого что Соня бедна, то я и не могу любить ее, думал он, – не могу отвечать на ее верную, преданную любовь. А уж наверное с ней я буду счастливее, чем с какой нибудь куклой Жюли. Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу. Ежели я люблю Соню, то чувство мое сильнее и выше всего для меня».
Николай не поехал в Москву, графиня не возобновляла с ним разговора о женитьбе и с грустью, а иногда и озлоблением видела признаки всё большего и большего сближения между своим сыном и бесприданной Соней. Она упрекала себя за то, но не могла не ворчать, не придираться к Соне, часто без причины останавливая ее, называя ее «вы», и «моя милая». Более всего добрая графиня за то и сердилась на Соню, что эта бедная, черноглазая племянница была так кротка, так добра, так преданно благодарна своим благодетелям, и так верно, неизменно, с самоотвержением влюблена в Николая, что нельзя было ни в чем упрекнуть ее.
Николай доживал у родных свой срок отпуска. От жениха князя Андрея получено было 4 е письмо, из Рима, в котором он писал, что он уже давно бы был на пути в Россию, ежели бы неожиданно в теплом климате не открылась его рана, что заставляет его отложить свой отъезд до начала будущего года. Наташа была так же влюблена в своего жениха, так же успокоена этой любовью и так же восприимчива ко всем радостям жизни; но в конце четвертого месяца разлуки с ним, на нее начинали находить минуты грусти, против которой она не могла бороться. Ей жалко было самое себя, жалко было, что она так даром, ни для кого, пропадала всё это время, в продолжение которого она чувствовала себя столь способной любить и быть любимой.
В доме Ростовых было невесело.


Пришли святки, и кроме парадной обедни, кроме торжественных и скучных поздравлений соседей и дворовых, кроме на всех надетых новых платьев, не было ничего особенного, ознаменовывающего святки, а в безветренном 20 ти градусном морозе, в ярком ослепляющем солнце днем и в звездном зимнем свете ночью, чувствовалась потребность какого нибудь ознаменования этого времени.
На третий день праздника после обеда все домашние разошлись по своим комнатам. Было самое скучное время дня. Николай, ездивший утром к соседям, заснул в диванной. Старый граф отдыхал в своем кабинете. В гостиной за круглым столом сидела Соня, срисовывая узор. Графиня раскладывала карты. Настасья Ивановна шут с печальным лицом сидел у окна с двумя старушками. Наташа вошла в комнату, подошла к Соне, посмотрела, что она делает, потом подошла к матери и молча остановилась.
– Что ты ходишь, как бесприютная? – сказала ей мать. – Что тебе надо?
– Его мне надо… сейчас, сию минуту мне его надо, – сказала Наташа, блестя глазами и не улыбаясь. – Графиня подняла голову и пристально посмотрела на дочь.
– Не смотрите на меня. Мама, не смотрите, я сейчас заплачу.
– Садись, посиди со мной, – сказала графиня.
– Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни.
– Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть.
– Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди.
И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.
– Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша.
– Иди, иди скорее, – подтвердил старик.
– Федор, а ты мелу мне достань.
Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время.
Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли?
– Уж эта барышня! – сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу.
Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.
– Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей.
– От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут.
– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.
Как будто обойдя свое царство, испытав свою власть и убедившись, что все покорны, но что всё таки скучно, Наташа пошла в залу, взяла гитару, села в темный угол за шкапчик и стала в басу перебирать струны, выделывая фразу, которую она запомнила из одной оперы, слышанной в Петербурге вместе с князем Андреем. Для посторонних слушателей у ней на гитаре выходило что то, не имевшее никакого смысла, но в ее воображении из за этих звуков воскресал целый ряд воспоминаний. Она сидела за шкапчиком, устремив глаза на полосу света, падавшую из буфетной двери, слушала себя и вспоминала. Она находилась в состоянии воспоминания.
Соня прошла в буфет с рюмкой через залу. Наташа взглянула на нее, на щель в буфетной двери и ей показалось, что она вспоминает то, что из буфетной двери в щель падал свет и что Соня прошла с рюмкой. «Да и это было точь в точь также», подумала Наташа. – Соня, что это? – крикнула Наташа, перебирая пальцами на толстой струне.
– Ах, ты тут! – вздрогнув, сказала Соня, подошла и прислушалась. – Не знаю. Буря? – сказала она робко, боясь ошибиться.
«Ну вот точно так же она вздрогнула, точно так же подошла и робко улыбнулась тогда, когда это уж было», подумала Наташа, «и точно так же… я подумала, что в ней чего то недостает».
– Нет, это хор из Водоноса, слышишь! – И Наташа допела мотив хора, чтобы дать его понять Соне.
– Ты куда ходила? – спросила Наташа.
– Воду в рюмке переменить. Я сейчас дорисую узор.
