Дневник Бриджит Джонс (роман)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дневник Бриджит Джонс
Bridget Jones's Diary


обложка первого издания

Автор:

Хелен Филдинг

Жанр:

роман

Язык оригинала:

английский

Издатель:

Picador

Страниц:

310

ISBN:

0-670-88072-8

Следующая:

Бриджит Джонс: грани разумного

Дневник Бриджит Джонс (англ. Bridget Jones's Diary) — роман английской писательницы Хелен Филдинг, опубликованный в 1996 году. Роман написан в форме личного дневника одинокой женщины, работающей в Лондоне. В 1998 году получила премию «Лучшая книга года» в Великобритании[1], в 2003 году заняла 75 место в списке 200 лучших книг по версии BBC[2].

В основе сюжета романа лежит один из самых известных романов XIX века «Гордость и предубеждение» Джейн Остин. Сюжетные линии романа напрямую переплетаются с этим классическим произведением. Однако «Дневник» нельзя считать ремейком Остин. Помимо значительного количества сюжетных и композиционных совпадений можно заметить и абсолютно современные, ни на что не похожие элементы, забавные моменты, которые раскрывают проблемы английских женщин «за 30» в конце XX века.

В 1999 году вышло продолжение — «Бриджит Джонс: грани разумного».





Основные персонажи

Главные герои

  • Бриджит Джонс — англичанка, возраст чуть больше тридцати лет, одинока, постоянно находится в поиске конструктивных отношений со зрелым мужчиной. Всегда пытается похудеть, бросить курить и ограничить алкоголь, но встречи с любимыми подругами постоянно рушат эти наполеоновские планы. Начинает встречаться со своим начальником Дэниэлом Кливером, но он изменяет ей и объявляет, что женится на другой. Она уходит из издательства и переходит работать в утреннюю программу на телевидении, где постоянно попадает в нелепые ситуации. После долгого сводничества родителей начинает отношения с Марком Дарси, но они чуть было не рушатся из-за глупой выходки матери Бриджит.
  • Марк Дарси — известный адвокат по правам человека, знакомый детства Бриджит. Разведен. Когда-то учился с Дэниэлом Кливером в одном колледже и был его близким другом, но после того, как жена изменила Марку с ним, прекратил общение. Носит джемпер с V-образным вырезом и носки в пчелку. После мучительных попыток свести его с Бриджит понимает, что хочет с ней встречаться. Помогает семье Джонс выйти из печального положения с финансовыми аферами Пэм Джонс.
  • Дэниэл Кливер — издатель, начальник и любовный интерес Бриджит. Начинает проявлять к ней интерес, когда она надевает миниюбку и обтягивающий топик. После долгих предлюдий и игры в «гордую неприступную Снежную королеву» добивается Бриджит и тут же теряет к ней интерес как к человеку. Врет ей, что Марк Дарси переспал с его невестой, поэтому они не общаются. Позже объявляет Бриджит, что женится на другой. Спустя какое-то время пьяный пытается объясниться с Бриджит, но Марк бьет ему по лицу и Дэниэл уходит.
  • Памела «Пэм» Джонс — мать Бриджит, мечтающая устроить её личную жизнь. Постоянно звонит дочери, делая предложения, от которых невозможно отказаться. Состоит в различных клубах своего графства и активно принимает участие в светской жизни. После поездки с подругами в Португалию решает, что достаточно времени провела у плиты и поэтому должна пожить для себя. Она начинает роман с португальцем Хулио и заводит ещё несколько поклонников. Хулио втягивает её в финансовую аферу, куда она «приглашает» всех своих друзей и знакомых. После побега от полиции, её находит Марк Дарси и помогает решить все проблемы. Пэм возвращается к своей жизни будто ничего и не произошло.

Второстепенные герои

  • Колин Джонс — отец Бриджит. Спокойный рассудительный мужчина. Тяжело переживает уход жены после тридцати с лишним лет брака, пытается показать всем, что он справляется с этим.
  • Джудит (Джулс) — подруга Бриджит. Работает на бирже, хорошо зарабатывает, занимается собой. Состоит в отношениях с «запудривателем мозгов Подлецом Ричардом», с которым сходится и расходится несколько раз на протяжении книги.
  • Шерон (Шез) — подруга Бриджит. Воинствующая феминистка, прикрывающая этим одиночество в личной жизни. На «встречах на высшем уровне» всегда держится радикальных позиций.
  • Том — друг Бриджит, гей. У него роман с Претенциозным Жеромом, который заставляет его страдать своей непостоянностью. Делает пластическую операцию на носу, принимает участие в конкурсе красоты «Альтернативная Мисс Мира».
  • Магда и Джереми — семейная пара, хорошие друзья Бриджит.
  • Ребекка — знакомая Бриджит, которую она терпеть не может.
  • Юна и Джеффри Олконбери — семейная пара, друзья родителей Бриджит. Каждый год на Новый год устраивают Фуршет Карри из Индейки. На таком фуршете Бриджит и знакомят с Марком Дарси.
  • Ричард Финч — начальник Бриджит на телеканале «Вставай, Британия!». Сумасбродный, эксцентричный человек, который меняет свои решения быстрее, чем сотрудники успевают понять их смысл.
  • Перпетуя — начальница Бриджит в издательстве, постоянно болтает по телефону о своей новой квартире.

