Дмитрий Фурманов (тип речных судов)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px; font-size: 120%; background: #A1CCE7; text-align: center;">Теплоходы типа Дмитрий Фурманов</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:4px 10px; background: #E7F2F8; text-align: center; font-weight:normal;">проект 302, BiFa 129М</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
</th></tr>

<tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Флаг</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> СССР СССР (заказчик) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Класс и тип судна</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> пассажирские теплоходы туристского назначения

класса  М (лед) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Порт приписки</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Порты России, Украины, Китая и Нидерландов </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Изготовитель</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> VEB Elbewerften Boizenburg/Roßlau, Бойценбург,   ГДР
Elbewerft Boizenburg GmbH, Бойценбург, ФРГ [1] </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Спущен на воду</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 1983—1992 [1] </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Введён в эксплуатацию</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> Выпускались с 1983 по 1992 год </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Статус</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> На ходу </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Основные характеристики</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Водоизмещение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 5414 брт;
5475 брт[2] (Т. Г. Шевченко) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Длина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 129,10 м [1] </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Ширина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 16,7 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Высота</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 15,96 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Осадка</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2,9 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Двигатели</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 3 дизельные реверсируемые четырёхтактные 6ЧРН 36/45 (ЭГ70-5) с газотурбонаддувом </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Мощность</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 3х736 кВт (1000 л. с.) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Движитель</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 3 винта </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Скорость хода</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 25,5 км/ч </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Экипаж</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 98 </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Пассажировместимость</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 332 </td></tr>


Дмитрий Фурманов — тип четырёхпалубных речных теплоходов, строившихся на верфи VEB Elbewerften Boizenburg/Roßlau в Бойценбурге (ГДР — с октября 1990 года ФРГ) в 1983—1992[1] годах, известный также как проект 302, немецкое обозначение — BiFa 129М (нем. Binnenfahrgastschiff 129 Meter — пассажирское судно каботажного плавания длиной 129 метров) по имени головного судна I серии этого проекта.





История

Речные пассажирские суда этого проекта изготавливались с 1983 по 1992 год на немецкой судоверфи VEB Elbewerften Boizenburg/Roßlau в городе Бойценбург (ГДР, с октября 1990 г. ФРГ). Проект был утверждён Министерством речного флота в 1973 г. под названием проект 301, который был затем модифицирован в проект 302 и выпуск осуществлялся четырьмя сериями номера 1 — 6 (302 I); 8 — 21 (302 II); 22 — 23 (302M); 24 — 27 (302MK). Всего по заказам СССР было построено 27 теплоходов проекта 302, из них 2 теплохода проекта 302М, 4 теплохода проекта 302МК. Судно № 28 (проектное название «Владимир Высоцкий») после развала СССР достроено не было, было разобрано и часть корпуса стала основой для самого большого в Европе тусовочного судна (Party-ship) Ocean Diva Original. Три теплохода проекта 302МК, построенные в 1991 году («Аркадий Гайдар», «Константин Станюкович», «Александр Грин»), из-за неоплаты постройки заказчиком, то есть СССР, были проданы в Китай и сейчас работают на реке Янцзы под именами Xian Na (en. Princess Sheena), Xian Ni (en. Princess Jeannie) и Xian Ting (en. Princess Elaine). Проекты 302М и 302МК отличаются от проекта 302 сильно сдвинутой вперед рулевой рубкой, отсутствием четырёхместных кают, увеличенным числом кают класса Люкс, наличием пассажирских кают на солнечной палубе и отсутствием панорамных окон в кинозале. Теплоходы проекта 302 эксплуатируются: в России — на Волге, Каме, Дону, реках и озёрах Волго-Балтийского водного пути; на Украине — на Днепре с выходом в Чёрное море вдоль побережья и в Китае на реке Янцзы.

