Дневник Бриджит Джонс (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дневник Бриджит Джонс
Bridget Jones’s Diary
Жанр

романтическая комедия
мелодрама

Режиссёр

Шэрон Магуайр

Продюсер

Тим Беван (англ.)
Эрик Феллнер

Автор
сценария

Хелен Филдинг
Эндрю Дэвис (англ.)
Ричард Кёртис

В главных
ролях

Рене Зеллвегер
Хью Грант
Колин Фёрт

Оператор

Стюарт Драйбёрг

Композитор

Патрик Дойл

Длительность

97 мин

Бюджет

26 млн $

Сборы

$281,929,795$[1]

Страна

Великобритания Великобритания
Ирландия Ирландия
Франция Франция
США США

Язык

английский

Год

2001

Следующий фильм

Бриджит Джонс: Грани разумного

IMDb

ID 0243155

К:Фильмы 2001 года

«Дневник Бриджит Джонс» (англ. Bridget Jones’s Diary) — британский фильм 2001 года, экранизация одноимённой книги Хелен Филдинг.

В 2004 году вышел сиквел «Бриджит Джонс: Грани разумного», также снятый по книге Хелен Филдинг.





Сюжет

Бриджит Джонс — незамужняя 32-летняя женщина, комплексующая по поводу лишнего веса. На Рождество, которое она, как обычно, проводит в доме родителей, мать знакомит её с разведённым Марком Дарси. Однако Дарси не становится для Бриджит «мужчиной мечты» — напротив, между ними появляется антипатия. Кроме этого, Бриджит решает похудеть, бросить курить и начать встречаться со стоящим человеком. Чтобы фиксировать все свои решения, мысли, успехи и неудачи, Бриджит заводит дневник.

Среди прочих решений Бриджит — не обращать внимания на её босса, Дэниела Кливера. Однако именно с ним у Бриджит начинается роман. В одном из разговоров, когда речь заходит о Дарси, Кливер говорит, что тот увёл его подругу. Через некоторое время Бриджит расстаётся с Кливером из-за его измены.

Не желая больше видеть Кливера, Бриджит увольняется с работы и устраивается ведущей небольшого телеканала. Дарси помогает ей, устраивая эксклюзивное интервью. Дарси и Бриджит сближаются.

На дне рождения Бриджит между Кливером и Дарси завязывается драка. Кливер побит, и Бриджит, не понимая действий Дарси, не желает встречаться с ним. На следующее Рождество она узнаёт, что на самом деле это Кливер увёл жену Дарси. Бриджит спешит встретиться с ним, однако узнаёт, что Дарси собирается уехать в Америку.

Через некоторое время Дарси вновь приходит к Бриджит и сообщает, что решил остаться. Случайно Дарси видит записи в дневнике Бриджит периода её предубеждения к нему и уходит. Бриджит догоняет его на улице. Происходит романтическое объяснение и хэппи-энд.

Скрытое цитирование

«Дневник Бриджит Джонс» является по сути реинкарнацией классического английского женского романа. И форма (дневниковые записи), и содержание (кризис возраста, поиск идеального возлюбленного) полностью отвечают штампам соответствующего жанра, в то же время подвергаясь едкой постмодернистской иронии. Сюжет «Дневника» детально повторяет сюжет романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение», вплоть до имени главного мужского персонажа — Марка Дарси. Роль главного героя — мистера Дарси — и в этой, и в другой версии исполнил Колин Фёрт (имеется в виду сериал ВВС 1995 года «Гордость и предубеждение»).

В ролях

Актёр Роль
Рене Зеллвегер Бриджит Джонс Бриджит Джонс
Колин Фёрт Марк Дарси Марк Дарси
Хью Грант Дэниел Кливер Дэниел Кливер
Эмбет Дэвидц Наташа Глинвиль Наташа Глинвиль
Хонор Блэкман Пенни Хасбендс-Босворт Пенни Хасбендс-Босворт
Джим Бродбент мистер Джонс мистер Джонс
Джемма Джонс миссис Джонс миссис Джонс
Ширли Хендерсон Джуд Джуд
Селия Имри Уна Уна
Салли Филлипс Шэрон Шэрон
Криспин Бонэм-Картер (англ.) Грег Грег

Кассовые сборы

Мировые кассовые сборы фильма превысили 280 миллионов долларов, из которых около 71 миллиона — американский прокат.