Сюжет

Итак, встречайте Бриджит Джонс. Она ведёт дневник, в который записывает всю свою жизнь: количество калорий, порции алкоголя, количество выкуренных сигарет, попытки собраться на работу по минутам. У неё есть супердеятельная мать и спокойный рассудительный отец. Знакомые постоянно задают вопрос «Когда ты выйдешь замуж?» и пытаются свести с успешным разведенным адвокатом Марком Дарси, который на первый взгляд кажется диким снобом и занудой.

...именоваться мистером Дарси и при этом стоять в сторонке, высокомерно поглядывая на других гостей. Все равно, что иметь фамилию Хитклифф и поэтому провести вечь вечер в саду, кричать "Кэти!" и биться головой о дерево[к. 1].
Дневник Бриджит Джонс (роман)

И вот в её жизнь входит — наконец-таки! — Дэниэл Кливер: начальник, издатель, сексуальный мужчина. После долгих совещаний с друзьями на тему «Кливер - запудриватель мозгов» и после многих литров Шардоне Бриджит кажется обретает счастье в его объятиях. Когда её личная жизнь налажена, начинается разлад у родителей: мать Бриджит уходит от её отца к португальском красавцу Хулио, чем наносит «ребёнку» травму. Пытаясь разобраться в отношениях родителей, Бриджит упускает из вида Дэниэла, который вдруг объявляет, что женится на другой.

Бриджит раздавлена: все вокруг становятся Самодовольными Женатиками, а она никак не может перестать быть Одиночкой. Она кардинально меняет свою жизнь — уходит с работы в издательстве и становится редактором на телевидении. Правда, там начальник немного не в себе, зато не грозит влюбиться в него. Именно здесь в жизнь Бриджит возвращается Марк Дарси: придя в его дом на празднование юбилея его родителей, Бриджит получает приглашение на свидание. Впрочем оно срывается по нелепой случайности.

А тут поступают совсем ужасные новости: мать героини, набрав долгов, сбегает вместе с Хулио в неизвестном направлении. На выручку приходит Марк Дарси: он находит «блудную маму» и помогает задержать Хулио. После он уводит Бриджит с семейного праздника и признается ей в своих чувствах.

Параллели с романом «Гордость и предубеждение»

Дневник Бриджит Джонс Гордость и предубеждение
Главная героиня — англичанка, по мнению окружающих давно должна была подцепить себе кого-нибудь, а сейчас уже поздновато Главная героиня - англичанка, по мнению окружающих ей будет трудно выйти замуж из-за отсутствия приданого
У главной героини есть мать, которая постоянно лезет в её личную жизнь, и отец, философски к этому относящийся У главной героини есть мать, которая пытается всеми правдами и неправдами выдать дочерей замуж, и флегматичный отец
Имя главного героя — Марк Дарси Имя главного героя — Фицуильям Дарси
Главная героиня увлекается привлекательным общительным начальником, который предает, собираясь жениться на другой. Известно, что раньше он предал Марка Дарси, переспав с его женой. Главная героиня испытывает симпатию к Джоржу Уикхему. Какое-то время ходят слухи о его помолвке с другой, но впоследствии он сбегает с сестрой Элизабет Лидией. Известно, что раньше он пытался соблазнить сестру Фицуильяма Дарси.
Бриджит и Марк сначала испытывают отталкивающие чувства, их раздражает общество друг друга. Элизабет и Дарси поначалу отзываются друг о друге крайне негативно.
У Бриджит есть лучшие подруги, с которыми она советуется по поводу личной жизни[к. 2]. У Элизабет есть сестры, особенно она близка с Джейн, с которой делится всеми секретами.
После разрыва с Кливером Бриджит меняет работу. После выяснения прошлого Уикхема Элизабет уезжает с родственниками путешествовать, в том числе чтобы как можно меньше с ним контактировать.
Бриджит поражает дом Марка Дарси. Элизабет понимает, чего она лишилась, отказавшись стать женой Дарси, когда видит его поместье Пемберли.
Мать Бриджит сбегает с португальским поклонником, втянув в финансовую аферу всех знакомых. Марк Дарси помогает спасти ситуацию. Сестра Элизабет Лидия сбегает с Джоржем Уикхемом, навлекая позор на семью. Фицуильям Дарси находит их и играет не последнюю роль в заключении брака между ними.