Техническое оснащение

Отдельные суда отличаются в зависимости от варианта небольшими отклонениями в размерах, оснащены различными образцами двигателей и другими особенностями, обусловленными их применением. Причём с годами суда были модернизированы, перестроены и переоборудованы в соответствии с современными требованиями, причём число пассажирских мест резко сократилось, так как ставка делалась на комфорт и уют пассажиров. Суда оснащены приводом с тремя советскими дизельными реверсируемыми четырёхтактными главными двигателями 6ЧРН 36/45 (ЭГ70-5) с газотурбонаддувом.

На борту

Во время строительства суда были оборудованы одно- и двухкомнатными каютами, а также 1-, 2- и 3-х местными каютами, которые все были оснащены душевыми. К услугам пассажиров два ресторана и два салона.

По проекту был запланирован ресторан на 180 и второй ресторан на 80 мест. Кафе-бар с танцплощадкой на 79 мест, музыкальный салон — на 66, музыкальный салон с баром — на 75, салон для отдыха — на 28, универсальный кинозал — на 102, бар — на 75, солярий с лежаками — на 100 мест, а также парикмахерская, сувенирный киоск, библиотека, сауна, буфет, телефонная будка, медпункт, спортивный и массажный салон.

Речные круизные суда проекта 302, 302M, 302MK / BiFa129M (ГДР)

Переименование судов указано в скобках в хронологическом порядке, английская транслитерация по образцу и согласно Российскому морскому регистру судоходства:

Тип Дмитрий Фурманов
№ п/п Название Английская транслитерация
Проект 302 — Первая серия
1 Дмитрий Фурманов Dmitriy Furmanov
2 Академик Виктор Глушков (Академiк Вiктор Глушков, Академик Глушков, Игорь Стравинский) Akademik Viktor Glushkov (Akademik Viktor Glushkov (ukr.), Akademik Glushkov, Igor Stravinskiy)
3 Новиков-Прибой (Сергей Дягилев) Novikov-Priboy (Sergey Dyagilev)
4 Алексей Сурков (Викинг Хельги) Aleksey Surkov (Viking Helgi)
5 Константин Симонов Konstantin Simonov
6 Леонид Соболев Leonid Sobolev
7 Михаил Шолохов Mikhail Sholokhov
Проект 302 — Вторая серия
8 Алексей Ватченко (Иван Бунин) Aleksey Vatchenko (Ivan Bunin)
9 Юрий Андропов Yuriy Andropov
10 Зосима Шашков Zosima Shashkov
11 Генерал Ватутин (Генерал Ватутiн) General Vatutin (ukr. General Vatutin)
12 Русь Rus[3]
13 Ленин Lenin
14 Сергей Киров (Викинг Трувор) Sergey Kirov (Viking Truvor)
15 Маршал Рыбалко (Зiрка Днiпра) Marshal Rybalko (Zirka Dnipra)
16 Маршал Кошевой (Викинг Акун) Marshal Koshevoy (Viking Akun)
17 Георгий Чичерин Georgiy Chicherin
18 Леонид Красин Leonid Krasin
19 Николай Бауман (Княжна Анастасия) Nikolay Bauman (Knyazhna Anastasiya)
20 Генерал Лавриненков General Lavrinenkov
21 Нарком Пахомов (Викинг Ингвар) Narkom Pakhomov (Viking Ingvar)
Проект 302 — Третья серия
22 Глеб Кржижановский Gleb Krzhizhanovskiy
23 Максим Литвинов Maksim Litvinov
Проект 302 — Четвёртая серия
24 Тарас Шевченко (Т. Г. Шевченко) Taras Shevchenko (T. G. Shevchenko)
25 Константин Станюкович (Xian Ni) (англ. вариант Princess Jeannie) Konstantin Stanyukovich (Xian Ni) (eng. variant Princess Jeannie)
26 Аркадий Гайдар (Xian Na) (англ. вариант Princess Sheena) Arkadiy Gaidar (Xian Na) (eng. variant Princess Sheena)
27 Александр Грин (Xian Ting) (англ. вариант Princess Elaine) Aleksandr Grin (Xian Ting) (англ. вариант Princess Elaine)
28 планировался как Владимир Высоцкий, но построен как Ocean Diva Original планировался как Vladimir Vysotskiy, но построен как Ocean Diva Original

