Дитя человеческое (фильм, 2006)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дитя человеческое
Children of Men
Жанр

приключенческий фильм
драма
фантастика
триллер

Режиссёр

Альфонсо Куарон

Продюсер

Хилари Шор
Иэн Смит
Тони Смит
Марк Абрахам
Эрик Ньюман

Автор
сценария

Альфонсо Куарон
Тимоти Дж. Секстон
Дэвид Арата
Марк Фергус
Хоук Остби

В главных
ролях

Клайв Оуэн
Джулианна Мур
Майкл Кейн

Оператор

Эммануэль Любецки

Композитор

Джон Тавенер

Кинокомпания

Universal Pictures

Длительность

114 мин.

Бюджет

76 млн. $

Сборы

69 959 751 $

Страна

Великобритания Великобритания
США США

Год

2006

IMDb

ID 0206634

К:Фильмы 2006 года

«Дитя́ челове́ческое» (англ. Children of Men) — полнометражный философско-фантастический художественный фильм режиссёра Альфонсо Куарона, основанный на одноименной книге английской писательницы Филлис Дороти Джеймс[1].

Премьера фильма состоялась 3 сентября 2006 года на 63-м Венецианском кинофестивале, где он конкурировал за главную награду «Золотой лев» с картиной «Натюрморт» режиссёра Цзя Чжанкэ[2]. Показ фильма стартовал под эгидой Universal Studios 22 сентября 2006 года в Великобритании[3].

Лента провалилась в прокате. При бюджете в $76 млн заработал всего лишь $69 млн, но получил положительные отзывы ведущих киноаналитиков мира.





Сюжет

2027 год. Массовое бесплодие поразило человечество — 18 лет прошло с тех пор, как был рождён последний ребёнок. Во всём мире царит хаос и лишь Великобритании удаётся сохранять порядок, превратив государство в военный лагерь. Нелегальные иммигранты пытаются проникнуть в страну, но их ловят, сажают в клетки, депортируют с острова, расстреливают.

Тео Фарон (Клайв Оуэн) — бывший политический активист, после смерти сына и развода с женой равнодушен к происходящему вокруг. Члены террористической организации «Рыбы» похищают Тео. Один из лидеров террористов, бывшая жена Тео, Джулиан Тейлор (Джулианна Мур), предлагает ему 5000 фунтов за разрешение на передвижение для молодой беженки Ки, которой надо уехать из страны, минуя проверку на границе. С помощью двоюродного брата Найджела, Тео удается достать документы. Однако полученное разрешение позволяет Ки передвигаться лишь вместе с Тео.

После того, как Джулиан погибает от рук своих же соратников, Ки открывает Тео свой секрет — она беременна. Джулиан собиралась доставить её в Проект «Человечество» — загадочной группе учёных, ищущих выход из сложившейся ситуации.

Узнав, что «Рыбы» планируют использовать ребёнка как политический инструмент, Ки, Тео и акушерка Мириам убегают из лагеря террористов. Мириам объясняет, что встреча с кораблём проекта «Человечество» назначена в море возле города Бексхилл — лагеря для беженцев, превращенного в гетто. Старый друг Тео, бывший политический карикатурист Джаспер (Майкл Кейн) организует проход в город под видом нелегальных гастарбайтеров. Идущие по следу Ки террористы убивают Джаспера.

Когда Тео и Ки въезжают в Бексхилл, у Ки начинаются схватки. Мириам арестовывают, когда она изображает из себя религиозную фанатичку, чтобы отвлечь внимание пограничников. В Бексхилле, в одном из заброшенных домов Ки рожает девочку. Их обнаруживают, но престарелая домовладелица Маричка помогает им выбраться из дома. Появившиеся «Рыбы» захватывают главных героев, но в поднявшемся хаосе во время уличных боев Тео спасается, ему удаётся найти Ки в осаждённом британскими войсками многоэтажном здании. Однако заменивший на посту лидера террористической организации «Рыба» Джулиан, Люк успевает выстрелить в Тео и ранить его. Увидев новорождённого, солдаты и повстанцы прекращают огонь и пропускают беглецов.

Когда сражение начинается вновь, Тео удаётся найти Маричку, а с её помощью — лодку. Раненый Тео теряет сознание от потери крови, когда из тумана показывается корабль проекта «Человечество». Дальнейшая судьба ребёнка и Ки неизвестна. Однако на финальных титрах слышен детский смех, а картина завершается эпилогом на санскрите, дающим веру в лучшее.

В ролях

Съёмочная группа

  • Режиссёр: Альфонсо Куарон
  • Продюсеры: Марк Абрахам (Marc Abraham), Эрик Ньюман (Eric Newman), Хилари Шор (Hilary Shor), Иэйн Смит (Iain Smith), Тони Смит (Tony Smith)
  • Исполнительные продюсеры: Армян Бернштейн (Armyan Bernstein), Томас Блисс (Thomas A. Bliss)
  • Сценаристы: Альфонсо Куарон, Дэвид Арата (David Arata), Тимоти Секстон (Timothy J. Sexton), Марк Фергус (Mark Fergus), Хок Остби (Hawk Ostby)
по одноимённому роману Филлис Дороти Джеймс

Производство кинокомпании «Universal Pictures» (бюджет $76 млн.). Премьера 3 сентября 2006 года на Венецианском кинофестивале. Выход на экраны 22 сентября 2006 года (Великобритания и Ирландия).

Прокат в России: компания «UIP». Премьера на экранах — 19 октября 2006 года.

По субъективным оценкам зрителей[4], работа операторской группы на данный момент является самой яркой, и в то же время незаметной. Эпизод с убийством Джулиан считается верхом операторского мастерства.

