Диснейленд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><td colspan="2" style="text-align: center; padding: 8px 0 8px 0;">

</td></tr>
Диснейленд
Расположение Анахайм, США, США
Координаты 33°48′40″ с. ш. 117°55′08″ з. д. / 33.81111° с. ш. 117.91889° з. д. / 33.81111; -117.91889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=33.81111&mlon=-117.91889&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 33°48′40″ с. ш. 117°55′08″ з. д. / 33.81111° с. ш. 117.91889° з. д. / 33.81111; -117.91889 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=33.81111&mlon=-117.91889&zoom=14 (O)] (Я)
Сайт [www.disneyland.com Официальный сайт курорта Диснейленд]
Владелец The Walt Disney Company
Управляющий Джордж Калогридис
Открыт 17 июля 1955
Режим работы Круглый год
Площадь 200 га
Аттракционы всего около 55

Дѝснейле́нд (англ. Disneyland, Disneyland Park) — парк развлечений в городе Анахайме (штат Калифорния, США), находящийся под управлением Walt Disney Parks and Resorts — подразделения компании «Уолт Дисней». Первый из тематических парков Уолта Диснея был открыт 17 июля 1955 года, став воплощением идеи Уолта Диснея о парке, в котором был бы воссоздан мир мультфильмов и сказок, где интересно всем: и взрослым, и детям.

С момента создания был известен просто как «Диснейленд» (англ. Disneyland), но в 1998 году был переименован в «Парк Диснейленд» (англ. Disneyland Park), чтобы отличать от общего одноимённого курортного комплекса, в состав которого, кроме парка, входят Диснеевский парк калифорнийских приключений (англ. Disney's California Adventure Park) и городок Диснея (англ. Downtown Disney).

Идея Диснейленда родилась у Уолта Диснея, когда он вместе с дочерьми посещал различные парки развлечений в 1930—1940-х годах. Изначально он планировал расположить аттракционы рядом со своей студией в Бербанке для развлечения фанатов созданных им мультфильмов их персонажей, но вскоре осознал, что предполагаемое место слишком маленькое. Наняв консультанта, Уолт Дисней в 1953 году приобрёл территорию в 160 акров (65 га) рядом с Анахаймом. В следующем же году стартовали строительные работы, и 17 июля 1955 года парк был торжественно открыт для посетителей.

С момента открытия Диснейленд не раз расширялся и обновлялся. В частности, были добавлены:

Суммарное количество посетивших Диснейленд людей намного больше, чем в любом другом парке развлечений мира, — около 600 млн человек с момента его открытия. В 2009 году парк посетили 15,9 млн человек, тем самым Диснейленд стал в том году вторым по посещаемости в мире[1].





Посвящение

Все посвящения в парках Диснея, кроме парка в Орландо, начинаются с фразы «Всем, кто пришёл в это счастливое место: „Добро пожаловать!“» (англ. «To all who come to this happy place — welcome!»).

Полная цитата:

Всем, кто пришёл в это счастливое место: "Добро пожаловать!" Диснейленд — это ваша страна. Здесь воскресают прекрасные воспоминания стариков, и здесь молодые могут вдохнуть вызов и обещания будущего. Диснейленд посвящается идеалам, мечтам и реальным событиям, которые создали Америку, с надеждой, что она станет источником радости и вдохновения для всего мира!
Уолтер Дисней, 17 июля 1955 года, 16:43[2]

История

Концепция и строительство

Основная концепция Диснейленда появилась, когда Уолт Дисней вместе с дочерьми Дианой и Шэрон посещал парк Гриффита в Лос-Анджелесе. Наблюдая за ними на карусели, Дисней вообразил место, куда бы могли прийти дети с родителями, чтобы весело провести вместе время. Эта мечта многие годы оставалась всего лишь мечтой[3]. На Уолта Диснея также могли оказать влияние воспоминания его отца о Всемирной выставке 1893 года в Чикаго (его отец работал на ней). В Мидуэй Плезантс были установлены разнообразные аттракционы, представляющие разные страны и разные этапы развития человечества, в том числе первое колесо обозрения, пассажирский поезд, курсировавший по периметру территории, и Шоу Дикого Запада. Другим источником вдохновения послужил парк райских Источников коммуны «Дом Давида» в Бентон Харбор, Мичиган. Уолт Дисней посетил этот парк и в конце концов приобрел один из старых паровозов, использовавшихся там[4].

Хотя множество фанатов присылали письма Уолту Диснею, желая посетить диснеевскую студию, он осознавал, что действующая киностудия может немногое продемонстрировать посетителям, поэтому задумал устроить зону развлечений для туристов рядом со студией в Бербанке. К тому моменту он планировал создать небольшой лодочный парк и несколько тематических зон. Его изначальная идея, «Парк Микки Мауса», планировалась на 8 акрах (3,2 га) около Риверсайд Драйв.

Тогда же Дисней целенаправленно начал посещать другие парки развлечений ради вдохновения и новых идей, в том числе сады Тиволи в Дании, Эфтелинг в Нидерландах и Гринфилд-Виллидж и Страну детских фантазий в США. Он начал дизайн с работы над концепцией парка, но в итоге его планы оказались много шире, чем позволял кусок земли в 8 акров[5].

Дисней нанял консультанта, Гаррисона Прайса из Стенфордского исследовательского института, чтобы найти подходящее место для тематического парка, учитывая потенциальную возможность его расширения. По совету Прайса, Дисней приобрёл 160 акров (65 га) апельсиновых рощ и деревьев грецких орехов в Анахайме, на юго-восток от Лос-Анджелеса рядом с Оринджем[5][6].

Сложности с финансированием такого масштабного проекта заставили Диснея искать возможности для увеличения прибыли. Он решил использовать телевидение и создал передачу «Диснейленд», демонстрировавшуюся на ещё только новом канале ABC. Взамен, телесеть спонсировала парк. Первые пять лет своего существования Диснейленд принадлежал Disneyland, Inc., которой совместно владели Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing и ABC[7]. К тому же, Дисней сдал в аренду множество магазинов на Главной улице сторонним компаниям. К 1960 году Walt Disney Productions полностью выкупила доли ABC, Western Publishing и Walt Disney.

Строительство началось 16 июля 1954 года и обошлось в 17 миллионов долларов. Парк был открыт год и один день спустя[8]. В то время Трасса 101 (позже Межштатная магистраль 5) ещё только строилась на север от расположения Диснейленда; предвидя траффик, который спровоцирует Диснейленд, к ней были прибавлены две полосы к моменту завершения постройки парка[6].

Июль 1955 года: день посвящения и день открытия

Парк Диснейленд открылся для посетителей 18 июля 1955 года с 23 аттракционами. Накануне, в воскресенье 17 июля, состоялся «Международный обзор для прессы», на который можно было попасть лишь по специальным приглашениям. Организованные в этот день мероприятия, в том числе посвящение, транслировались по всей стране и комментировались тремя голливудскими друзьями Уолта Диснея: Артом Линлеттером, Бобом Каммингсом и Рональдом Рейганом. В прямом эфире всё демонстрировалось на канале ABS.

Всё прошло не так гладко, как планировалось. Парк был переполнен посетителями, которые попали по поддельным приглашениям. Планировалось присутствие только 11 000 человек, но численность посетителей достигла ошеломляющего числа в 28 154. Кинозвёзды и другие известные личности, которые должны были прибывать с перерывом в два часа, показались одновременно. Все главные дороги в окрестностях были пусты. Температура в тот день была очень высокой, достигая 38 °C, а забастовка водопроводчиков привела к тому, что многие из фонтанчиков для питья оказались без воды.

Всё это создало негативное впечатление. Из-за того спонсором открытия выступала компания Pepsi, разочарованные посетители решили, что неработающие фонтаны являлись лишь способом повысить продажи лимонада. Асфальт, залитый лишь утром в тот день, был слишком мягким и высокие каблуки женщин просто увязали в нём. У торговцев быстро закончились все припасы. Утечка газа на территории Страны фантазий повлекла закрытие не только её, но и Мира приключений и Приграничной страны. Некоторые родители были замечены передающими детей по рукам толпы, чтобы те могли попасть на аттракционы, такие как Карусель короля Артура[9].

Обзор прессы за этот день оказался крайне негативным, так что Уолт Дисней пригласил всех посетителей повторить визит на «второй день», чтобы распробовать Диснейленд. В последующие годы Дисней и администраторы, бывшие с ним в 1955 году, называли 17 июля не иначе, как «Чёрное воскресенье» (англ. Black Sunday). В нынешнее время работники одевают бейджи с числом лет, прошедших с открытия в 1955 году, именно 17 июля. Но первое десятилетие или около того Дисней официально называл днём открытия парка 18 июля 1955 года и посвященные годовщинам парка мероприятия устраивались именно 18-го числа. Например, пресс-релиз 1967 года именнует 17 июля «днём посвящения» (англ. Dedicated Day), а не «днём открытия».

