Табличка из Мальяно
| |
Табличка из Мальяно. V—IV век до н. э. | |
Piombo di Magliano | |
Свинец | |
Археологический музей, Флоренция | |
Табличка из Мальяно, Пластина из Мальяно (итал. Piombo di Magliano, точный перевод Свинец из Мальяно) — этрусское изделие (CIE 5237=TLE 359), свинцовая пластина неправильной округлой формы, диаметром приблизительно 8 см. Диск был найден на территории муниципалитета Мальяно в Тоскане (провинция Гроссето) в 1883 году и датируется V—IV веками до н. э. Хранится в Археологическом музее Флоренции.
Спиралевидная надпись на этрусском языке на обеих сторонах диска читается от края к центру и содержит около 70 слов, что относит Пластину из Мальяно к числу наиболее длинных известных этрусских текстов. Интерпретация надписи показывает, что в сообщении говорится, скорее всего, о нормах для жертвоприношений этрусским богам: Тину, Марису, Калу, Кантасу, принятых в этом регионе в то время.
По форме и исполнению Табличка из Мальяно напоминает знаменитый Фестский диск, после находки которого табличку часто стали называть Диском из Мальяно.
Напишите отзыв о статье "Табличка из Мальяно"
Ссылки
- [www.canino.info/inserti/monografie/etruschi/etruschi_toscana/magliano/index.htm Фотографии Пластины из Мальяно и заметка о ней] (итал.)
Отрывок, характеризующий Табличка из Мальяно
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.