Теплоходы проекта 302

Список судов проекта содержит все суда с указанием в примечании первоначального имени и последующих переименований в обратном хронологическом порядке слева направо[4]:

Дата постройки Строительный номер Фото Название Капитан Оператор Флаг Маршруты Переименование, статус
Суда типа Дмитрий Фурманов /проект 302/BiFa 129М
Проект 302 — первая серия
июнь 1983 378 Дмитрий Фурманов Ортодокс Москва — Санкт-Петербург, Москва — Тверь [5]
август 1983 379 Игорь Стравинский Ортодокс, ООО «Росфлотинвест», аренда ОАО «Донинтурфлот» Москва — Санкт-Петербург, Санкт-Петербург — Москва[6] ← ранее Академик Глушков (2001—2011), Академiк Вiктор Глушков (1993—2001), Академик Виктор Глушков (1983—1993)[7]
октябрь 1983 380 Сергей Дягилев Ортодокс, ОАО «Донинтурфлот»[8] ранее Новиков-Прибой
июнь 1984 381 Викинг Хельги Viking River Cruises ранее Алексей Сурков[9]
сентябрь 1984 382 Константин Симонов Казаков Александр Николаевич ВодоходЪ Санкт-Петербург — Москва, Санкт-Петербург — Кижи обслуживание на борту на немецком языке
апрель 1985 383 Леонид Соболев Грушин Михаил Лазаревич ВодоходЪ Москва — Углич —
Санкт-Петербург — Ярославль — Горицы — Санкт-Петербург — Кижи — Мандроги — Санкт Петербург
июнь 1985 384 Михаил Шолохов Ортодокс (собственник Донинтурфлот)[10]
Проект 302 — вторая серия
июль 1985 385 Иван Бунин Ортодокс (собственник Донинтурфлот) ранее Алексей Ватченко
февраль 1986 386 Юрий Андропов с 2010 плавобщежитие на Каспии; [fleetphoto.ru/photo/28185/ Юрий Андропов на Каспии — Фотофакт]
июль 1986 387 Зосима Шашков Миронов Владимир Витальевич[11] ВодоходЪ Москва — Углич — Санкт-Петербург — Ярославль — Горицы — Санкт-Петербург — Кижи — Мандроги — Санкт Петербург
сентябрь 1986 388 Генерал Ватутін Холоденко Виктор Степанович Червона Рута Киев — Севастополь — Вилково — Одесса, Санкт-Петербург —Одесса — Севастополь — Киев
май 1987 389 Русь Степанов Сергей Федорович[12] ВодоходЪ Москва — Санкт-Петербург, Москва — Астрахань, Нижний Новгород — Москва
июнь 1987 390 Ленин Андреев Владимир Викторович[13] ВодоходЪ Москва — Санкт-Петербург — Москва
сентябрь 1987 391 Викинг Трувор Воронин Александр Николаевич Viking River Cruises ранее Сергей Киров[14]
март 1988 392 Зірка Дніпра Биленко Владимир Червона Рута Киев — Запорожье — Херсон — Севастополь — Вилково — Одесса, Киев — Севастополь — Одесса ранее Маршал Рыбалко[15]
июль 1988 393 Викинг Акун Viking River Cruises Санкт-Петербург ранее Маршал Кошевой
сентябрь 1988 394 Георгий Чичерин Царёв Алексей Юрьевич ВодоходЪ Санкт-Петербург —Мандроги — Кижи — Горицы — Углич — Москва, Москва — Углич — Ярославль — Горицы — Кижи — Мандроги — Санкт-Петербург и т. п. [16]
март 1989 395 Леонид Красин Мостурфлот эксплуатируется на линии Москва — Санкт Петербург
июнь 1989 396 Княжна Анастасия Мостурфлот с осени 2011 плавобщежитие на Каспии ранее Николай Бауман
март 1990 397 Генерал Лавриненков Ортодокс (собственник Донинтурфлот) смена флага [17]
июнь 1990 398 Викинг Ингвар Viking River Cruises бывш. Нарком Пахомов[18]
Проект 302M — третья серия
июль 1990 301 Глеб Кржижановский Мостурфлот с осени 2011 плавобщежитие на Каспии;[fleetphoto.ru/photo/28221/ Глеб Кржижановский на Каспии] единственное судно в собственности МРП
апрель 1991 302 Максим Литвинов Ортодокс (собственник Донинтурфлот) Москва — Санкт-Петербург, Санкт-Петербург — Москва [19]
Проект 302MK — четвёртая серия
сентябрь 1991 303 Т. Г. Шевченко Ортодокс с 2011 ТОО Каспий Ак Желкен; работает как стоечное судно-плавобщежитие нефтеразработок на Каспийском море в Казахстане ранее Тарас Шевченко[20]
октябрь 1991 304 Xian Ni — Princess Jeannie China Regal Cruises Янцзы (строительное название Константин Станюкевич)[21]
ноябрь 1991 305 [www.flickr.com/photos/lesleyeaston/4887290715/ Фото] Xian Na — Princess Sheena China Regal Cruises Янцзы (строительное название Аркадий Гайдар)[22]
декабрь 1991 306 [www.riverfleet.ru/fleet/detail.php?ID=7190 Фото] Xian Ting — Princess Elaine China Regal Cruises Янцзы (строительное название Александр Грин)[23]
1996 (остов);
2003
307 Ocean Diva Original Oceandiva Амстердам, Роттердам, Кёльн номер 307, перестроено на стапеле, кормовая часть была отделена и достроена как Ocean Diva Original в Нидерландах[24] (строительное название Владимир Высоцкий)[25]