На следующий день, в понедельник 18 июля, очередь у ворот начала формироваться уже с 2 часов ночи. Первым человеком, вошедшим в парк, стал Дэвид Макферсон, с входным билетом за номером 2, так как первый билет был предварительно отдан Рою Диснею. Уолт Дисней официально снялся с двумя детьми, Кристин Весс Уоткинс (5 лет) и Митчелом Швартнером (7 лет); в подписи к этому фото дети были названы первыми посетителями. Уоткинс и Швартнер получили пожизненный пропуск в Диснейленд в тот день, а вскоре такой же пропуск был получен и Макферсоном. Позже это стало традицией для всех парков Диснея. Приблизительно 50 000 человек посетило Диснейленд в тот день.

Первые годы

В сентябре 1959 года первый секретарь ЦК КПСС Никита Хрущёв провёл в США 13 дней. Во время своего визита он высказал две просьбы: посетить Диснейленд и встретиться с Джоном Уэйном. Из-за атмосферы Холодной войны и по причинам безопасности, ему было отказано в экскурсии по Диснейленду[10].

1990-е: парк становится курортом

В 1990-х началось расширение парка. Парк Диснейленд, отель «Диснейленд» и изначальную территорию парковки было решено сделать частью более крупного курортного комплекса. Кроме них, в состав созданного курорта вошли новый тематический парк Диснеевский парк калифорнийских приключений; торговый, ресторанный и развлекательный комплекс, городок Диснея; перестроенный отель Диснейленда; Калифорнийский гранд отель и спа Диснея; и присоединённый Pan Pacific Hotel (позже был перестроен и переименован в Disney's Paradise Pier Hotel). Из-за того, что существовавшее место для парковки на юге от Диснейленда в соответствии с этими планами было застроено, на северо-западе была возведена новая 6-ярусная парковка на 10 250 мест «Микки и друзья». На момент завершения строительства в 2000 году она была крупнейшей в США[11].

Команда управляющих парка в середине 1990-х вела политику, с который были не согласны многие фанаты и работники Диснейленда. Тогдашними директорами Синтией Харрис и Полем Преслером были начаты множество изменений с целью увеличения прибыли. Несмотря на то, что их действия повлекли быстрый рост доходов акционеров, они же и спровоцировали широкую критику. Направленность Диснейленда сдвинулась с развлекательной на торговую. Внешние консультанты McKinsey & Company были привлечены к рационализации процессов, что привлекло ко множеству изменений и сокращений. После десятилетия рефлекторной работы, оригинальный тематический парк Диснея стал демонстрировать признаки запущенности. Фанаты осудили ощутимый спад числа посетителей и качества парка и сплотились ради роспуска управляющей команды[12].

Диснейленд в XXI веке

Мэтт Оймет, бывший президент Disney Cruise Line, был назначен во главе курорта Диснейленд в конце 2003 года. Оймет развернул работы в нескольких направлениях, произвёл косметическую реставрацию и вернул изначальное расписание ремонта инфраструктуры, в надежде восстановить былую безопасность.

В июле 2006 года Мэтт Оймет сообщил о своём уходе из компании Диснея, чтобы занять место президента Starwood Hotels & Resorts Worldwide. Вскоре после этого исполнительный директор Walt Disney Attractions Japan, Эд Гриер, был назначен президентом курорта. В октябре 2009 года его сменил Джордж Калогридис.

50-летие парка

«Счастливейшее возвращение на Землю», организованное в 2005—2006 годах, было 18-месячным празднованием 50-летнего юбилея парка. В подготовке к этому событию в 2004 году были осуществлены крупные реставрационные работы.

Множество классических развлечений было обновлено, например, Космическая гора, «Путешествие по джунглям», Призрачное поместье, «Пираты Карибского моря» и Заколдованная тики комната Уолта Диснея. На тех аттракционах, которые существовали с самого открытия парка, один из вагончиков был раскрашен в золото, а сам парк был украшен 50 золотыми ушами Микки. Празднование 50-летнего юбилея началось 5 мая 2005 года и завершилось 30 сентября 2006 года.

Планировка парка

Парк поделён на «страны» (тематические зоны) и хорошо скрытые «закулисные» зоны. При входе в «страну» посетитель оказывается полностью погружён в тематическое окружение и не может видеть или слышать детали другой реальности. Идея подобного построения состоит в раскрытии театральных «сцен» с незаметными переходами между странами[5]. Открытая для посещения территория составляет приблизительно 85 акров (34 га).

На момент открытия парк состоял из пяти тематических зон:

С тех пор добавлялись новые зоны:

Во всём парке множество скрытых Микки и изображений головы Микки Мауса, непосредственно украшающих аттракционы и декорации.

На поднятой берме располагается узкоколейка, окружающая весь парк. Диснеевский парк калифорнийских приключений был добавлен на месте, где ранее находилась парковка для гостей Диснейленда.

Страны Диснейленда

Диснейленд состоит из восьми тематических зон или «стран», в которых расположены различные магазины, рестораны, проводятся выступления и, конечно, аттракционы. Девятой зоной (уже несуществующей) была Страна праздников, зона для пикников, бывшая доступной с 1957 года по 1961.

Главная улица, США

Для тех из нас, кому этот пейзаж напоминает о беззаботном времени, Главная улица навеет счастливые воспоминания. Для младших же это приключение, позволяющее перевернуть листы календаря назад ко времени юности их дедов.

Главная улица, США (англ. Main Street, U.S.A.) спроектирована, чтобы напоминать обычный город Среднего Запада начала XX века. Уолт Дисней положил в её основу воспоминания о городе своего детства Марслайне штата Миссури. Он непосредственно принимал участие в разработке вида улицы вместе с дизайнерами и архитекторами. Это первая территория, на которую попадают посетители, входя в парк (если не используют монорельс) и именно по этой улице добираются до Центральной площади, откуда можно попасть в большую часть территорий Диснейленда.

Главная улица воспроизводит викторианские времена в Америке. На ней расположены железнодорожная станция, городская площадь, кинотеатр, мэрия, пожарная станция, оснащенная оборудованием с паровыми двигателями, рынок, магазины, аркадные игры, двухэтажные автобусы, лошадиные повозки, старые машины и многое другое, содержащее в себе напоминание о прошлом. Дизайн улицы использует технику неестественной перспективы, чтобы создать иллюзию высоты. Здания построены в масштабе 3/4 для первого этажа, 5/8 для второго и 1/2 для третьего — с каждым этажом масштаб уменьшается на 1/8.

Улица заканчивает Центральной площадью Диснейленда. В центре Волшебного королевства и на севере Центральной площади расположен Замок Спящей Красавицы, через который можно попасть в Страну фантазий, если перейти переброшенный через ров мост. Мир приключений, Страны будущего и Приграничная расположены по обе стороны от замка.

Мир приключений

Мир приключений (англ. Adventureland) выполнен так, чтобы воссоздавать место расположенное в удалённых уголках мира. «Чтобы создать землю, где эта мечта становится реальностью», — сказал Уолт Дисней, — «мы изобразили себя далеко от цивилизации, в глубоких джунглях Азии и Африки.» Аттракционы включают в себя: «Путешествие по джунглям», «храм Запретного глаза» в мире Индианы Джонса и дом Тарзана, ранее бывшем домом швейцарской семьи Робинзонов из диснеевского фильма «Швейцарская семья Робинзонов». Заколдованная комната тики Уолта Диснея, расположенная у входа в Мир приключений, — первый аттракцион, в котором использовалась аудио-аниматроника, компьютерная синхронизация звука и робототехники.

Площадь Нового Орлеана

Площадь Нового Орлеана (англ. New Orlean Square) — территория, тематически основанная на представлениях о Новом Орлеане XIX века. Была открыта для посещения 24 июля 1966 года. Несмотря на возраст, она до сих пор остаётся популярной среди посетителей, так как тут расположены одни из самых популярных аттракционов парка: «Пираты Карибского моря» и «Призрачное поместье», включающее ночное представление Fantasmic!. Кроме того, тут находятся судно Марка Твена, парусник «Колумбия» и «Пиратское логово на острове Тома Сойера».

Приграничная страна

Приграничная страна (англ. Frontierland) демонстрирует приграничный город Дикого Запада. Согласно Уолту Диснею, «Все мы имеем право гордиться историей нашей страны, сформировавшейся пионерским духом наших предков. Наши приключения созданы так, чтобы создать ощущение, что вы живёте, пусть и короткое время, в первые дни существования нашей страны.» Приграничная страна — дом «сосновых индейцев», группы аниматроничных коренных жителей Америки, живущих по берегам «Рек Америки». Аттракционы и развлечения включают в себя железную дорогу горы Грома и приграничные тиры. Так же здесь расположен салун «Золотая подкова».