– Ты всегда занята, а я вот не умею, – сказала Наташа. – А Николай где?
– Спит, кажется.
– Соня, ты поди разбуди его, – сказала Наташа. – Скажи, что я его зову петь. – Она посидела, подумала о том, что это значит, что всё это было, и, не разрешив этого вопроса и нисколько не сожалея о том, опять в воображении своем перенеслась к тому времени, когда она была с ним вместе, и он влюбленными глазами смотрел на нее.
«Ах, поскорее бы он приехал. Я так боюсь, что этого не будет! А главное: я стареюсь, вот что! Уже не будет того, что теперь есть во мне. А может быть, он нынче приедет, сейчас приедет. Может быть приехал и сидит там в гостиной. Может быть, он вчера еще приехал и я забыла». Она встала, положила гитару и пошла в гостиную. Все домашние, учителя, гувернантки и гости сидели уж за чайным столом. Люди стояли вокруг стола, – а князя Андрея не было, и была всё прежняя жизнь.
– А, вот она, – сказал Илья Андреич, увидав вошедшую Наташу. – Ну, садись ко мне. – Но Наташа остановилась подле матери, оглядываясь кругом, как будто она искала чего то.
– Мама! – проговорила она. – Дайте мне его , дайте, мама, скорее, скорее, – и опять она с трудом удержала рыдания.
Она присела к столу и послушала разговоры старших и Николая, который тоже пришел к столу. «Боже мой, Боже мой, те же лица, те же разговоры, так же папа держит чашку и дует точно так же!» думала Наташа, с ужасом чувствуя отвращение, подымавшееся в ней против всех домашних за то, что они были всё те же.
После чая Николай, Соня и Наташа пошли в диванную, в свой любимый угол, в котором всегда начинались их самые задушевные разговоры.


– Бывает с тобой, – сказала Наташа брату, когда они уселись в диванной, – бывает с тобой, что тебе кажется, что ничего не будет – ничего; что всё, что хорошее, то было? И не то что скучно, а грустно?
– Еще как! – сказал он. – У меня бывало, что всё хорошо, все веселы, а мне придет в голову, что всё это уж надоело и что умирать всем надо. Я раз в полку не пошел на гулянье, а там играла музыка… и так мне вдруг скучно стало…
– Ах, я это знаю. Знаю, знаю, – подхватила Наташа. – Я еще маленькая была, так со мной это бывало. Помнишь, раз меня за сливы наказали и вы все танцовали, а я сидела в классной и рыдала, никогда не забуду: мне и грустно было и жалко было всех, и себя, и всех всех жалко. И, главное, я не виновата была, – сказала Наташа, – ты помнишь?
– Помню, – сказал Николай. – Я помню, что я к тебе пришел потом и мне хотелось тебя утешить и, знаешь, совестно было. Ужасно мы смешные были. У меня тогда была игрушка болванчик и я его тебе отдать хотел. Ты помнишь?
– А помнишь ты, – сказала Наташа с задумчивой улыбкой, как давно, давно, мы еще совсем маленькие были, дяденька нас позвал в кабинет, еще в старом доме, а темно было – мы это пришли и вдруг там стоит…
– Арап, – докончил Николай с радостной улыбкой, – как же не помнить? Я и теперь не знаю, что это был арап, или мы во сне видели, или нам рассказывали.
– Он серый был, помнишь, и белые зубы – стоит и смотрит на нас…
– Вы помните, Соня? – спросил Николай…
– Да, да я тоже помню что то, – робко отвечала Соня…
– Я ведь спрашивала про этого арапа у папа и у мама, – сказала Наташа. – Они говорят, что никакого арапа не было. А ведь вот ты помнишь!
– Как же, как теперь помню его зубы.
– Как это странно, точно во сне было. Я это люблю.
– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?
– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…
– Это метампсикова, – сказала Соня, которая всегда хорошо училась и все помнила. – Египтяне верили, что наши души были в животных и опять пойдут в животных.
– Нет, знаешь, я не верю этому, чтобы мы были в животных, – сказала Наташа тем же шопотом, хотя музыка и кончилась, – а я знаю наверное, что мы были ангелами там где то и здесь были, и от этого всё помним…
– Можно мне присоединиться к вам? – сказал тихо подошедший Диммлер и подсел к ним.
– Ежели бы мы были ангелами, так за что же мы попали ниже? – сказал Николай. – Нет, это не может быть!
– Не ниже, кто тебе сказал, что ниже?… Почему я знаю, чем я была прежде, – с убеждением возразила Наташа. – Ведь душа бессмертна… стало быть, ежели я буду жить всегда, так я и прежде жила, целую вечность жила.
– Да, но трудно нам представить вечность, – сказал Диммлер, который подошел к молодым людям с кроткой презрительной улыбкой, но теперь говорил так же тихо и серьезно, как и они.