Ди, охотник на вампиров (серия романов)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ди, охотник на вампиров
吸血鬼ハンターD
Автор:

Хидэюки Кикути

Жанр:

ужасы

Страна:

Япония Япония

Язык оригинала:

японский

Издательство:

Asahi Sonorama
Asahi Shimbun Publishing

Переводчик:

Валерия Двинина

Иллюстратор:

Ёситака Амано

Даты публикации:

1983 год — наст. время

«Ди, охотник на вампиров» (яп. 吸血鬼ハンターD кю:кэцуки ханта: ди:, англ. Vampire Hunter D) — серия романов японского автора Хидэюки Кикути, публикация которых продолжается с 1983 года по сей день. Иллюстратором большинства книг серии выступил Ёситака Амано. По мотивам «Охотника на вампиров» было снято несколько аниме, создана манга, выпущена радиопостановка, сборник рассказов, видеоигры и артбуки.

Начиная с 1983 года, Хидэюки Кикути написал 21 роман из этой серии. Они выходили в издательстве Asahi Sonorama до закрытия компании в сентябре 2007 года, после чего выпуск романов взяла на себя Asahi Shimbun Publishing, издательское позразделение «Асахи симбун». С декабря 2007 по январь 2008 Asahi Shimbun выпустила новый тираж всего «Охотника на вампиров» под лейблом «Sonorama Selection». Ди занимает 14 строчку в списке 25 лучших персонажей аниме по версии IGN.[1]





Книги

Три книги были переведены на русский язык: «Ди, охотник на вампиров»,[2] «Вызывающий бури»[3] и «Демоническая погоня».[4]

Экранизации

  • D: Охотник на вампиров
  • D: Жажда крови
  • Готовящийся к выпуску аниме-сериал, о создании которого было заявлено в январе 2010 года на страницах журнала Rue Morgue.[5]
  • Десяти-серийный аниме-сериал, выход которого запланирован на 2016 год. Сериал получит название Vampire hunter D Resurrection и будет снят по книгам (за исключением первой и третьей).[6][7][8][9]

Другие проекты

Vampire Hunter D: American Wasteland

Серия комиксов Vampire Hunter D: American Wasteland по мотивам «Охотника на вампиров» готовилась к публикации в американском издательстве Devil's Due Publishing. Факт создания комикса был объявлен в июле 2008 года, конкретные детали не были обговорены. На фестивале Long Beach Comic Con 2009 года было заявлено об отмене проекта.[10] Сюжет должен был развиваться внутри вселенной «Охотника на вампиров» и придерживаться основной истории, но «с американским акцентом».[11][12] В American Wasteland Ди должен был посетить берега США, землю где обитает элита мира вампиров.[13] Предполагаемым автором был Джимми Палмиотти.[14]

См. также

Напишите отзыв о статье "Ди, охотник на вампиров (серия романов)"

Примечания

  1. Mackenzie, Chris. [movies.ign.com/articles/103/1036651p3.html Top 25 Anime Characters of All Time] (англ.). IGN (20 октября 2009 года). Проверено 21 октября 2009. [www.webcitation.org/65KSeOsE0 Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  2. [www.ozon.ru/context/detail/id/4764724/ Ди, охотник на вампиров Хидеюки Кикути]. Ozon.ru. Проверено 8 июля 2010.
  3. [www.ozon.ru/context/detail/id/4989937/ Ди, охотник на вампиров. Вызывающий бури]. Ozon.ru. Проверено 8 июля 2010.
  4. [www.ozon.ru/context/detail/id/5147164/ Ди, охотник на вампиров. Демоническая погоня]. Ozon.ru. Проверено 8 июля 2010.
  5. [www.rue-morgue.com/ Rue Morgue] Issue #97, January 1, 2010
  6. [vampirehunterd.wikia.com/wiki/Vampire_Hunter_D:_Resurrection Vampire Hunter D: Resurrection].
  7. [www.animenewsnetwork.com/feature/2015-10-30/the-resurrection-of-vampire-hunter-d-part-i-hideyuki-kikuchi/.94794 The Resurrection of Vampire Hunter D Part I: Hideyuki Kikuchi].
  8. [www.animenewsnetwork.com/feature/2015-10-30/the-resurrection-of-vampire-hunter-d-part-ii-yoshiaki-kawajiri/.94823 The Resurrection of Vampire Hunter D Part II: Yoshiaki Kawajiri].
  9. [www.vhdtheseries.com Vampire hunter D Resurrection].
  10. [www.comicvine.com/news/lbcc-09-jimmy-palmiotti-jonah-hex-powergirl-and-more/139500/ LBCC '09: Jimmy Palmiotti (Jonah Hex, Powergirl and More)] ComicVine, October 6, 2009
  11. [www.icv2.com/articles/news/12825.html Devil’s Due Adds 'Vampire Hunter D], ICv2, June 30, 2008
  12. [www.comicmix.com/news/2008/06/28/wwc-interview-josh-blaylock-on-vampire-hunter-d/ WWC Interview: Josh Blaylock on 'Vampire Hunter D'], ComicMix news, June 28, 2008
  13. [www.amazon.com/dp/1934692646 Amazon.com product description], Amazon.com, retrieved February 26, 2009
  14. [www.comicbookresources.com/?page=article&id=18135 Palmiotti Stakes Claim to «Vampire Hunter D»], Comic Book Resources, September 19, 2008