Страна животных

Страна животных (англ. Critter Country) открылась в 1972 году как «Медвежья страна» (англ. Bear Country), и была переименована только в 1988. Ранее территория была домой для индейской деревни, где местные аборигены демонстрировали танцы и свои обычаи. Ныне главным аттракционом территории является Поющая гора (англ. Splash Mountain) из диснеевской «Песни Юга», путешествие по узкому ущелью, вдохновлённое сказками дядюшки Ремуса Джоэля Харриса и анимированные куски оскараносного диснеевского фильма 1946 года «Песня Юга». В 2003 году «тёмные горки» «Множество приключений Винни-Пуха» заменили «Слёт деревенских медведей», закрытый в 2001 году. «Слёт» представлял собой шоу на основе диснеевского фильма «Деревенские медведи» с поющими медведями, управляемыми марионетками по технологии, известной как аудио-аниматроника.

Страна фантазий

Страна фантазий (англ. Fantasyland) — территория Диснейленда, для которой прозвучало следующее посвящение:

Кто молодым не мечтал летать с Питером Пэном над залитым лунным светом Лондоном или провалиться в парадоксальную Алисину Страну чудес? В Стране фантазий эти классические истории всеобщей юности становятся реальностью для всех молодых - несмотря на возраст - чтобы вы могли принять участие в них.

Изначально Страна фантазий была выполнена в светлых тонах европейского средневековья, но в 1983 году она была переделана под стиль баварской деревни. Аттракционы включают в себя несколько тёмных горок, карусель короля Артура и многие другие семейные развлечения. В Стране фантазий расположено больше оптоволоконных линий, чем в других частях парка, и половина из них задействовано на аттракционе — «Полёт Питера Пэна».

Изначально относящийся к ней Замок Спящей красавицы демонстрировал пересказ истории о Шиповничке, Спящей Красавице из сказки братьев Гримм. Он был открыт в 1959 году и переделан в 1972, затем замок закрыли в 1992 году по соображениям безопасности и для установки оборудования для нового шоу фейерверков «Believe, There’s Magic in the Stars». Проход открылся снова в 2008 году, демонстрируя новые способы и методы построения пересказа классической сказки, но теперь использовались работы Эйвинда Эрла, а не Мэри Блэр.

Мультаун Микки

Мультаун Микки (англ. Mickey's Toontown) открылся в 1993 году и частично вдохновлён вымышленным пригородом Лос-Анджелеса — Мультауном из фильма «Кто подставил кролика Роджера?». Дизайн Мультауна Микки связан с эстетикой анимации 1930-х годов. Этот «город» является домом для самых популярных диснеевских персонажей. Главными аттракционами Мультауна являются «Американские горки инспектора Гаджета» и «Машинка кролика Роджера». Также в «городе» находятся дома Микки Мауса, Минни Маус и Гуфи и лодка Дональда Дака.

Страна будущего

Посвящение для страны будущего (англ. Tomorrowland) прозвучало так:

Завтра может наступить изумительный век. Наши учёные сегодня открывают двери в новую космическую эру, чтобы достичь того, что принесёт выгоду нашим детям и будущим поколениям. Аттракционы Страны будущего были созданы, чтобы дать вам возможность принять участие в приключениях, являющимихся набросками нашего собственного будущего.

Директор Диснейленда Вард Кимбол обращался к конструкторам ракетно-космической техники Вернеру фон Брауну, Уиллу Лей и Гайнцу Габеру за технической консультацией при создании оригинального дизайна Страны будущего[13]. Первоначально были установлены следующие аттракционы: «Ракета на Луну», «Космические корабли» и «Автопия»; позже был добавлена первая версия Путешествия на подводной лодке. В 1967 году зона была существенно перестроена и стала «Новой Страной будущего» (англ. New Tomorrowland), а затем в 1998 году в ходе переделки тематический фокус был смещён на «ретро-будущее», напоминающее иллюстрации к работам Жюль Верна.

Текущие аттракционы включают в себя: «Космическую гору», «Новобретения», «Дань капитану Ио», «Астопию», Диснеевскую монорельсовую дорогу и космобластеры Базза Светика. «В поисках Немо», открывшийся 11 июня 2007 года, воспроизводит оригинальное «Путешествие на подводной лодке», закрывшееся в 1998. «Звёздные туры» по мотивам «Звёздных войн» закрылись в июле 2010 года и были заменены на «Звёздные туры: Приключения продолжаются» в июне 2011 года.

Кулисы

В терминологии работников Диснейленда «кулисами» принято называть территорию, закрытую для посетителей, а также рестораны, магазины и служебные помещения. Хотя некоторые из частей парка имеют подземные служебные склады или спрятанные механизмы, они не связаны в общую сеть, как в Диснейуорлде.

Основным служебным зданием является Team Disney Anaheim, спроектированное Фрэнком Гери и открытое в 1995 году, где находится большая часть управляющего персонала. Старое Административное здание расположено позади Страны будущего. Большинство служебных зданий расположено на северо-западе парка, в том числе депо для транспортных машин, включая трамваи и другой транспорт Главной улицы, корраль, где расположены лошади и другие животные, и тут же хранятся платформы для парадов. Большинство «кулисных» зданий обычно остаются незамеченными посетителями, чтобы индустриальные пейзажи не портили атмосферу «сказки» и в то же время посетители не оказывались вблизи опасных машин.

На служебной территории запрещено фотографирование. Служба безопасности отслеживает, чтобы посетители не попадали в служебные зоны.

Транспорт

Уолт Дисней продолжительное время интересовался транспортными машинами, особенно железными дорогами. Это его увлечение привело к постройке миниатюрной садовой железной дороги — «Тихоокеанской Карлвудской железной дороги» (англ. Carolwood Pacific Railroad) — на территории его имения в Холмби Хиллс. Несмотря на все изменения, вносившиеся в планы Диснейленда, окружающая его железная дорога оставалась всегда неизменной[3]. Основным дизайнером транспортных машин парка был Боб Гарр.

Железная дорога Диснейленда

Окружающую весь Диснейленд железную дорогу (англ. Disneyland Railroad, DRR) обслуживают пять старинных паровых локомотива, три пассажирских поезда и один товарно-пассажирский. Изначально, вплоть до 1974 года, она являлась частью Atchison, Topeka and Santa Fe Railway. В это время билет на железную дорогу Санта-Фе можно было использовать взамен билета уровня «D». Узкоколейная дорога делает петлю вокруг парка, останавливаясь в каждой из «стран». На каждом выполненном в стиле XIX века поезде проводятся экскурсии, начинающиеся с Главной улицы с запланированными остановками на Площади Нового Орлеана, Мультауне и станции Страны будущего. Завершается экскурсия панорамами «Гранд-Каньона/Первобытного мира» и прибытием назад на Главную улицу.

Монорельсовая система

Одним из известнейших аттракционов Диснейленда является монорельсовая железная дорога, открывшаяся в Стране будущего в 1959 году и ставшая первой действующей монорельсной дорогой в западном полушарии. Железнодорожные пути почти не изменялись с 1961 года, если не считать небольшой перестройки во время строительства «Мира Индианы Джонса». Пять поколений монорельсовых поездов использовалось в парке, так как легковесные конструкции быстро выходили из строя. Последним поколением являются поезда Mark VII, установленные в 2008 году. Монорельс перемещает посетителей между Страной будущего и городком Диснея. Его длина составляет 4 км и путь спроектирован так, чтобы предоставить обзор сверху всего парка.

Изначально монорельсовая дорога состояла только из одной станции, но позже была расширена и в 1961 году открылась вторая станция у отеля Диснейленда. После создания городка Диснея в 2001 году он стал новым местом конечного назначения. Фактически станция была перенесена лишь на небольшое расстояние от отеля.

Главная улица

Все транспортные приспособления на Главной улице спроектированы, чтобы соответствовать изображаемому времени, в том числе там представлены двухэтажный автобус, конки и старинные автомобили.

Площадка для вертолётов

С конца 1950-х и до 1968 года Лос-Анджелеские авиалинии организовывали постоянные перелёты по расписанию между Диснейлендом и Международным аэропортом Лос-Анджелеса (LAX), также как и другими городами в окрестностях. Изначально площадка для вертолётов располагалась за Страной будущего, но позже в 1960 году была перемещена на север от отеля Диснейленда[14]. Прибывающие гости на трамвае добирались до самого отеля. После двух катастроф полёты были прекращены: в Парамаунте, Калифорния, 22 мая 1968 года погибло 23 человека (на тот момент это была крупнейшая в мире катастрофа с участием вертолёта), а в Комптоне, Калифорния, 14 августа 1968 года — 21[15].

Представления

Работники Диснейленда используют театральную терминологию, сравнивая визит в парк с посещением театрального представления. Например, недоступные для посещения территории называются «кулисы», работники носят «костюмы», а не униформу. Любая работа «члена труппы» называется «ролью». Исполняя свою «роль», работник должен следовать «сценарию» — определенному кодексу поведения и утверждённой тематической фразеологии. Появление на территории, открытой для публики, при этом является «выходом на сцену», где и будет проходить «представление».

Представления — это ещё один вид развлечений в Диснейленде, кроме аттракционов и киосков. Большинство из них не проходят постоянно, а организуются лишь в определённые дни недели или года. Множество диснеевских персонажей могут быть найдены, разгуливающими по всему парку, приветствующими посетителей, развлекающими детей и позирующими для фотографий. Для некоторых из них есть места, где они обязаны появляться в определённое время, хотя могут быть найдены и за их пределами.