См. также

Напишите отзыв о статье "Дмитрий Фурманов (тип речных судов)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [web.archive.org/web/20070224214022/www.riverships.ru/russian/specs/?grp=302 Web-архив, проект 302]
  2. [www.marinetraffic.com/ais/ru/shipdetails.aspx?mmsi=272445000 Т. Г. Шевченко (1991)]
  3. [www.rs-head.spb.ru/app/fleet.php?index=851226&type=book1&language=rus Sample for Русь from RS]  (рус.)
  4. [web.archive.org/web/20070227144710/www.riverships.ru/russian/lists/?grp=301_302 Web-Архив; Список теплоходов проектов 301 и 302]
  5. [booking.infoflot.com/ship_83.html Таблица туров на 2012 г.]
  6. [ru.cruise.ru/vessels/11/ Игорь Стравинский — Ортодокс]
  7. [fleetphoto.ru/ship/1161/ Игорь Стравинский]
  8. [ru.cruise.ru/vessels/14/ Сергей Дягилев — Ортодокс]
  9. [www.vikingrivercruises.com/cruiseships/russia_ukraine/viking-helgi/shipinfo.aspx Viking Helgi (formerly Surkov)]  (англ.)
  10. [ru.cruise.ru/vessels/16/ Михаил Шолохов — Ортодокс]
  11. [www.vodohod.spb.ru/zosima.html Капитан судна Зосима Шашков компании ВодоходЪ]
  12. [www.vodohod.spb.ru/russ.html Капитан судна Русь компании ВодоходЪ]
  13. [www.vodohod.spb.ru/lenin.html Капитан судна Ленин компании ВодоходЪ]
  14. [www.vikingrivercruises.com/cruiseships/russia_ukraine/viking-truvor/shipinfo.aspx Viking Truvor (formerly Kirov)](Englisch)
  15. [www.vkruis.ru/tours/419/ Туры]
  16. [www.vodohod.spb.ru/chicherin.html Георгий Чичерин — ВодоходЪ]
  17. [ru.cruise.ru/vessels/17/ Генерал Лавриненков — Ортодокс]
  18. [www.vikingrivercruises.com/cruiseships/russia_ukraine/viking-ingvar/shipinfo.aspx Viking Ingvar (formerly Pakhomov)]  (англ.)
  19. [ru.cruise.ru/vessels/13/ Максим Литвинов — Ортодокс]
  20. [fleetphoto.ru/ship/1411/ Т. Г. Шевченко (до 1992 Тарас Шевченко)]
  21. [fleetphoto.ru/ship/4061/ Xian Ni (Princess Jeannie)]
  22. [fleetphoto.ru/ship/4060/ XIAN NA (Princess Sheena)]
  23. [fleetphoto.ru/ship/4059/ Xian Ting (Princess Elaine)]
  24. [www.shipspotting.com/gallery/photo.php?lid=936189 Ocean Diva — IMO 2322031]
  25. [archive.is/20120912033830/www.riverships.ru/photos/302_N28.jpg Фото теплохода Владимир Высоцкий на верфи в 1992 году]

