Дмитриев день

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дмитриев день
</td>
Чудо вмч. Димитрия о царе Калояне
Тип народно-христианский
Иначе Большие Осенины
также Дмитрий Солоунский (церк.)
Значение полное замирание природы
Отмечается восточными и южными славянами
Дата 26 октября (8 ноября)
Традиции последний день Дедовской недели; заканчивается сезон сватовства

Дми́триев день — день в народном календаре у славян, приходящийся на 26 октября (8 ноября). Название дня происходит от имени святого Дмитрия Солоунского. У восточных и южных славян относился к годовым праздникам и считался рубежом зимы. У восточных славян завершался осенний брачный сезон[1].

Особенно почитается суббота, предшествующая Дмитриеву дню или выпадающая на него, когда справляют поминки-тризны по усопшим предкам[2].





Другие названия

рус. Дми́тров день, Большие Осенины, укр. Дмитра, Змитра[3], белор. Зміцер[3], серб. Митровдан[3], болг. Димитровден[3], макед. Митровден.

В этот день Русской православною церковью почитаются в том числе Димитрий Солунский[3], чьё имя присутствует в названии дня.

Традиции

Дмитрию Солоунскому возносят молитвы об оказании помощи на поле брани, а также о даровании мужества и терпения, об исцелении болезни глаз, о прозрении ослепших[4].

Дмитриев день отмечал завершение осеннего брачного сезона, так как только до этого дня (в преддверии рождественского поста и последующих праздников) можно было засылать сватов[1].

Гальковский Н. М. упоминает об осенней коляде в октябре: «тогда крестьяне дают хлеб зерном» колядовщикам[5][страница не указана 2789 дней].

Дмитриев день считался началом зимнего полугодия, называемого у сербов «митровско» (дмитриевское) и продолжающегося до весеннего Юрьева дня 23 апреля (6 мая), который открывал второе, джурджевско (юрьевское), полугодие. Пограничный характер праздника отразился в поверье, согласно которому в ночь на Дмитриев день (как и на Юрьев день) ведьмы сбрасывают с неба луну, превращают её в корову и доят (ю.-болг.)[3][6]. С началом зимы были связаны пословицы: «В Дмитриев день зима лезет на плетень»; «Пришёл к нам святой Дмитрий на белом коне». В Болгарии говорят: «Святой Димитр приносит зиму, а святой Георгий — лето». В одной народной сказке оба святых — близнецы-братья. За святым Дмитрием — старшинство. Он ездит верхом на огненном коне и является властелином зимы. По болгарскому поверью, в Дмитриев день «дядо Димитър» тряс своей белой бородой и из неё сыпался первый снег[3].

У южных славян Дмитриев день считался основной хозяйственной границей года, отделяющей летнюю его часть от зимней. День, следующий за Дмитриевым днём, назывался во многих местах разпус. Тогда заканчивались сроки долговых обязательств и хозяйственных договоров, наниматели расплачивались за полгода работы со слугами, овчарами, пастухами, после чего заключались новые договоры на следующую половину года. В Македонии в Дмитриев день в селе устанавливали новый деревянный календарь, на котором обозначали размеры долгов, а также имена должников и заимодавцев. Дмитриев день обозначал также завершение скотоводческого года, начинающегося в день св. Георгия, а сами святые Юрий и Димитрий считались покровителями скота. В связи с этим овчары, чабаны и пастухи устраивали празднества в корчме, которые длились несколько дней, кололи барана (курбан), посещали «сборы» в соседних сёлах[3].

Кое-где в горных районах центральной Болгарии день называют «полазником» — так называют гостя, который первым перешагнул порог дома. Верят, если он человек добрый и состоятельный, то и будущий год будет успешным и будет хороший урожай[7].

В центральной Словакии в этот день был большой праздник у пастухов овцеводческих деревень. Главный пастух, его помощники и владельцы овец производили окончательный расчёт. После раздачи овец хозяевам главный пастух и валахи сразу же отправлялись на торжественный ужин, который устраивался на общие средства[8][страница не указана 2789 дней].

По древней традиции, суббота перед этим праздником (реже — пятница) посвящается поминовению родителей[3].

Следующий за Дмитриевом днём день св. Нестора у болгар и сербов принадлежал к «мышиным» праздникам. В Лесковачкой Мораве в сам Дмитриев день совершалось ритуальное изгнание мышей. У сербов Косово 27 октября (9 ноября), в день, называемый «слугой святого Димитрия», запрещалось открывать сундуки, чтобы у змей не раскрывались пасти. В некоторых регионах Дмитриев день связывался с волчьей темой. У восточных славян считалось, что с Дмитриева дня до весеннего Юрьева дня «волки распущены» и потому нападают на скот. К Дмитриеву дню приурочены запреты шить, кроить полотно, прясть, ткать, чесать шерсть, работать со скотом, чтобы избежать нападения волков на овчаров и на стадо[3].

Поговорки и приметы

  • Коли отдохнут на дедовой неделе родители (случится оттепель), то и всей зимушке-зиме быть с мокрыми теплинами[2]
  • Не всегда поповым ребятам Дмитриева суббота[9].
  • В Дмитриев день и воробей под кустом пиво варит (Ярославская губ.)[9].
  • Дмитриев день — зима уж лезет на плетень[2].
  • До Дмитрá девка хитра, а после Дмитрá ещё хитрее (вышед замуж) (южн.)[10].