Также каждый день проводится церемония спуска флага Соединённых Штатов Америки, выполняемая службой безопасности Диснейленда. Обычно она проходит между 16 и 17 часами, но расписание может меняться, чтобы не пересекаться с выступлениями на Главной улице.

Кроме того, на улицах могут устраиваться выступления вне расписания. Например, группа Bootstrappers изображает команду пиратов и выступает с песнями из «Пиратов Карибского моря» и другими морскими композициями. Квартет Dapper Dans исполняет песни на Главной улице, там же в Уголке Кока-Колы звучит регги. На Площади Нового Орлеана могут выступать различные группы или солисты, исполняющие джаз. В ходе праздников или каникул число выступающих в течение дня по всему парку увеличивается. Кроме музыкальных представлений могут организовываться и игры для посетителей, например, после полудня каждый день персонажи «Алисы в Стране чудес» организуют игру «Музыкальный стул» в Уголке Кока-Колы на Главной улице.

Золотая подкова

В салуне «Золотая подкова» расположена одна из сцен, на которой могут проходить выступления в стиле Дикого Запада. В последние годы там играет Billy Hill and the Hillbillies с комедийным шоу, сопровождаемой игрой на гитарах и банджо. Кроме того, перед салуном могут разыгрываться небольшие юмористические скетчи на ту же тематику.

Терраса Страны будущего

Терраса Страны будущего — двух-ярусная сцена в Стране будущего. В 1960-х на ней каждый день выступали различные исполнители, но со времени они были заменены «Клубом Базза», представлением про Базза Светика, персонажа-космонавта из фильмов «История игрушек». В 2006 году он был восстановлен, полностью повторяя оригинал. Ныне же это место проведения интерективного представления «Академия джедаев», в котором из присутствующих детей выбираются падаваны и обучаются обращению с лазерным мечом. Каждый ребёнок имеет шанс сразиться с главными злодеями «Звёздных войн» — Дарт Вейдером или Дарт Маулом.

Кроме того, местные музыкальные группы опять выступают на этой сцене по вечерам, как было в 1960-х.

Fantasmic!

Шоу Fantasmic!, впервые продемонстрированное в 1992 году, — популярное мультимедийное ночное представление, организуемое на «Реках Америки». Микки Маус вызывает персонажей и духов любимых диснеевских мультфильмов, чтобы используя силу воображения победить злодеев, пытающих превратить мечту в кошмар. Представление происходит со стороны Таверны Лаффита в Пиратском логове на острове Тома Сойера и использует в качестве части сцены Реки Америки. Наблюдать за представлением можно с Площади Нового Орлеана или из Приграничной страны.

Представление состоит из множества спецэффектов, синхронизованных с передвижением барж, судна Марка Твена, парусника «Колумбия», фонтанов, лазеров, фейерверков, «дымового экрана», на который проецируются анимированные сцены, и огромного огнедышащего дракона.

Фейерверки

Каждое лето, начиная с 1956 года, в Диснейленде устраивались фейерверки. Изначально они запускались вручную, но в 1960-х годах была установлена автоматическая система и шоу было аккуратно совмещено с музыкой. С 2000 года фейерверки стали более искусными, над замком Спящей красавицы нередко пролетают Динь-Динь или Дамбо, улучшена была пиротехника, методика запуска фейерверков и сюжетные линии. В 2004 году Диснейленд продемонстрировал новую систему запуска фейерверков, уменьшающую уровни шума, дыма и загрязнения окружающей среды. Патент на эту систему был открыт, чтобы и другие компании могли использовать эту «зелёную» технологию[16].

С 2009 года выбор шоу стал зависеть от времени года. Внесезонное время фейерверки запускают только по выходным, при наплыве посетителей число дней увеличивается. В праздничное время: на Пасху/весенние каникулы, летом и в Рождество, — фейерверки запускаются ежедневно. Каждое шоу обходится парку в сумму около $41 000. В связи с погодными условиями оно может быть отменено.

Обычно выступление начинается в 20:45, но может быть назначено и на более раннее время. В любом случае, кроме 4 июля и кануна Нового года оно должно закончиться к 22:00 из-за законов города Анахайма.

Парады

В Диснейленде организуется множество парадов. Они могут проходить как днём, так и ночью, отмечая выход нового фильма студии или праздничные даты. В парадах участвуют различные персонажи и разнообразные музыкальные платформы. Одним из самых популярных парадов был Электрический парад Главной улицы, ныне проводящийся в Волшебном королевстве в Диснейуорлде в Лейк Буена Виста, Флорида.

С 5 мая 2005 года по 7 ноября 2008 в качестве части празднования 50-летнего юбилея Диснейленда был организован Walt Disney's Parade of Dreams, отмечающий классические диснеевские истории, такие как «Король Лев», «Русалочка», «Алиса в Стране чудес» и «Пиноккио».

В 2009 году Walt Disney's Parade of Dreams был сменён Celebrate! A Street Party, впервые прошедшим 27 марта 2009 года. Дисней не называет Celebrate! A Street Party парадом, считая скорее «уличным мероприятием».

30 июля 2010 года в блоге Диснейленда был анонсирован новый парад Mickey’s Soundsational Parade. Первый парад должен был пройти 27 мая 2011 года.[17] Кроме Микки, Минни, Гуфи, Плуто, Чипа и Дейла в параде участвуют персонажи из «Русалочки», «Короля Льва», «Принцессы и лягушки», «Питера Пэна», «Аладдина», «Трёх кабальеро» и «Мэри Поппинс».

Посещаемость

Посещаемость парка Диснейленд (в миллионах)[18][19][20][21][22][23][24]
Год 1955 1956 1957 1958 1959
Посещаемость 1 4 4.5 4.6 5.1
Год 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969
Посещаемость 5 5.3 5.5 5.7 6 6.5 6.7 7.8 9.2 9.1
Год 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979
Посещаемость 10 9.3 9.4 9.8 9.5 9.8 9.8 10.9 11 11
Год 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989
Посещаемость 11.5 11.3 10.4 9.9 9.8 12 12.4 13.5 13 14.4
Год 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999
Посещаемость 12.9 11.6 11.6 11.4 10.3 14.1 15 14.2 13.7 13.5
Год 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009
Посещаемость 13.9 12.3 12.7 12.7 13.3 14.26 14.73 14.87 14.72 15.9
Год 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019
Посещаемость 15.98 16.14 16.33 17.24 16.20 18.56

Билеты

С момента открытия и вплоть до 1982 года плата за аттракционы и за вход была отдельной[25]. Посетители платили небольшую сумму за вход, но чтобы посетить большинство аттракционов требовалось купить набор билетов, изначально имевших маркировки от «A» до «C». Эти билеты можно было купить и по отдельности. Билеты «A» предназначались для использования на небольших аттракционах, таких как развлечения на Главной улице, тогда как «C» уже были для более привычных аттракционов, например, катания в кружках. С появлением более захватывающих аттракционов возникли и билеты с отметками «D», а позже и «E». Билеты можно было сочетать, чтобы они стали эквивалентны билету другого уровня, например, два билета «A» были равны одному «B».

Позже Диснейленд ввёл буклет с билетами «Ключи от королевства» (англ. Keys to the Kingdom), состоявший из 10 купонов с одинаковой стоимостью. Эти билеты можно было использовать на любом аттракционе вне зависимости от его обычной стоимости, поэтому большинство покупателей старались потратить их на самые дорогие.

В 1982 году Дисней оставил идею отдельной платы за аттракционы в пользу единой входной платы с неограниченным доступам к аттракционам, «исключая призовые тиры»[26]. Коммерческая выгода от подобного подхода была очевидна: кроме того, что каждому придётся заплатить внушительную сумму, даже если он пробудет в парке недолго и поучаствует лишь в некоторых аттракционах, парк больше не должен был печатать множество буклетов, билетов и отслеживать, чтобы посетители не попадали на аттракционы без них.

Позже появились дополнительные возможности, такие как билеты на несколько дней, годичные пропуски и скидки жителям Южной Калифорнии.

«Один день, один парк». Стоимость входа для взрослых.
Год 1981* 1982 1984 1985 1986 1987 1990 1991 1993 1994 Янв 1999 Янв 2000
Цена US$ $10.75 $12.00 $14.00 $17.95 $18.00 $21.50 $25.50 $27.50 $28.75 $31.00 $39.00 $41.00
Месяц и год Ноя 2000 Март 2002 Янв 2003 Март 2004 Янв 2005 Июнь 2005 Янв 2006 Сен 2006 Сен 2007 Авг 2008 Авг 2009 Авг 2010
Цена US$ $43.00 $45.00 $47.00 $49.75 $53.00 $56.00 $59.00 $63.00 $66.00 $69.00 $72.00 $76.00

  До 1982 года общие билеты были доступны только для групп[27].

Несчастные случаи

С момента открытия в июле 1956 года на территории парка произошло множество случаев, повлёкших серьёзные повреждения или гибель посетителей.

