Длиннохвостый ширококлюв

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Длиннохвостый ширококлюв
Научная классификация
Международное научное название

Psarisomus dalhousiae (Jameson, 1835)

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/106004035 106004035 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Длиннохво́стый ширококлю́в[1], или длиннохвостый рогоклюв[1] (лат. Psarisomus dalhousiae) — птица семейства рогоклювых.





Описание

Длина тела 28 см, вес 50—60 г. Небольшая птица с длинным хвостом, большой головой и коротким, широким клювом и короткими лапами. Оперение преимущественно зелёного цвета, чёрная шапочка, голова жёлто-зелёного цвета, жёлтый зоб и белая полоска на шее. Хвост синий.

Местообитание

Ареал длиннохвостого ширококлюва простирается от восточных Гималаев через Юго-Восточную Азию до Борнео и Суматры. Он обитает в горных джунглях, субтропических лесах, в бамбуковых чащах, а также во вторичных лесах.

Питание

Это общительная птица, которая летает вне периода гнездования маленькими группами по лесам. Питается насекомыми, которых ловит либо в полёте, либо в кроне деревьев.

Размножение

Крупное, грушевидное, висящее на ветвях гнездо из веток и трав имеет боковой вход. В кладке от 5 до 6 яиц. Оба родителя участвуют в строительстве гнезда и высиживании птенцов.

Напишите отзыв о статье "Длиннохвостый ширококлюв"

Примечания

  1. 1 2 Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., «РУССО», 1994. — С. 205. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.

Литература

Отрывок, характеризующий Длиннохвостый ширококлюв

– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.