Особенно высокими сборы были в Великобритании — 45 миллионов фунтов стерлингов. На момент выхода в прокат (2001 год) фильм стал вторым британским фильмом по сборам в Великобритании, уступив первое место комедии 1997 года «Мужской стриптиз».

Саундтрек

  1. «Out of Reach» — Gabrielle
  2. «Respect» — Aretha Franklin
  3. «It’s Raining Men» — Geri Halliwell
  4. «Have You Met Miss Jones?» — Robbie Williams
  5. «I’m Every Woman» — Chaka Khan
  6. «Don’t Get Me Wrong» — The Pretenders (UK bonus track)
  7. «Kiss That Girl» — Sheryl Crow
  8. «Killin' Kind» — Shelby Lynne
  9. «Someone Like You» — Dina Carroll
  10. «Not of This Earth» — Robbie Williams
  11. «Can’t Take My Eyes Off You» — Andy Williams (UK bonus track)
  12. «Love» — Rosey
  13. «Stop, Look, Listen (To Your Heart)» — Diana Ross & Marvin Gaye
  14. «Dreamsome» — Shelby Lynne
  15. «It’s Only a Diary» — Patrick Doyle
  16. «Pretender Got My Heart» — Alisha's Attic
  17. «All by Myself» — Jamie O'Neal
  18. «Woman Trouble» — Artful Dodger & Robbie Craig featuring Craig David (UK bonus track)
  19. «Ring Ring Ring» — Aaron Soul
  20. «Up, Up and Away» — The 5th Dimension

Дополнительная информация

  • В процессе подготовки к роли Рене Зеллвегер не только поправилась на 25 фунтов (11,3 кг), но и сразу же сбросила их по окончании съемок. Эту процедуру, довольно рискованную для здоровья, она повторила и при съемках продолжения фильма.
  • Перед съемками Зеллвегер устроилась работать в настоящее британское издательство. Она проработала один месяц под псевдонимом, постоянно разговаривала с британским акцентом, и так осталась нераскрытой.
  • В кадре Рене Зеллвегер курит травяные сигареты.
  • В романе Хелен Филдинг упоминаются актеры Колин Ферт и Хью Грант. Именно они и сыграли главные роли в фильме.
  • В роли самих себя в фильме появляются литераторы Салман Рушди, Джеффри Арчер, Джулиан Барнс, Ален де Боттон.
  • В 2002 году Рене Зеллвегер за роль Бриджит Джонс была номинирована на соискание премии «Оскар» за лучшую женскую роль. Награду, однако, получила Хэлли Берри.
  • 15 сентября 2016 года состоится премьера фильма - [replyua.net/kino/38669-bridzhit-dzhons-3.html Бриджит Джонс 3]

Напишите отзыв о статье "Дневник Бриджит Джонс (фильм)"

Примечания

  1. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=bridgetjonessdiary.htm Bridget Jones's Diary]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Дневник Бриджит Джонс (фильм)

– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.
– Да полно, Наташа, – говорила ей Соня. – Я вижу, ты права, да вынь один верхний.
– Не хочу, – кричала Наташа, одной рукой придерживая распустившиеся волосы по потному лицу, другой надавливая ковры. – Да жми же, Петька, жми! Васильич, нажимай! – кричала она. Ковры нажались, и крышка закрылась. Наташа, хлопая в ладоши, завизжала от радости, и слезы брызнули у ней из глаз. Но это продолжалось секунду. Тотчас же она принялась за другое дело, и уже ей вполне верили, и граф не сердился, когда ему говорили, что Наталья Ильинишна отменила его приказанье, и дворовые приходили к Наташе спрашивать: увязывать или нет подводу и довольно ли она наложена? Дело спорилось благодаря распоряжениям Наташи: оставлялись ненужные вещи и укладывались самым тесным образом самые дорогие.
Но как ни хлопотали все люди, к поздней ночи еще не все могло быть уложено. Графиня заснула, и граф, отложив отъезд до утра, пошел спать.
Соня, Наташа спали, не раздеваясь, в диванной. В эту ночь еще нового раненого провозили через Поварскую, и Мавра Кузминишна, стоявшая у ворот, заворотила его к Ростовым. Раненый этот, по соображениям Мавры Кузминишны, был очень значительный человек. Его везли в коляске, совершенно закрытой фартуком и с спущенным верхом. На козлах вместе с извозчиком сидел старик, почтенный камердинер. Сзади в повозке ехали доктор и два солдата.
– Пожалуйте к нам, пожалуйте. Господа уезжают, весь дом пустой, – сказала старушка, обращаясь к старому слуге.
– Да что, – отвечал камердинер, вздыхая, – и довезти не чаем! У нас и свой дом в Москве, да далеко, да и не живет никто.
– К нам милости просим, у наших господ всего много, пожалуйте, – говорила Мавра Кузминишна. – А что, очень нездоровы? – прибавила она.
Камердинер махнул рукой.
– Не чаем довезти! У доктора спросить надо. – И камердинер сошел с козел и подошел к повозке.
– Хорошо, – сказал доктор.
Камердинер подошел опять к коляске, заглянул в нее, покачал головой, велел кучеру заворачивать на двор и остановился подле Мавры Кузминишны.
– Господи Иисусе Христе! – проговорила она.
Мавра Кузминишна предлагала внести раненого в дом.
– Господа ничего не скажут… – говорила она. Но надо было избежать подъема на лестницу, и потому раненого внесли во флигель и положили в бывшей комнате m me Schoss. Раненый этот был князь Андрей Болконский.