Закрытия

С момента своего открытия в 1955 году Парк Диснейленд трижды закрывался вне расписания:

Кроме того, были и запланированные закрытия:

  • В первые годы существования парк был часто закрыт по понедельникам и вторникам в несезонное время[30]. Это было спланировано вместе с соседней Ягодной фермой Кнотта, которая не работала по средам и четвергам, что позволяло уменьшить траты обоих парков и в то же время посетители Оринджа всегда могли пойти в один из них.
  • 4 мая 2005 года для большого праздничного шоу, посвященного 50-летию парка[31].
  • Иногда парк закрывается пораньше для проведения особых мероприятий, таких как экскурсии, VIP-группы, частные вечеринки и т. д. Довольно распространено, когда компании арендуют весь парк на целый вечер. В таких случаях печатаются специальные пропуски для приглашенных. Для обычных посетителей информация о раннем закрытии публикуется в расписании парка и на кассах. Работники парка сообщают о закрытии заранее и проверяют, чтобы все посетители без специальных пропусков покинули территорию.

Напишите отзыв о статье "Диснейленд"

Примечания

  1. [teaconnect.org/etea/2009ThemeIndex.pdf TEA/ERA Theme Park Attendance Report 2009]. www.themeit.com(недоступная ссылка — история) (26 апреля 2010). Проверено 27 апреля 2010. [web.archive.org/20100601070557/teaconnect.org/etea/2009ThemeIndex.pdf Архивировано из первоисточника 1 июня 2010].
  2. [www.justdisney.com/Sounds/speech%281%29.wav Wave file of dedication speech]. [web.archive.org/web/20051220202858/www.justdisney.com/Sounds/speech%281%29.wav Архивировано из первоисточника 20 декабря 2005].
  3. 1 2 [disney.go.com/disneyatoz/familymuseum/exhibits/articles/dreamingdisneyland/index.html Walt Disney Family Museum, Dreaming of Disneyland]. [www.webcitation.org/65b3P3msR Архивировано из первоисточника 20 февраля 2012].
  4. Стр. 40 [books.google.com/books?id=vR1ObZ0K2vsC&pg=PA40&lpg=PA40#v=onepage&q&f=false The House of David] Кристофера Сириано. Arcadia Publishing, 2007. ISBN 978-0-7385-5082-4
  5. 1 2 3 [www.justdisney.com/disneyland/history.html Disneyland History]. justdisney.com. [www.webcitation.org/65b3PUp17 Архивировано из первоисточника 20 февраля 2012].
  6. 1 2 [www.gsb.stanford.edu/news/bmag/sbsm0405/feature_alumnibks_price.shtml Standford Alumni, Harrison Price]. [www.webcitation.org/65b3PybCh Архивировано из первоисточника 20 февраля 2012].
  7. St B. Disney War. — Simon & Schuster, 2005. — ISBN 0684809931.
  8. [articles.latimes.com/2005/may/18/local/me-disneyland18 Disneyland: From orange groves to Magic Kingdom], LA Times (18 мая 2005).
  9. [www.justdisney.com/Features/disneyland_opening/ Disneyland Opening]. JustDisney.com. [www.webcitation.org/65b3QiBG8 Архивировано из первоисточника 20 февраля 2012].
  10. [seansrussiablog.org/2009/07/24/nikita-khrushchev-doesnt-go-to-disneyland/ Nikita Khrushchev Doesn't Go to Disneyland]. Sean's Russia Blog (24 июля 2009). [www.webcitation.org/65b3RAcF4 Архивировано из первоисточника 20 февраля 2012].
  11. [www.forbes.com/2008/04/10/parking-automobiles-retail-biz-logistics-cx_ew_0410parking_slide_7.html The World's Largest Parking Lots]. forbes.com (10 апреля 2008). Проверено 3 марта 2009. [www.webcitation.org/65b3ShARd Архивировано из первоисточника 20 февраля 2012].
  12. Dickerson, Marla. [articles.latimes.com/1996-09-12/news/mn-42945_1_magic-kingdom Self-Styled Keepers of the Magic Kingdom] (12 сентября 1996). Проверено 15 сентября 2010.
  13. [history.msfc.nasa.gov/vonbraun/disney_article.html Article on Von Braun and Walt Disney]. NASA. [www.webcitation.org/65b3TGBbM Архивировано из первоисточника 20 февраля 2012].
  14. Freeman, Paul [www.airfields-freeman.com/CA/Airfields_CA_OrangeCo_NW.htm#disneyland Disneyland Heliport, Anaheim, CA]. Abandoned & Little-Known Airfields. [www.webcitation.org/65b3TwRlE Архивировано из первоисточника 20 февраля 2012].
  15. William Tully; Dave Larsen. 21 Aboard Killed as Copter Falls in Compton Park, Los Angeles Times (15 августа 1968), стр. 1.
  16. [corporate.disney.go.com/environmentality/press_releases/2004/2004_0628.html Environmentality Press Releases]. The Walt Disney Company (June 28, 2004). [www.webcitation.org/65b3ZFYem Архивировано из первоисточника 20 февраля 2012].
  17. [disneyparks.disney.go.com/blog/2011/02/from-under-the-sea-to-galaxies-far-far-away-opening-dates-are-set-for-a-soundsational-summer-at-disneyland-resort/ From Under the Sea to Galaxies Far, Far Away…Opening Dates Are Set For A Soundsational Summer at Disneyland Resort " Disney Parks Blog]
  18. [www.thedisneyblog.com/tdb/2007/04/theme_park_atte.html Attendance of Disneyland Park 1955–1979](недоступная ссылка — история). The Disney Blog. [web.archive.org/20071011132029/www.thedisneyblog.com/tdb/2007/04/theme_park_atte.html Архивировано из первоисточника 11 октября 2007].
  19. [www.islandnet.com/~kpolsson/disland/dl1975.htm Attendance of Disneyland Park 1980]. islandnet.com. [www.webcitation.org/65b3ZgQ85 Архивировано из первоисточника 20 февраля 2012].
  20. [news.google.com/newspapers?id=WQ0gAAAAIBAJ&sjid=pGUFAAAAIBAJ&pg=1525,1685952&dq=disneyland+attendance&hl=en Attendance of Disneyland Park 1981–1983]. www.sunjournal.com/.
  21. [www.scottware.com.au/theme/feature/atend_disparks.htm Attendance of Disneyland Park 1984–2005]. scottware.com.au. [www.webcitation.org/65b3ahXD8 Архивировано из первоисточника 20 февраля 2012].
  22. [www.connectingindustry.com/pdfs/TEA-ERAAttendance06.pdf 2006 TEA/ERA Attendance Report] (PDF)(недоступная ссылка — история). [web.archive.org/web/20070406182808/www.connectingindustry.com/pdfs/TEA-ERAAttendance06.pdf Архивировано из первоисточника 6 апреля 2007].
  23. [www.themeit.com/attendance_report2007.pdf 2007 TEA/ERA Attendance Report](недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20080515221231/www.themeit.com/attendance_report2007.pdf Архивировано из первоисточника 15 мая 2008].
  24. [www.themeit.com/TEAERA2008.pdf 2008 TEA/ERA Attendance Report] (PDF)(недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20090711091452/www.themeit.com/TEAERA2008.pdf Архивировано из первоисточника 11 июля 2009].
  25. Walt Disney Productions. Disneyland: The First Quarter Century. — 1979. — ISBN ASIN B000AOTTV2-1.
  26. Первым парком развлечений, использовавшим подобный подход стал Тихоокеанский парк; [www.csus.edu/indiv/s/shawg/articles/facilities/six_flags_timeline.html Six Flags Timeline]. csus.edu. [www.webcitation.org/65b3bjtle Архивировано из первоисточника 20 февраля 2012].
  27. [www.finddisney.com/tickets.htm Collection of tickets]. finddisney.com. — «1981–1994 data»  [www.webcitation.org/65b3cE8X9 Архивировано из первоисточника 20 февраля 2012].
  28. Verrier, Richard. [articles.latimes.com/2001/sep/21/business/fi-48022 Security Becomes Major Theme at U.S. Amusement Parks], LA Times (September 21, 2001).
  29. [archives.cnn.com/2001/US/09/11/worldtrade.crash/index.html Terror attacks hit U.S.], CNN (September 11, 2001).
  30. [gocalifornia.about.com/od/cadisneyland/a/history.htm Disneyland History – Important Events in Disneyland history]. about.com. [www.webcitation.org/65b3dqNXm Архивировано из первоисточника 20 февраля 2012].
  31. [www.dizhub.com/dh50threport.htm 50th Report](недоступная ссылка — история). DizHub.com. [web.archive.org/20061030054534/www.dizhub.com/dh50threport.htm Архивировано из первоисточника 30 октября 2006].