Сборы:

  • Россия — $1.168.981;
  • США — $35.327.768;
  • остальной мир — $33.895.934.

Саундтрек

  1. «Hush» (Deep Purple) — 4:25
  2. «Witness (1 Hope)» (Roots Manuva) — 4:14
  3. «Tomorrow Never Knows» (Джуниор Паркер) — 3:30
  4. «Sleepy Shores» (Майкл Прайс) — 2:52
  5. «The Court of the Crimson King» (King Crimson) — 4:49
  6. «Backward» (Kode9, Spaceape) — 4:33
  7. «Wait» (The Kills) — 4:47
  8. «There Is an Ocean» (Донован) — 4:47
  9. «Ruby Tuesday» (Франко Баттиато) — 3:37
  10. «Money Honey» (Warrior Queen, Кевин Мартин) — 3:46
  11. «Arbeit Macht Frei» (The Libertines) — 1:15
  12. «Indian Stomp» (Cyrus) — 3:29
  13. «Bring on the Lucie (Freda Peeple)» (Джон Леннон) — 4:13
  14. «Running the World» (Джарвис Кокер) — 4:43
  15. «Плач по жертвам Хиросимы» (Кшиштоф Пендерецкий)

Релиз

Премии и номинации

Полный список наград смотрите на [www.imdb.com/title/tt0206634/awards IMDb.com]

Отличия от романа

  • В книге события происходят в 2021 году, но в фильме действие перенесено в год 2027-й. При этом в книге последний ребёнок родился за двадцать пять лет до событий романа.
  • Джулиан не является женой Тео, а совершенно посторонним лицом, случайно обратившемся к нему, кроме того именно она, а не введённая в фильм негритянка Ки, оказывается первой забеременевшей женщиной. В конце книги она рожает мальчика, а не девочку.
  • Мириам в книге описана как чернокожая, приняв роды у Джулиан, погибает от рук правительственных агентов, в фильме же судьба Мириам неизвестна, есть лишь намек на то, что она будет расстреляна.
  • Люк в книге белый, он описан более добродетельным, готовым помогать в любой беде. Погибает, спасая Тео, Мириам и Джулиан от мародёров. Персонаж Люк из фильма сравним с книжным мужем Джулиан Рольфом.
  • У Тео была дочь, которую он случайно задавил машиной, в фильме у него сын, который погибает от пандемии гриппа в 2008 году (52 минута фильма).
  • В книге жена Джаспера Хильда была убита во время церемонии т. н. «успокоительного конца», организованного властями самоубийства стариков, сам Джаспер застрелился. В фильме Джаспер сам травит свою жену, после чего его убивает Люк.
  • В книге кузен Тео (там его зовут Ксан Липпиат) имеет куда большие полномочия, чем в фильме — он верховный правитель Британии, сам Тео был его советником. Именно он и его спецслужбы начинают искать группу «Рыб», которые в книге описаны более миролюбивыми.
  • Джулиан просто хотела родить ребёнка в тишине и спокойствии, планов отдаться на исследование учёным у неё не было.
  • Книжный Тео остаётся жив и здоров, не считая лёгкой царапины, полученной в перестрелке с Ксаном, в то время, как в фильме его опасно ранят.

Интересные факты

В комнате Тео висит плакат с изображением Джона Леннона на обложке альбома Lennon Legend.

Во время разговора Теодора с Найджелом за окном подвешена надувная свинья, что является отсылкой к Свинье Pink Floyd.

Также в фильме встречаются работы Бэнкси.

См. также

Напишите отзыв о статье "Дитя человеческое (фильм, 2006)"

Примечания

  1. Роджер Эберт. [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20071004/REVIEWS/710040307 Children of Men] (англ.). rogerebert.com (5 декабря 2012). Проверено 1 декабря 2012.
  2. Валерий Кичин. [www.rg.ru/2006/09/07/kino.html Пока еще кино.Венецианский киноконкурс пророчит нам ужасы] (рус.). Российская газета (7 сентября 2006). Проверено 5 декабря 2012.
  3. Мор, Йен. [www.variety.com/article/VR1117956691.html?categoryid=1082&cs=1 Men takes a bigger bow], Variety (4 января 2007). Проверено 5 декабря 2012.
  4. [www.kinopoisk.ru/film/6803/ Дитя человеческое]

Ссылки

  • [www.childrenofmen.net/ Официальный сайт фильма] (англ.)
  • [www.apple.com/trailers/universal/childrenofmen/ Рекламный трейлер фильма]
  • [kino-express.ru/stills/children_of_men Галерея фильма]
  • [www.calendarlive.com/movies/cl-et-children19dec19,0,2371870.story?coll=cl-movies Интервью с создателями фильма для газеты LA Times]
  • [nymag.com/movies/profiles/25584/index.html Интервью Клайва Оуэна журналу New York Magazine]

Рецензии:

  • Волобуев Р. Фильм «Дитя человеческое» // [www.afisha.ru/movie/177183/review/152868/ Афиша.ру (18 октября 2006 г.)]. — 24.08.2008.
  • Кичин В. Пока ещё кино: Венецианский киноконкурс пророчит нам ужасы // [www.rg.ru/2006/09/07/kino.html Российская газета. — 2006. — 7 сентября. — № 4164]. — 24.08.2008.
  • Корнеев Р. Дитя человеческое: Если бы люди всей земли // [www.kinokadr.ru/articles/2006/10/22/childrenofmen.shtml Кинокадр.ру (22 октября 2006 г.)]. — 24.08.2008.

Отрывок, характеризующий Дитя человеческое (фильм, 2006)

Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.