Наступил последний день Москвы. Была ясная веселая осенняя погода. Было воскресенье. Как и в обыкновенные воскресенья, благовестили к обедне во всех церквах. Никто, казалось, еще не мог понять того, что ожидает Москву.
Только два указателя состояния общества выражали то положение, в котором была Москва: чернь, то есть сословие бедных людей, и цены на предметы. Фабричные, дворовые и мужики огромной толпой, в которую замешались чиновники, семинаристы, дворяне, в этот день рано утром вышли на Три Горы. Постояв там и не дождавшись Растопчина и убедившись в том, что Москва будет сдана, эта толпа рассыпалась по Москве, по питейным домам и трактирам. Цены в этот день тоже указывали на положение дел. Цены на оружие, на золото, на телеги и лошадей всё шли возвышаясь, а цены на бумажки и на городские вещи всё шли уменьшаясь, так что в середине дня были случаи, что дорогие товары, как сукна, извозчики вывозили исполу, а за мужицкую лошадь платили пятьсот рублей; мебель же, зеркала, бронзы отдавали даром.
В степенном и старом доме Ростовых распадение прежних условий жизни выразилось очень слабо. В отношении людей было только то, что в ночь пропало три человека из огромной дворни; но ничего не было украдено; и в отношении цен вещей оказалось то, что тридцать подвод, пришедшие из деревень, были огромное богатство, которому многие завидовали и за которые Ростовым предлагали огромные деньги. Мало того, что за эти подводы предлагали огромные деньги, с вечера и рано утром 1 го сентября на двор к Ростовым приходили посланные денщики и слуги от раненых офицеров и притаскивались сами раненые, помещенные у Ростовых и в соседних домах, и умоляли людей Ростовых похлопотать о том, чтоб им дали подводы для выезда из Москвы. Дворецкий, к которому обращались с такими просьбами, хотя и жалел раненых, решительно отказывал, говоря, что он даже и не посмеет доложить о том графу. Как ни жалки были остающиеся раненые, было очевидно, что, отдай одну подводу, не было причины не отдать другую, все – отдать и свои экипажи. Тридцать подвод не могли спасти всех раненых, а в общем бедствии нельзя было не думать о себе и своей семье. Так думал дворецкий за своего барина.
Проснувшись утром 1 го числа, граф Илья Андреич потихоньку вышел из спальни, чтобы не разбудить к утру только заснувшую графиню, и в своем лиловом шелковом халате вышел на крыльцо. Подводы, увязанные, стояли на дворе. У крыльца стояли экипажи. Дворецкий стоял у подъезда, разговаривая с стариком денщиком и молодым, бледным офицером с подвязанной рукой. Дворецкий, увидав графа, сделал офицеру и денщику значительный и строгий знак, чтобы они удалились.
– Ну, что, все готово, Васильич? – сказал граф, потирая свою лысину и добродушно глядя на офицера и денщика и кивая им головой. (Граф любил новые лица.)
– Хоть сейчас запрягать, ваше сиятельство.
– Ну и славно, вот графиня проснется, и с богом! Вы что, господа? – обратился он к офицеру. – У меня в доме? – Офицер придвинулся ближе. Бледное лицо его вспыхнуло вдруг яркой краской.
– Граф, сделайте одолжение, позвольте мне… ради бога… где нибудь приютиться на ваших подводах. Здесь у меня ничего с собой нет… Мне на возу… все равно… – Еще не успел договорить офицер, как денщик с той же просьбой для своего господина обратился к графу.