Литература

  • Рэнди Брайт. Disneyland: Inside Story. — Harry N Abrams, 1987. — ISBN 0-8109-0811-5.
  • Фрэнк ван Арсдейл. Window on Main Street. — Stabur, 1991. — ISBN 0-941613-17-8.
  • Брюс Гордон и Дэвид Мумфорд. Disneyland: The Nickel Tour. — Camphor Tree Publishers, 1995. — ISBN 0-9646059-0-2.
  • Бет Данлоп. Building a Dream: The Art of Disney Architecture. — Harry N. Abrams Inc., 1996. — ISBN 0-8109-3142-7.
  • Кэрол Эн Марлинг. Designing Disney's Theme Parks: The Architecture of Reassurance. — Flammarion, 1997. — ISBN 2-08-013639-9.
  • Дэвид Кёниг. Mouse Tales: A Behind-the-Ears Look at Disneyland. — Bonaventure Press, 1994. — ISBN 0-9640605-5-8.
  • Дэвид Кёниг. More Mouse Tales: A Closer Peek Backstage at Disneyland. — Bonaventure Press, 1999. — ISBN 0-9640605-7-4.

Ссылки

  • [disneyland.disney.go.com/disneyland/ Disneyland Park — Официальный сайт парка]  (англ.)
  • Путеводитель «Диснейленд» в Викигиде (англ.)
  • [tragemata.com/news/pervyj-bilet-v-disnejlend.html Первый билет в Диснейленд]

Отрывок, характеризующий Диснейленд

– Наташа, что ты? Поди сюда, – сказала графиня.
Наташа подошла под благословенье, и настоятель посоветовал обратиться за помощью к богу и его угоднику.
Тотчас после ухода настоятеля Нашата взяла за руку свою подругу и пошла с ней в пустую комнату.
– Соня, да? он будет жив? – сказала она. – Соня, как я счастлива и как я несчастна! Соня, голубчик, – все по старому. Только бы он был жив. Он не может… потому что, потому… что… – И Наташа расплакалась.
– Так! Я знала это! Слава богу, – проговорила Соня. – Он будет жив!
Соня была взволнована не меньше своей подруги – и ее страхом и горем, и своими личными, никому не высказанными мыслями. Она, рыдая, целовала, утешала Наташу. «Только бы он был жив!» – думала она. Поплакав, поговорив и отерев слезы, обе подруги подошли к двери князя Андрея. Наташа, осторожно отворив двери, заглянула в комнату. Соня рядом с ней стояла у полуотворенной двери.
Князь Андрей лежал высоко на трех подушках. Бледное лицо его было покойно, глаза закрыты, и видно было, как он ровно дышал.
– Ах, Наташа! – вдруг почти вскрикнула Соня, хватаясь за руку своей кузины и отступая от двери.
– Что? что? – спросила Наташа.
– Это то, то, вот… – сказала Соня с бледным лицом и дрожащими губами.
Наташа тихо затворила дверь и отошла с Соней к окну, не понимая еще того, что ей говорили.
– Помнишь ты, – с испуганным и торжественным лицом говорила Соня, – помнишь, когда я за тебя в зеркало смотрела… В Отрадном, на святках… Помнишь, что я видела?..
– Да, да! – широко раскрывая глаза, сказала Наташа, смутно вспоминая, что тогда Соня сказала что то о князе Андрее, которого она видела лежащим.
– Помнишь? – продолжала Соня. – Я видела тогда и сказала всем, и тебе, и Дуняше. Я видела, что он лежит на постели, – говорила она, при каждой подробности делая жест рукою с поднятым пальцем, – и что он закрыл глаза, и что он покрыт именно розовым одеялом, и что он сложил руки, – говорила Соня, убеждаясь, по мере того как она описывала виденные ею сейчас подробности, что эти самые подробности она видела тогда. Тогда она ничего не видела, но рассказала, что видела то, что ей пришло в голову; но то, что она придумала тогда, представлялось ей столь же действительным, как и всякое другое воспоминание. То, что она тогда сказала, что он оглянулся на нее и улыбнулся и был покрыт чем то красным, она не только помнила, но твердо была убеждена, что еще тогда она сказала и видела, что он был покрыт розовым, именно розовым одеялом, и что глаза его были закрыты.
– Да, да, именно розовым, – сказала Наташа, которая тоже теперь, казалось, помнила, что было сказано розовым, и в этом самом видела главную необычайность и таинственность предсказания.
– Но что же это значит? – задумчиво сказала Наташа.
– Ах, я не знаю, как все это необычайно! – сказала Соня, хватаясь за голову.
Через несколько минут князь Андрей позвонил, и Наташа вошла к нему; а Соня, испытывая редко испытанное ею волнение и умиление, осталась у окна, обдумывая всю необычайность случившегося.
В этот день был случай отправить письма в армию, и графиня писала письмо сыну.
– Соня, – сказала графиня, поднимая голову от письма, когда племянница проходила мимо нее. – Соня, ты не напишешь Николеньке? – сказала графиня тихим, дрогнувшим голосом, и во взгляде ее усталых, смотревших через очки глаз Соня прочла все, что разумела графиня этими словами. В этом взгляде выражались и мольба, и страх отказа, и стыд за то, что надо было просить, и готовность на непримиримую ненависть в случае отказа.
Соня подошла к графине и, став на колени, поцеловала ее руку.
– Я напишу, maman, – сказала она.
Соня была размягчена, взволнована и умилена всем тем, что происходило в этот день, в особенности тем таинственным совершением гаданья, которое она сейчас видела. Теперь, когда она знала, что по случаю возобновления отношений Наташи с князем Андреем Николай не мог жениться на княжне Марье, она с радостью почувствовала возвращение того настроения самопожертвования, в котором она любила и привыкла жить. И со слезами на глазах и с радостью сознания совершения великодушного поступка она, несколько раз прерываясь от слез, которые отуманивали ее бархатные черные глаза, написала то трогательное письмо, получение которого так поразило Николая.


