Ди Кьяра, Джозеф

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ди Кьяра»)
Перейти к: навигация, поиск
Джозеф Ди Кьяра

Ди Кьяра в «Крыльях Советов»
Общая информация
Полное имя Джозеф Уильям Энтони Ди Кьяра
Родился
Гражданство
Рост 185 см
Вес 76 кг
Позиция опорный полузащитник
Информация о клубе
Клуб Вон Адзурри
Карьера
Молодёжные клубы
1998—2010 Спартакус (Торонто)
2010 Университет Ховарда
Клубная карьера*
2011—2012 Крылья Советов 5 (0)
2012—2013 Кечкемет 0 (0)
2013 Торпедо (Москва) 1 (0)
2014 Вон Адзурри 18 (6)
2015 Окжетпес 12 (1)
2016—н.в. Вон Адзурри 8 (4)
Национальная сборная**
2010—2011 Канада (до 20) 7 (1)
2011 Канада (до 23) 3 (0)
2011—н.в. Канада 0 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 17 сентября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Джо́зеф Уи́льям Э́нтони Ди Кья́ра (англ. Joseph William Anthony Di Chiara; 30 января 1992, Торонто) — канадский футболист итальянского происхождения[1], опорный полузащитник клуба «Вон Адзурри»[2].



Карьера

Джозеф Ди Кьяра — воспитанник футбольной школы «Спартакус» из Торонто. Он был капитаном команды своего возраста, которую тренировал Александр Шиков[3]. В 2010 году проходил стажировку в футбольной команде американского Университета Ховарда[4][5].

В 2011 году подписал свой первый профессиональный контракт с клубом «Крылья Советов» из Самары. Таким образом, Ди Кьяра стал вторым канадцем в чемпионатах России после Анте Яжича.

За молодёжный состав «Крыльев» в 2012 году провёл 9 матчей и забил 1 мяч в самом первом матче против клуба «Спартак-Нальчик» на 7-й минуте. Дебютировал в Премьер-лиге в матче 14 тура против «Терека», на 59-й минуте заменив Кириллова. Свой второй матч Джозеф провёл уже в следующем туре в домашней игре против «Анжи» (0:3), выйдя с самых первых минут матча он провёл на поле все 90 минут.

Напишите отзыв о статье "Ди Кьяра, Джозеф"

Примечания

  1. [www.soccer.ru/news/231669.shtml Интервью с Джозефом Ди Кьяра] (рус.). soccer.ru. Проверено 19 июня 2011.
  2. [www.league1ontario.com/roster_players/12227979 Joseph Di Chiara ]
  3. [www.spartacussoccer.ca/repteams/Spartacus93REPteam.htm CONGRATULATIONS ON OUR RECENT AND GREAT VICTORY.] (англ.). spartacussoccer.ca. Проверено 19 июня 2011. [www.webcitation.org/69qbPE8y8 Архивировано из первоисточника 12 августа 2012].
  4. [www.howard-bison.com/sports/msoc/2010-11/files/teamcume.htm Howard Cumulative Season Statistics]  (Проверено 30 июня 2011)
  5. Steven Sandor. [the11.ca/2011/06/23/di-chiaras-former-coach-breaks-down-canadian-teens-first-ever-russian-league-start/ Di Chiara’s former coach breaks down Canadian teen’s first-ever Russian league start]. The 11 (23 июня 2011). Проверено 30 июня 2011. [www.webcitation.org/69qbPiswK Архивировано из первоисточника 12 августа 2012].

Ссылки

  • [rfpl.org/players/players_16357.html Статистика на сайте РФПЛ]
  • [kc-camapa.ru/cgi-bin/pls.cgi?n=6809 Профиль на сайте ПФК «Крылья Советов»]
  • [www.transfermarkt.com/joseph-di-chiara/profil/spieler/181116 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/joseph-di-chiara/180689 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [footballfacts.ru/players/16564 Профиль на сайте FootballFacts.ru]


Отрывок, характеризующий Ди Кьяра, Джозеф

«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.