Мормировые

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Длиннорылые (семейство рыб)»)
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Мормировые
Нильский слоник (Gnathonemus petersii)
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Лучепёрые рыбы
Отряд: Араванообразные
Подотряд: Mormyroidei
Семейство: Мормировые
Латинское название
Mormyridae
Ареал
Африка

Мормировые[1], или слонорылы, или рыбы-слоникиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3704 дня], или длиннорылые[2] (лат. Mormyridae) — семейство пресноводных лучепёрых рыб из отряда араванообразных. Распространены в водоёмах тропической Африки и реке Нил.

Обычно достигают размеров 9—50 см, самые крупные виды до 1,5 м[2]. Хвостовой стебель узкий, хвостовой плавник глубоко раздвоен. На языке и парасфеноиде имеются зубы. Лучей жаберной перепонки 6—8. В спинном плавнике 12—91 лучей, в анальном — 20—70. Спинной и анальный плавники обычно расположены в задней части тела один напротив другого. Позвонков 37—64. Имеют крупный мозжечок. Форма рыла очень изменчива, часто оно вытянутое в виде хобота, используется для бурения илистого дна водоёмов в поисках корма.

Питаются мелкими беспозвоночными, обитающими в иле. Для ориентирования в пространстве, поисков корма и обнаружения хищников используют собственное электрическое поле, которое генерируется мышцами. Способны издавать звуки.

Имеют промысловое значение[2]. Некоторые виды содержатся и разводятся в аквариумах.





Классификация

В семействе мормировых 20 родов с 212 видами[3]:

Напишите отзыв о статье "Мормировые"

Примечания

  1. Решетников Ю. С., Котляр А. Н., Расс Т. С., Шатуновский М. И. Пятиязычный словарь названий животных. Рыбы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1989. — С. 102. — 12 500 экз. — ISBN 5-200-00237-0.
  2. 1 2 3 Длиннорылые (семейство рыб) — статья из Большой советской энциклопедии.
  3. [www.fishbase.org/identification/specieslist.php?famcode=40&areacode= FishBase: SpeciesList of Mormyridae]

Литература

  • Нельсон Джозеф С. Рыбы мировой фауны / Пер. 4-го перераб. англ. изд. Богуцкой Н. Г., науч. ред-ры Насека А. М., Герд А. С. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — С. 177—178. — ISBN 978-5-397-00675-0.
  • Жизнь животных. Том 4. Ланцетники, Круглоротые, Хрящевые рыбы, Костные рыбы / под ред. Т. С. Раса. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1983. — 575 с.

Ссылки

  • [www.fishbase.org/summary/FamilySummary.php?ID=40 FishBase: Mormyridae]
  • [youtube.com/watch?v=I8Faj8zcsh0 О Нильском Слонике в Киножурнале «Хочу всё знать»] на YouTube
  • [www.ohsu.edu/nsi/faculty/robertpa/lab/vickers02/thesis/text/mormyrid.htm One of several papers on electrogenesis and electric field sensing in Gnathonemus petersi]
  • [cogprints.org/112/00/gnath10.html Detailed research paper on the sensory and central nervous systems in Gnathonemus petersi]
  • [www.cse.ogi.edu/news/Efish.php Another page covering the electrosensory capabilities of Mormyrid fishes]
  • [www.wetwebmedia.com/FWSubWebIndex/mormyrids.htm Mormyrids in the aquarium]
  • [www.life-of-science.net/biology/news/smart-elephant-fish-navigates-in-darkness-with-electric-fields.html Summary of a research on the blue jawed elephant nose from JEB]


Отрывок, характеризующий Мормировые

– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.