На гауптвахте, куда был отведен Пьер, офицер и солдаты, взявшие его, обращались с ним враждебно, но вместе с тем и уважительно. Еще чувствовалось в их отношении к нему и сомнение о том, кто он такой (не очень ли важный человек), и враждебность вследствие еще свежей их личной борьбы с ним.
Но когда, в утро другого дня, пришла смена, то Пьер почувствовал, что для нового караула – для офицеров и солдат – он уже не имел того смысла, который имел для тех, которые его взяли. И действительно, в этом большом, толстом человеке в мужицком кафтане караульные другого дня уже не видели того живого человека, который так отчаянно дрался с мародером и с конвойными солдатами и сказал торжественную фразу о спасении ребенка, а видели только семнадцатого из содержащихся зачем то, по приказанию высшего начальства, взятых русских. Ежели и было что нибудь особенное в Пьере, то только его неробкий, сосредоточенно задумчивый вид и французский язык, на котором он, удивительно для французов, хорошо изъяснялся. Несмотря на то, в тот же день Пьера соединили с другими взятыми подозрительными, так как отдельная комната, которую он занимал, понадобилась офицеру.
Все русские, содержавшиеся с Пьером, были люди самого низкого звания. И все они, узнав в Пьере барина, чуждались его, тем более что он говорил по французски. Пьер с грустью слышал над собою насмешки.
На другой день вечером Пьер узнал, что все эти содержащиеся (и, вероятно, он в том же числе) должны были быть судимы за поджигательство. На третий день Пьера водили с другими в какой то дом, где сидели французский генерал с белыми усами, два полковника и другие французы с шарфами на руках. Пьеру, наравне с другими, делали с той, мнимо превышающею человеческие слабости, точностью и определительностью, с которой обыкновенно обращаются с подсудимыми, вопросы о том, кто он? где он был? с какою целью? и т. п.
Вопросы эти, оставляя в стороне сущность жизненного дела и исключая возможность раскрытия этой сущности, как и все вопросы, делаемые на судах, имели целью только подставление того желобка, по которому судящие желали, чтобы потекли ответы подсудимого и привели его к желаемой цели, то есть к обвинению. Как только он начинал говорить что нибудь такое, что не удовлетворяло цели обвинения, так принимали желобок, и вода могла течь куда ей угодно. Кроме того, Пьер испытал то же, что во всех судах испытывает подсудимый: недоумение, для чего делали ему все эти вопросы. Ему чувствовалось, что только из снисходительности или как бы из учтивости употреблялась эта уловка подставляемого желобка. Он знал, что находился во власти этих людей, что только власть привела его сюда, что только власть давала им право требовать ответы на вопросы, что единственная цель этого собрания состояла в том, чтоб обвинить его. И поэтому, так как была власть и было желание обвинить, то не нужно было и уловки вопросов и суда. Очевидно было, что все ответы должны были привести к виновности. На вопрос, что он делал, когда его взяли, Пьер отвечал с некоторою трагичностью, что он нес к родителям ребенка, qu'il avait sauve des flammes [которого он спас из пламени]. – Для чего он дрался с мародером? Пьер отвечал, что он защищал женщину, что защита оскорбляемой женщины есть обязанность каждого человека, что… Его остановили: это не шло к делу. Для чего он был на дворе загоревшегося дома, на котором его видели свидетели? Он отвечал, что шел посмотреть, что делалось в Москве. Его опять остановили: у него не спрашивали, куда он шел, а для чего он находился подле пожара? Кто он? повторили ему первый вопрос, на который он сказал, что не хочет отвечать. Опять он отвечал, что не может сказать этого.
– Запишите, это нехорошо. Очень нехорошо, – строго сказал ему генерал с белыми усами и красным, румяным лицом.
На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.
Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.
Вокруг него в темноте стояли люди: верно, что то их очень занимало в нем. Ему рассказывали что то, расспрашивали о чем то, потом повели куда то, и он, наконец, очутился в углу балагана рядом с какими то людьми, переговаривавшимися с разных сторон, смеявшимися.
– И вот, братцы мои… тот самый принц, который (с особенным ударением на слове который)… – говорил чей то голос в противуположном углу балагана.
Молча и неподвижно сидя у стены на соломе, Пьер то открывал, то закрывал глаза. Но только что он закрывал глаза, он видел пред собой то же страшное, в особенности страшное своей простотой, лицо фабричного и еще более страшные своим беспокойством лица невольных убийц. И он опять открывал глаза и бессмысленно смотрел в темноте вокруг себя.
Рядом с ним сидел, согнувшись, какой то маленький человек, присутствие которого Пьер заметил сначала по крепкому запаху пота, который отделялся от него при всяком его движении. Человек этот что то делал в темноте с своими ногами, и, несмотря на то, что Пьер не видал его лица, он чувствовал, что человек этот беспрестанно взглядывал на него. Присмотревшись в темноте, Пьер понял, что человек этот разувался. И то, каким образом он это делал, заинтересовало Пьера.
Размотав бечевки, которыми была завязана одна нога, он аккуратно свернул бечевки и тотчас принялся за другую ногу, взглядывая на Пьера. Пока одна рука вешала бечевку, другая уже принималась разматывать другую ногу. Таким образом аккуратно, круглыми, спорыми, без замедления следовавшими одно за другим движеньями, разувшись, человек развесил свою обувь на колышки, вбитые у него над головами, достал ножик, обрезал что то, сложил ножик, положил под изголовье и, получше усевшись, обнял свои поднятые колени обеими руками и прямо уставился на Пьера. Пьеру чувствовалось что то приятное, успокоительное и круглое в этих спорых движениях, в этом благоустроенном в углу его хозяйстве, в запахе даже этого человека, и он, не спуская глаз, смотрел на него.
– А много вы нужды увидали, барин? А? – сказал вдруг маленький человек. И такое выражение ласки и простоты было в певучем голосе человека, что Пьер хотел отвечать, но у него задрожала челюсть, и он почувствовал слезы. Маленький человек в ту же секунду, не давая Пьеру времени выказать свое смущение, заговорил тем же приятным голосом.
– Э, соколик, не тужи, – сказал он с той нежно певучей лаской, с которой говорят старые русские бабы. – Не тужи, дружок: час терпеть, а век жить! Вот так то, милый мой. А живем тут, слава богу, обиды нет. Тоже люди и худые и добрые есть, – сказал он и, еще говоря, гибким движением перегнулся на колени, встал и, прокашливаясь, пошел куда то.
– Ишь, шельма, пришла! – услыхал Пьер в конце балагана тот же ласковый голос. – Пришла шельма, помнит! Ну, ну, буде. – И солдат, отталкивая от себя собачонку, прыгавшую к нему, вернулся к своему месту и сел. В руках у него было что то завернуто в тряпке.
– Вот, покушайте, барин, – сказал он, опять возвращаясь к прежнему почтительному тону и развертывая и подавая Пьеру несколько печеных картошек. – В обеде похлебка была. А картошки важнеющие!
Пьер не ел целый день, и запах картофеля показался ему необыкновенно приятным. Он поблагодарил солдата и стал есть.
– Что ж, так то? – улыбаясь, сказал солдат и взял одну из картошек. – А ты вот как. – Он достал опять складной ножик, разрезал на своей ладони картошку на равные две половины, посыпал соли из тряпки и поднес Пьеру.
– Картошки важнеющие, – повторил он. – Ты покушай вот так то.
Пьеру казалось, что он никогда не ел кушанья вкуснее этого.
– Нет, мне все ничего, – сказал Пьер, – но за что они расстреляли этих несчастных!.. Последний лет двадцати.
– Тц, тц… – сказал маленький человек. – Греха то, греха то… – быстро прибавил он, и, как будто слова его всегда были готовы во рту его и нечаянно вылетали из него, он продолжал: – Что ж это, барин, вы так в Москве то остались?
– Я не думал, что они так скоро придут. Я нечаянно остался, – сказал Пьер.
– Да как же они взяли тебя, соколик, из дома твоего?
– Нет, я пошел на пожар, и тут они схватили меня, судили за поджигателя.
– Где суд, там и неправда, – вставил маленький человек.
– А ты давно здесь? – спросил Пьер, дожевывая последнюю картошку.
– Я то? В то воскресенье меня взяли из гошпиталя в Москве.
– Ты кто же, солдат?
– Солдаты Апшеронского полка. От лихорадки умирал. Нам и не сказали ничего. Наших человек двадцать лежало. И не думали, не гадали.
– Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер.
– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.
Помолчав несколько времени, Платон встал.
– Что ж, я чай, спать хочешь? – сказал он и быстро начал креститься, приговаривая:
– Господи, Иисус Христос, Никола угодник, Фрола и Лавра, господи Иисус Христос, Никола угодник! Фрола и Лавра, господи Иисус Христос – помилуй и спаси нас! – заключил он, поклонился в землю, встал и, вздохнув, сел на свою солому. – Вот так то. Положи, боже, камушком, подними калачиком, – проговорил он и лег, натягивая на себя шинель.
– Какую это ты молитву читал? – спросил Пьер.
– Ась? – проговорил Платон (он уже было заснул). – Читал что? Богу молился. А ты рази не молишься?
– Нет, и я молюсь, – сказал Пьер. – Но что ты говорил: Фрола и Лавра?
– А как же, – быстро отвечал Платон, – лошадиный праздник. И скота жалеть надо, – сказал Каратаев. – Вишь, шельма, свернулась. Угрелась, сукина дочь, – сказал он, ощупав собаку у своих ног, и, повернувшись опять, тотчас же заснул.
Наружи слышались где то вдалеке плач и крики, и сквозь щели балагана виднелся огонь; но в балагане было тихо и темно. Пьер долго не спал и с открытыми глазами лежал в темноте на своем месте, прислушиваясь к мерному храпенью Платона, лежавшего подле него, и чувствовал, что прежде разрушенный мир теперь с новой красотой, на каких то новых и незыблемых основах, воздвигался в его душе.


