Длинные зубы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Длинные зубы
Les Dents longues
Жанр

драма

Режиссёр

Даниель Желен

Продюсер

Жак Ройтфельд

Автор
сценария

Мишель Одиар
Марсель Камю
Даниэль Желен

В главных
ролях

Луи де Фюнес
Луи Сенье

Оператор

Роберт Жюйяр

Композитор

Поль Мизраки

Кинокомпания

La Société des Films Sirius,
Les Productions Jacques Roitfeld

Страна

Франция Франция

Год

1955

IMDb

ID 0044536

К:Фильмы 1955 года

«Длинные зубы» (фр. Les Dents longues) — французский чёрно-белый кинофильм с Луи де Фюнесом, снятый по роману Жака Робера.



Сюжет

Молодой журналист Луи Командор переезжает из Лиона в Париж в надежде сделать карьеру в одной из столичных газет. Главный редактор газеты «Пари Франс» Вальтер сразу чувствует симпатию к нему и берёт его на работу. Но болезненное честолюбие Командора гасит в нём чувство благодарности. Отныне его целью становится занять место своего благодетеля. Для этого он использует все средства и плетёт интриги, в которые оказывается вовлечён известный политик…

Интересные факты


Напишите отзыв о статье "Длинные зубы"

Ссылки

  • «Длинные зубы» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.web-yan.com/louis/rus/50/dents.shtml Инфо и фотогалерея на web-yan.com] [www.web-yan.com/louis/rus/50/dents02.shtml Доп. фотогалерея]

Отрывок, характеризующий Длинные зубы

– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.