Напишите отзыв о статье "Дмитриев день"

Примечания

Литература

  1. Дмитрия св. день / [www.inslav.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=831:2011-08-29-08-34-05&catid=12:2009-08-05-10-49-56&Itemid=22 Т. А. Агапкина] // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / Под общей ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Международные отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 93–94. — ISBN 5-7133-0982-7.
  2. Васілевіч Ул. А. [starbel.narod.ru/kalendar.htm Беларускі народны каляндар] // Паэзія беларускага земляробчага календара. Склад. Ліс А.С.. — Мн., 1992. — С. 554-612.  (белор.)
  3. Гальковский Н. М. [www.vernost.ru/poganye/ Борьба христианства с остатками язычества в древней Руси]. — М.: Индрик, 2000. — 703 с. — ISBN 5-85759-108-2.
  4. Грацианская Н. Н. Чехи и словаки // [www.slovnik.org/main/ru/support/Obychai_i_Obriady.pdf Календарные обычаи и обряды в странах Зарубежной Европы. Летне-осенние праздники. Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая АН СССР]. — М.: Наука, 1978. — 296 с.
  5. Грушевський М. С. Історія української літератури, В 6 т. 9 кн / Упоряд. В. В. Яременко. — К.: Либідь, 1993. — Т. 1.  (укр.)
  6. Золотые правила народной культуры / О. В. Котович, И. И. Крук. — Мн.: Адукацыя i выхаванне, 2010. — 592 с. — 3000 экз. — ISBN 978-985-471-335-9.
  7. Некрылова А. Ф. Круглый год. Русский земледельческий календарь. — М.: Правда, 1991. — 496 с. — ISBN 5-253-00598-6.
  8. Попов Р. Светци-близнаци в българския народен календар. — София: Издат. на БАН, 1991. — 176 с. — ISBN 954-430-048-1.  (болг.)
  9. Попов Р. Български народен календар. — София: Свят. Наука, 1997. — 111 с. — (Етнология). — ISBN 954-8223-31-7.  (болг.)
  10. Снегирёв И. Русские простонародные праздники и суеверные обряды. (Выпуск 1). — М.: Университетская типография, 1837. — 243 с.

Ссылки

  • [www.findbg.ru/people/customs-and-rituals/2170-bulgarian-customs-and-traditions-to-fall-holidays Болгарские обычаи и обряды к осенним праздникам] (недоступная ссылка с 12-05-2013 (4001 день)). — Findbg.ru
  • Водинчар Елена, [liternet.bg/publish2/evodinchar/kalendarna.htm Календарна обредност и идентичност на българските преселници в Бесарабия] — LiterNet  (болг.)
  • [days.pravoslavie.ru/ Православный календарь]

Отрывок, характеризующий Дмитриев день

– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.
Из всех дел, предстоявших Пьеру в это утро, дело разборки книг и бумаг Иосифа Алексеевича показалось ему самым нужным.
Он взял первого попавшегося ему извозчика и велел ему ехать на Патриаршие пруды, где был дом вдовы Баздеева.
Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..
– Сказывали, – отвечал Герасим.
– Я прошу тебя никому не говорить, кто я. И сделай, что я скажу…
– Слушаюсь, – сказал Герасим. – Кушать прикажете?
– Нет, но мне другое нужно. Мне нужно крестьянское платье и пистолет, – сказал Пьер, неожиданно покраснев.
– Слушаю с, – подумав, сказал Герасим.
Весь остаток этого дня Пьер провел один в кабинете благодетеля, беспокойно шагая из одного угла в другой, как слышал Герасим, и что то сам с собой разговаривая, и ночевал на приготовленной ему тут же постели.
Герасим с привычкой слуги, видавшего много странных вещей на своем веку, принял переселение Пьера без удивления и, казалось, был доволен тем, что ему было кому услуживать. Он в тот же вечер, не спрашивая даже и самого себя, для чего это было нужно, достал Пьеру кафтан и шапку и обещал на другой день приобрести требуемый пистолет. Макар Алексеевич в этот вечер два раза, шлепая своими калошами, подходил к двери и останавливался, заискивающе глядя на Пьера. Но как только Пьер оборачивался к нему, он стыдливо и сердито запахивал свой халат и поспешно удалялся. В то время как Пьер в кучерском кафтане, приобретенном и выпаренном для него Герасимом, ходил с ним покупать пистолет у Сухаревой башни, он встретил Ростовых.


1 го сентября в ночь отдан приказ Кутузова об отступлении русских войск через Москву на Рязанскую дорогу.
Первые войска двинулись в ночь. Войска, шедшие ночью, не торопились и двигались медленно и степенно; но на рассвете двигавшиеся войска, подходя к Дорогомиловскому мосту, увидали впереди себя, на другой стороне, теснящиеся, спешащие по мосту и на той стороне поднимающиеся и запружающие улицы и переулки, и позади себя – напирающие, бесконечные массы войск. И беспричинная поспешность и тревога овладели войсками. Все бросилось вперед к мосту, на мост, в броды и в лодки. Кутузов велел обвезти себя задними улицами на ту сторону Москвы.
К десяти часам утра 2 го сентября в Дорогомиловском предместье оставались на просторе одни войска ариергарда. Армия была уже на той стороне Москвы и за Москвою.
В это же время, в десять часов утра 2 го сентября, Наполеон стоял между своими войсками на Поклонной горе и смотрел на открывавшееся перед ним зрелище. Начиная с 26 го августа и по 2 е сентября, от Бородинского сражения и до вступления неприятеля в Москву, во все дни этой тревожной, этой памятной недели стояла та необычайная, всегда удивляющая людей осенняя погода, когда низкое солнце греет жарче, чем весной, когда все блестит в редком, чистом воздухе так, что глаза режет, когда грудь крепнет и свежеет, вдыхая осенний пахучий воздух, когда ночи даже бывают теплые и когда в темных теплых ночах этих с неба беспрестанно, пугая и радуя, сыплются золотые звезды.