В балагане, в который поступил Пьер и в котором он пробыл четыре недели, было двадцать три человека пленных солдат, три офицера и два чиновника.
Все они потом как в тумане представлялись Пьеру, но Платон Каратаев остался навсегда в душе Пьера самым сильным и дорогим воспоминанием и олицетворением всего русского, доброго и круглого. Когда на другой день, на рассвете, Пьер увидал своего соседа, первое впечатление чего то круглого подтвердилось вполне: вся фигура Платона в его подпоясанной веревкою французской шинели, в фуражке и лаптях, была круглая, голова была совершенно круглая, спина, грудь, плечи, даже руки, которые он носил, как бы всегда собираясь обнять что то, были круглые; приятная улыбка и большие карие нежные глаза были круглые.
Платону Каратаеву должно было быть за пятьдесят лет, судя по его рассказам о походах, в которых он участвовал давнишним солдатом. Он сам не знал и никак не мог определить, сколько ему было лет; но зубы его, ярко белые и крепкие, которые все выкатывались своими двумя полукругами, когда он смеялся (что он часто делал), были все хороши и целы; ни одного седого волоса не было в его бороде и волосах, и все тело его имело вид гибкости и в особенности твердости и сносливости.
Лицо его, несмотря на мелкие круглые морщинки, имело выражение невинности и юности; голос у него был приятный и певучий. Но главная особенность его речи состояла в непосредственности и спорости. Он, видимо, никогда не думал о том, что он сказал и что он скажет; и от этого в быстроте и верности его интонаций была особенная неотразимая убедительность.
Физические силы его и поворотливость были таковы первое время плена, что, казалось, он не понимал, что такое усталость и болезнь. Каждый день утром а вечером он, ложась, говорил: «Положи, господи, камушком, подними калачиком»; поутру, вставая, всегда одинаково пожимая плечами, говорил: «Лег – свернулся, встал – встряхнулся». И действительно, стоило ему лечь, чтобы тотчас же заснуть камнем, и стоило встряхнуться, чтобы тотчас же, без секунды промедления, взяться за какое нибудь дело, как дети, вставши, берутся за игрушки. Он все умел делать, не очень хорошо, но и не дурно. Он пек, парил, шил, строгал, тачал сапоги. Он всегда был занят и только по ночам позволял себе разговоры, которые он любил, и песни. Он пел песни, не так, как поют песенники, знающие, что их слушают, но пел, как поют птицы, очевидно, потому, что звуки эти ему было так же необходимо издавать, как необходимо бывает потянуться или расходиться; и звуки эти всегда бывали тонкие, нежные, почти женские, заунывные, и лицо его при этом бывало очень серьезно.
Попав в плен и обросши бородою, он, видимо, отбросил от себя все напущенное на него, чуждое, солдатское и невольно возвратился к прежнему, крестьянскому, народному складу.
– Солдат в отпуску – рубаха из порток, – говаривал он. Он неохотно говорил про свое солдатское время, хотя не жаловался, и часто повторял, что он всю службу ни разу бит не был. Когда он рассказывал, то преимущественно рассказывал из своих старых и, видимо, дорогих ему воспоминаний «христианского», как он выговаривал, крестьянского быта. Поговорки, которые наполняли его речь, не были те, большей частью неприличные и бойкие поговорки, которые говорят солдаты, но это были те народные изречения, которые кажутся столь незначительными, взятые отдельно, и которые получают вдруг значение глубокой мудрости, когда они сказаны кстати.
Часто он говорил совершенно противоположное тому, что он говорил прежде, но и то и другое было справедливо. Он любил говорить и говорил хорошо, украшая свою речь ласкательными и пословицами, которые, Пьеру казалось, он сам выдумывал; но главная прелесть его рассказов состояла в том, что в его речи события самые простые, иногда те самые, которые, не замечая их, видел Пьер, получали характер торжественного благообразия. Он любил слушать сказки, которые рассказывал по вечерам (всё одни и те же) один солдат, но больше всего он любил слушать рассказы о настоящей жизни. Он радостно улыбался, слушая такие рассказы, вставляя слова и делая вопросы, клонившиеся к тому, чтобы уяснить себе благообразие того, что ему рассказывали. Привязанностей, дружбы, любви, как понимал их Пьер, Каратаев не имел никаких; но он любил и любовно жил со всем, с чем его сводила жизнь, и в особенности с человеком – не с известным каким нибудь человеком, а с теми людьми, которые были перед его глазами. Он любил свою шавку, любил товарищей, французов, любил Пьера, который был его соседом; но Пьер чувствовал, что Каратаев, несмотря на всю свою ласковую нежность к нему (которою он невольно отдавал должное духовной жизни Пьера), ни на минуту не огорчился бы разлукой с ним. И Пьер то же чувство начинал испытывать к Каратаеву.
Платон Каратаев был для всех остальных пленных самым обыкновенным солдатом; его звали соколик или Платоша, добродушно трунили над ним, посылали его за посылками. Но для Пьера, каким он представился в первую ночь, непостижимым, круглым и вечным олицетворением духа простоты и правды, таким он и остался навсегда.
Платон Каратаев ничего не знал наизусть, кроме своей молитвы. Когда он говорил свои речи, он, начиная их, казалось, не знал, чем он их кончит.
Когда Пьер, иногда пораженный смыслом его речи, просил повторить сказанное, Платон не мог вспомнить того, что он сказал минуту тому назад, – так же, как он никак не мог словами сказать Пьеру свою любимую песню. Там было: «родимая, березанька и тошненько мне», но на словах не выходило никакого смысла. Он не понимал и не мог понять значения слов, отдельно взятых из речи. Каждое слово его и каждое действие было проявлением неизвестной ему деятельности, которая была его жизнь. Но жизнь его, как он сам смотрел на нее, не имела смысла как отдельная жизнь. Она имела смысл только как частица целого, которое он постоянно чувствовал. Его слова и действия выливались из него так же равномерно, необходимо и непосредственно, как запах отделяется от цветка. Он не мог понять ни цены, ни значения отдельно взятого действия или слова.


Получив от Николая известие о том, что брат ее находится с Ростовыми, в Ярославле, княжна Марья, несмотря на отговариванья тетки, тотчас же собралась ехать, и не только одна, но с племянником. Трудно ли, нетрудно, возможно или невозможно это было, она не спрашивала и не хотела знать: ее обязанность была не только самой быть подле, может быть, умирающего брата, но и сделать все возможное для того, чтобы привезти ему сына, и она поднялась ехать. Если князь Андрей сам не уведомлял ее, то княжна Марья объясняла ото или тем, что он был слишком слаб, чтобы писать, или тем, что он считал для нее и для своего сына этот длинный переезд слишком трудным и опасным.
В несколько дней княжна Марья собралась в дорогу. Экипажи ее состояли из огромной княжеской кареты, в которой она приехала в Воронеж, брички и повозки. С ней ехали m lle Bourienne, Николушка с гувернером, старая няня, три девушки, Тихон, молодой лакей и гайдук, которого тетка отпустила с нею.
Ехать обыкновенным путем на Москву нельзя было и думать, и потому окольный путь, который должна была сделать княжна Марья: на Липецк, Рязань, Владимир, Шую, был очень длинен, по неимению везде почтовых лошадей, очень труден и около Рязани, где, как говорили, показывались французы, даже опасен.
Во время этого трудного путешествия m lle Bourienne, Десаль и прислуга княжны Марьи были удивлены ее твердостью духа и деятельностью. Она позже всех ложилась, раньше всех вставала, и никакие затруднения не могли остановить ее. Благодаря ее деятельности и энергии, возбуждавшим ее спутников, к концу второй недели они подъезжали к Ярославлю.
В последнее время своего пребывания в Воронеже княжна Марья испытала лучшее счастье в своей жизни. Любовь ее к Ростову уже не мучила, не волновала ее. Любовь эта наполняла всю ее душу, сделалась нераздельною частью ее самой, и она не боролась более против нее. В последнее время княжна Марья убедилась, – хотя она никогда ясно словами определенно не говорила себе этого, – убедилась, что она была любима и любила. В этом она убедилась в последнее свое свидание с Николаем, когда он приехал ей объявить о том, что ее брат был с Ростовыми. Николай ни одним словом не намекнул на то, что теперь (в случае выздоровления князя Андрея) прежние отношения между ним и Наташей могли возобновиться, но княжна Марья видела по его лицу, что он знал и думал это. И, несмотря на то, его отношения к ней – осторожные, нежные и любовные – не только не изменились, но он, казалось, радовался тому, что теперь родство между ним и княжной Марьей позволяло ему свободнее выражать ей свою дружбу любовь, как иногда думала княжна Марья. Княжна Марья знала, что она любила в первый и последний раз в жизни, и чувствовала, что она любима, и была счастлива, спокойна в этом отношении.
Но это счастье одной стороны душевной не только не мешало ей во всей силе чувствовать горе о брате, но, напротив, это душевное спокойствие в одном отношении давало ей большую возможность отдаваться вполне своему чувству к брату. Чувство это было так сильно в первую минуту выезда из Воронежа, что провожавшие ее были уверены, глядя на ее измученное, отчаянное лицо, что она непременно заболеет дорогой; но именно трудности и заботы путешествия, за которые с такою деятельностью взялась княжна Марья, спасли ее на время от ее горя и придали ей силы.
Как и всегда это бывает во время путешествия, княжна Марья думала только об одном путешествии, забывая о том, что было его целью. Но, подъезжая к Ярославлю, когда открылось опять то, что могло предстоять ей, и уже не через много дней, а нынче вечером, волнение княжны Марьи дошло до крайних пределов.
Когда посланный вперед гайдук, чтобы узнать в Ярославле, где стоят Ростовы и в каком положении находится князь Андрей, встретил у заставы большую въезжавшую карету, он ужаснулся, увидав страшно бледное лицо княжны, которое высунулось ему из окна.
– Все узнал, ваше сиятельство: ростовские стоят на площади, в доме купца Бронникова. Недалече, над самой над Волгой, – сказал гайдук.
Княжна Марья испуганно вопросительно смотрела на его лицо, не понимая того, что он говорил ей, не понимая, почему он не отвечал на главный вопрос: что брат? M lle Bourienne сделала этот вопрос за княжну Марью.
– Что князь? – спросила она.
– Их сиятельство с ними в том же доме стоят.
«Стало быть, он жив», – подумала княжна и тихо спросила: что он?
– Люди сказывали, все в том же положении.
Что значило «все в том же положении», княжна не стала спрашивать и мельком только, незаметно взглянув на семилетнего Николушку, сидевшего перед нею и радовавшегося на город, опустила голову и не поднимала ее до тех пор, пока тяжелая карета, гремя, трясясь и колыхаясь, не остановилась где то. Загремели откидываемые подножки.
Отворились дверцы. Слева была вода – река большая, справа было крыльцо; на крыльце были люди, прислуга и какая то румяная, с большой черной косой, девушка, которая неприятно притворно улыбалась, как показалось княжне Марье (это была Соня). Княжна взбежала по лестнице, притворно улыбавшаяся девушка сказала: – Сюда, сюда! – и княжна очутилась в передней перед старой женщиной с восточным типом лица, которая с растроганным выражением быстро шла ей навстречу. Это была графиня. Она обняла княжну Марью и стала целовать ее.