Ссылки

  • [russrivership.ru/public/files/doc531.pdf Проект 302M, 302MK: чертежи стр. 1 — 3, Технические характеристики стр. 4 — 10, список и фотографии с. 11 — 16 и перестройка Владимира Высоцкого стр. 17 (PDF, Библиотека корабельного инженера Е. Л. Смирнова)]
  • [arina-tour.ru/river/stat/stat_river_01.htm Список судов проектов 301 и 302 по сериям]
  • [www.locman.net/302.htm Технические характеристики проекта 302]
  • [www.locman.net/page_581.htm Фотографии судов проекта 302]
  • [www.locman.net/page_579.htm О проекте 302]
  • [riverpilgrim.livejournal.com/355990.html Курмангазы и флот]

Отрывок, характеризующий Дмитрий Фурманов (тип речных судов)



– A vos places! [По местам!] – вдруг закричал голос.
Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.
– Вот жизнь, – сказал старичок учитель.
«Как это просто и ясно, – подумал Пьер. – Как я мог не знать этого прежде».
– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.


С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.
От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.
Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:
«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l'etat de ses troupes dans les differents corps d'annee que j'ai ete a meme d'observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l'esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l'interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu'on rallie l'armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l'artillerie qui n'est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l'on n'y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».
[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]
Ввалившись в Смоленск, представлявшийся им обетованной землей, французы убивали друг друга за провиант, ограбили свои же магазины и, когда все было разграблено, побежали дальше.
Все шли, сами не зная, куда и зачем они идут. Еще менее других знал это гений Наполеона, так как никто ему не приказывал. Но все таки он и его окружающие соблюдали свои давнишние привычки: писались приказы, письма, рапорты, ordre du jour [распорядок дня]; называли друг друга:
«Sire, Mon Cousin, Prince d'Ekmuhl, roi de Naples» [Ваше величество, брат мой, принц Экмюльский, король Неаполитанский.] и т.д. Но приказы и рапорты были только на бумаге, ничто по ним не исполнялось, потому что не могло исполняться, и, несмотря на именование друг друга величествами, высочествами и двоюродными братьями, все они чувствовали, что они жалкие и гадкие люди, наделавшие много зла, за которое теперь приходилось расплачиваться. И, несмотря на то, что они притворялись, будто заботятся об армии, они думали только каждый о себе и о том, как бы поскорее уйти и спастись.