Экранизация

Напишите отзыв о статье "Дневник Бриджит Джонс (роман)"

Комментарии

  1. Наряду с параллелью с «Гордостью и предубеждением» идет отсылка к другому известному роману XIX века «Грозовой перевал» Эмили Бронте.
  2. Тоже завуалированная ссылка на роман Остин. Имена подруг начинаются с первых букв имен подруг Элизабет: Джудит (как Джейн Беннет) и Шэрон (как Шарлотта Лукас).

Ссылки

  1. [www.britishbookawards.co.uk/pnbb_previouswinners.asp] Davidson, M. (n.d.) British Book Awards - previous winners. Retrieved on November 11, 2008, from www.britishbookawards.co.uk/pnbb_previouswinners.asp.
  2. [www.bbc.co.uk/arts/bigread/top100_2.shtml "BBC - The Big Read"]. BBC. April 2003, Retrieved 18 October 2012
  3. [www.imdb.com/title/tt0243155/?ref_=sr_1 IMDb.com: Bridget Jones's Diary]

Отрывок, характеризующий Дневник Бриджит Джонс (роман)

– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.
Отец с матерью больше не говорили об этом деле с сыном; но несколько дней после этого, графиня позвала к себе Соню и с жестокостью, которой не ожидали ни та, ни другая, графиня упрекала племянницу в заманивании сына и в неблагодарности. Соня, молча с опущенными глазами, слушала жестокие слова графини и не понимала, чего от нее требуют. Она всем готова была пожертвовать для своих благодетелей. Мысль о самопожертвовании была любимой ее мыслью; но в этом случае она не могла понять, кому и чем ей надо жертвовать. Она не могла не любить графиню и всю семью Ростовых, но и не могла не любить Николая и не знать, что его счастие зависело от этой любви. Она была молчалива и грустна, и не отвечала. Николай не мог, как ему казалось, перенести долее этого положения и пошел объясниться с матерью. Николай то умолял мать простить его и Соню и согласиться на их брак, то угрожал матери тем, что, ежели Соню будут преследовать, то он сейчас же женится на ней тайно.
Графиня с холодностью, которой никогда не видал сын, отвечала ему, что он совершеннолетний, что князь Андрей женится без согласия отца, и что он может то же сделать, но что никогда она не признает эту интригантку своей дочерью.
Взорванный словом интригантка , Николай, возвысив голос, сказал матери, что он никогда не думал, чтобы она заставляла его продавать свои чувства, и что ежели это так, то он последний раз говорит… Но он не успел сказать того решительного слова, которого, судя по выражению его лица, с ужасом ждала мать и которое может быть навсегда бы осталось жестоким воспоминанием между ними. Он не успел договорить, потому что Наташа с бледным и серьезным лицом вошла в комнату от двери, у которой она подслушивала.
– Николинька, ты говоришь пустяки, замолчи, замолчи! Я тебе говорю, замолчи!.. – почти кричала она, чтобы заглушить его голос.
– Мама, голубчик, это совсем не оттого… душечка моя, бедная, – обращалась она к матери, которая, чувствуя себя на краю разрыва, с ужасом смотрела на сына, но, вследствие упрямства и увлечения борьбы, не хотела и не могла сдаться.
– Николинька, я тебе растолкую, ты уйди – вы послушайте, мама голубушка, – говорила она матери.
Слова ее были бессмысленны; но они достигли того результата, к которому она стремилась.
Графиня тяжело захлипав спрятала лицо на груди дочери, а Николай встал, схватился за голову и вышел из комнаты.
Наташа взялась за дело примирения и довела его до того, что Николай получил обещание от матери в том, что Соню не будут притеснять, и сам дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей.
С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее. Письма его большей частью сердили ее. Ей оскорбительно было думать, что тогда как она живет только мыслью о нем, он живет настоящею жизнью, видит новые места, новых людей, которые для него интересны. Чем занимательнее были его письма, тем ей было досаднее. Ее же письма к нему не только не доставляли ей утешения, но представлялись скучной и фальшивой обязанностью. Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом. Она писала ему классически однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.
Здоровье графини все не поправлялось; но откладывать поездку в Москву уже не было возможности. Нужно было делать приданое, нужно было продать дом, и притом князя Андрея ждали сперва в Москву, где в эту зиму жил князь Николай Андреич, и Наташа была уверена, что он уже приехал.
Графиня осталась в деревне, а граф, взяв с собой Соню и Наташу, в конце января поехал в Москву.



Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.
В Москве, как только он въехал в свой огромный дом с засохшими и засыхающими княжнами, с громадной дворней, как только он увидал – проехав по городу – эту Иверскую часовню с бесчисленными огнями свеч перед золотыми ризами, эту Кремлевскую площадь с незаезженным снегом, этих извозчиков и лачужки Сивцева Вражка, увидал стариков московских, ничего не желающих и никуда не спеша доживающих свой век, увидал старушек, московских барынь, московские балы и Московский Английский клуб, – он почувствовал себя дома, в тихом пристанище. Ему стало в Москве покойно, тепло, привычно и грязно, как в старом халате.