Отрывок, характеризующий Ди, охотник на вампиров (серия романов)

Пьер чувствовал, что он был центром всего, и это положение и радовало и стесняло его. Он находился в состоянии человека, углубленного в какое нибудь занятие. Он ничего ясно не видел, не понимал и не слыхал. Только изредка, неожиданно, мелькали в его душе отрывочные мысли и впечатления из действительности.
«Так уж всё кончено! – думал он. – И как это всё сделалось? Так быстро! Теперь я знаю, что не для нее одной, не для себя одного, но и для всех это должно неизбежно свершиться. Они все так ждут этого , так уверены, что это будет, что я не могу, не могу обмануть их. Но как это будет? Не знаю; а будет, непременно будет!» думал Пьер, взглядывая на эти плечи, блестевшие подле самых глаз его.
То вдруг ему становилось стыдно чего то. Ему неловко было, что он один занимает внимание всех, что он счастливец в глазах других, что он с своим некрасивым лицом какой то Парис, обладающий Еленой. «Но, верно, это всегда так бывает и так надо, – утешал он себя. – И, впрочем, что же я сделал для этого? Когда это началось? Из Москвы я поехал вместе с князем Васильем. Тут еще ничего не было. Потом, отчего же мне было у него не остановиться? Потом я играл с ней в карты и поднял ее ридикюль, ездил с ней кататься. Когда же это началось, когда это всё сделалось? И вот он сидит подле нее женихом; слышит, видит, чувствует ее близость, ее дыхание, ее движения, ее красоту. То вдруг ему кажется, что это не она, а он сам так необыкновенно красив, что оттого то и смотрят так на него, и он, счастливый общим удивлением, выпрямляет грудь, поднимает голову и радуется своему счастью. Вдруг какой то голос, чей то знакомый голос, слышится и говорит ему что то другой раз. Но Пьер так занят, что не понимает того, что говорят ему. – Я спрашиваю у тебя, когда ты получил письмо от Болконского, – повторяет третий раз князь Василий. – Как ты рассеян, мой милый.
Князь Василий улыбается, и Пьер видит, что все, все улыбаются на него и на Элен. «Ну, что ж, коли вы все знаете», говорил сам себе Пьер. «Ну, что ж? это правда», и он сам улыбался своей кроткой, детской улыбкой, и Элен улыбается.
– Когда же ты получил? Из Ольмюца? – повторяет князь Василий, которому будто нужно это знать для решения спора.
«И можно ли говорить и думать о таких пустяках?» думает Пьер.
– Да, из Ольмюца, – отвечает он со вздохом.
От ужина Пьер повел свою даму за другими в гостиную. Гости стали разъезжаться и некоторые уезжали, не простившись с Элен. Как будто не желая отрывать ее от ее серьезного занятия, некоторые подходили на минуту и скорее отходили, запрещая ей провожать себя. Дипломат грустно молчал, выходя из гостиной. Ему представлялась вся тщета его дипломатической карьеры в сравнении с счастьем Пьера. Старый генерал сердито проворчал на свою жену, когда она спросила его о состоянии его ноги. «Эка, старая дура, – подумал он. – Вот Елена Васильевна так та и в 50 лет красавица будет».
– Кажется, что я могу вас поздравить, – прошептала Анна Павловна княгине и крепко поцеловала ее. – Ежели бы не мигрень, я бы осталась.
Княгиня ничего не отвечала; ее мучила зависть к счастью своей дочери.
Пьер во время проводов гостей долго оставался один с Элен в маленькой гостиной, где они сели. Он часто и прежде, в последние полтора месяца, оставался один с Элен, но никогда не говорил ей о любви. Теперь он чувствовал, что это было необходимо, но он никак не мог решиться на этот последний шаг. Ему было стыдно; ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье то чужое место. Не для тебя это счастье, – говорил ему какой то внутренний голос. – Это счастье для тех, у кого нет того, что есть у тебя. Но надо было сказать что нибудь, и он заговорил. Он спросил у нее, довольна ли она нынешним вечером? Она, как и всегда, с простотой своей отвечала, что нынешние именины были для нее одними из самых приятных.
Кое кто из ближайших родных еще оставались. Они сидели в большой гостиной. Князь Василий ленивыми шагами подошел к Пьеру. Пьер встал и сказал, что уже поздно. Князь Василий строго вопросительно посмотрел на него, как будто то, что он сказал, было так странно, что нельзя было и расслышать. Но вслед за тем выражение строгости изменилось, и князь Василий дернул Пьера вниз за руку, посадил его и ласково улыбнулся.