Действия русского и французского войск во время обратной кампании от Москвы и до Немана подобны игре в жмурки, когда двум играющим завязывают глаза и один изредка звонит колокольчиком, чтобы уведомить о себе ловящего. Сначала тот, кого ловят, звонит, не боясь неприятеля, но когда ему приходится плохо, он, стараясь неслышно идти, убегает от своего врага и часто, думая убежать, идет прямо к нему в руки.
Сначала наполеоновские войска еще давали о себе знать – это было в первый период движения по Калужской дороге, но потом, выбравшись на Смоленскую дорогу, они побежали, прижимая рукой язычок колокольчика, и часто, думая, что они уходят, набегали прямо на русских.
При быстроте бега французов и за ними русских и вследствие того изнурения лошадей, главное средство приблизительного узнавания положения, в котором находится неприятель, – разъезды кавалерии, – не существовало. Кроме того, вследствие частых и быстрых перемен положений обеих армий, сведения, какие и были, не могли поспевать вовремя. Если второго числа приходило известие о том, что армия неприятеля была там то первого числа, то третьего числа, когда можно было предпринять что нибудь, уже армия эта сделала два перехода и находилась совсем в другом положении.
Одна армия бежала, другая догоняла. От Смоленска французам предстояло много различных дорог; и, казалось бы, тут, простояв четыре дня, французы могли бы узнать, где неприятель, сообразить что нибудь выгодное и предпринять что нибудь новое. Но после четырехдневной остановки толпы их опять побежали не вправо, не влево, но, без всяких маневров и соображений, по старой, худшей дороге, на Красное и Оршу – по пробитому следу.
Ожидая врага сзади, а не спереди, французы бежали, растянувшись и разделившись друг от друга на двадцать четыре часа расстояния. Впереди всех бежал император, потом короли, потом герцоги. Русская армия, думая, что Наполеон возьмет вправо за Днепр, что было одно разумно, подалась тоже вправо и вышла на большую дорогу к Красному. И тут, как в игре в жмурки, французы наткнулись на наш авангард. Неожиданно увидав врага, французы смешались, приостановились от неожиданности испуга, но потом опять побежали, бросая своих сзади следовавших товарищей. Тут, как сквозь строй русских войск, проходили три дня, одна за одной, отдельные части французов, сначала вице короля, потом Даву, потом Нея. Все они побросали друг друга, побросали все свои тяжести, артиллерию, половину народа и убегали, только по ночам справа полукругами обходя русских.
Ней, шедший последним (потому что, несмотря на несчастное их положение или именно вследствие его, им хотелось побить тот пол, который ушиб их, он занялся нзрыванием никому не мешавших стен Смоленска), – шедший последним, Ней, с своим десятитысячным корпусом, прибежал в Оршу к Наполеону только с тысячью человеками, побросав и всех людей, и все пушки и ночью, украдучись, пробравшись лесом через Днепр.
От Орши побежали дальше по дороге к Вильно, точно так же играя в жмурки с преследующей армией. На Березине опять замешались, многие потонули, многие сдались, но те, которые перебрались через реку, побежали дальше. Главный начальник их надел шубу и, сев в сани, поскакал один, оставив своих товарищей. Кто мог – уехал тоже, кто не мог – сдался или умер.


Казалось бы, в этой то кампании бегства французов, когда они делали все то, что только можно было, чтобы погубить себя; когда ни в одном движении этой толпы, начиная от поворота на Калужскую дорогу и до бегства начальника от армии, не было ни малейшего смысла, – казалось бы, в этот период кампании невозможно уже историкам, приписывающим действия масс воле одного человека, описывать это отступление в их смысле. Но нет. Горы книг написаны историками об этой кампании, и везде описаны распоряжения Наполеона и глубокомысленные его планы – маневры, руководившие войском, и гениальные распоряжения его маршалов.
Отступление от Малоярославца тогда, когда ему дают дорогу в обильный край и когда ему открыта та параллельная дорога, по которой потом преследовал его Кутузов, ненужное отступление по разоренной дороге объясняется нам по разным глубокомысленным соображениям. По таким же глубокомысленным соображениям описывается его отступление от Смоленска на Оршу. Потом описывается его геройство при Красном, где он будто бы готовится принять сражение и сам командовать, и ходит с березовой палкой и говорит: