Длинный, длинный трейлер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Длинный, длинный трейлер
The Long, Long Trailer
Жанр

комедия / мелодрама

Режиссёр

Винсент Миннелли

Продюсер

Пандро С. Берман

Автор
сценария

Альберт Хэкетт
Фрэнсис Гудрич

В главных
ролях

Люсиль Болл
Дези Арназ

Оператор

Роберт Сёртис

Композитор

Ксавьер Кугат
Адольф Дойч

Кинокомпания

Metro-Goldwyn-Mayer

Длительность

103 мин.

Страна

США США

Год

1954

IMDb

ID 0047191

К:Фильмы 1954 года

«Длинный, длинный трейлер» (англ. The Long, Long Trailer) — кинофильм.





Сюжет

Никки (Дези Арназ) и Тэйси (Люсиль Болл) — молодожёны. Никки хотел купить дом, однако вместо этого они покупают огромный 10-метровый трейлер — прицеп к легковому автомобилю, в котором можно как жить, так и путешествовать. Для того, чтобы иметь возможность отправиться на этом трейлере в свадебное путешествие, им даже приходится поменять автомобиль на более мощный. А вот само путешествие оказывается полным самых неожиданных приключений и чуть было не приводит к расставанию молодых супругов…

В ролях

Съёмочная группа

Напишите отзыв о статье "Длинный, длинный трейлер"

Ссылки

  • «Длинный, длинный трейлер» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v29953 «Длинный, длинный трейлер»] (англ.) на сайте allmovie
  • [tcmdb.com/title/title.jsp?stid=283 «Длинный, длинный трейлер»]  (англ.) на сайте TCM Movie Database
  • [www.Trailerite.com/ «Длинный, длинный трейлер»]  (англ.) на сайте Trailerite.com


Отрывок, характеризующий Длинный, длинный трейлер

– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.