Доаб

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Доаб (персидский, урду: дō, «два» + āб, «вода» или «река») — термин, используемый в Индии и Пакистане для обозначения «языка» или участка земли, который расположен между двумя сливающимися реками.[1]





Уттар-Прадеш

Если слово Доаб употребляется без названия каких-либо рек, то оно означает плоский аллювиальный участок земли, расположенный между Гангой и Ямуной на западе и юго-западе индийского штата Уттар-Прадеш, который простирается от Сивалика до слияние двух рек в Аллахабаде. Его площадь составляет 60,500 квадратных километров; примерно 805 км в длину и 97 в ширину.

Следующие округа\штаты являются частями Доаба:

  • Верхний Доаб:

Рурки, Музаффарнагар, Сахаранпур, Мератх, Багхпат, Девабанд, Газиабад, Гаутамбудхнагар и Буландшахр

  • Центральный (Средний) Доаб:

Алигарх, Этах, Хатхрас, Фирозабад, Матхура и Агра (Матхура и Агра лежат по ту сторону Ямуны в район Враджа).

  • Нижний Доаб:

Маинпури, Этавах, Фаррукхабад, Каннаудж, Аурайя, Канпур, Фатехпур, Каушамби и Аллахабад (между рек).

Доабы в районе Пенджаба

Каждый из участков земли, лежащие между сливающимися реками региона Пенджаб, имеют своё собственное название. Говорят, что придумал их раджа Тодар Мал, министр Акбара, императора Империи Великих Моголов. Каждое название (за исключением «Синдх Сагар») составлены из первых букв (согласно персидскому алфавиту) названий рек, окружающих определенный доаб. Например, Джеч = 'Дже'(Джелум) + 'Ч'(Ченаб). Названия (с запада на восток):

  • Синд Сагар Доаб — лежит между реками Инд и Джелам.

Главными городами в Синд Сагар Доабе являются Равалпинди и Исламабад. Он состоит из следующих районов: Шахпур, Дера-Исмаил-Хан, Чаквал, Джелам, Банну, Музаффаргарх, Джанг, Гуджрат, Хазара и великий Соляной хребет. Главным диалектом здесь является доаби.

  • Джеч Доаб (также Чадж)  — между реками Джелам и Чинаб.

Главными районами здесь являются округ Гуджрат, Саргодха, Манди-Бахауддин, Малквал, Шахпур, Пхалиа, Сарай-Аламгир и Кхариан. Главным диалектом здесь является шахпури.

  • Речна Доаб — между реками Чинаб и Рави.

Главным диалектом здесь является речнави.

  • Бари Доаб или Маджха— между реками Рави и Бис.

Главными городами в здесь являются Амритсар, Батала, Маджитха, Шри Харгобиндпур, Дера Баба Нанак, Кадиан, Патханкот, Равалпинди, Гурдаспур, Наровал, Лахор, Касур, Шекхупура, Нанкана-Сахиб, Сиалкот, Вазирабад, Гуджрат и Тарн-Таран-Сахиб.

  • Бист Доаб (также Джуллундур Доаб или Доаба) — между реками Бис и Сатледж.

Включает следующий округа: Джаландхар, Хошиарпур, Капуртхала, Наваншахр.

Также землю, лежащую между Сатледжом и Ямуной, иногда называют Дели Доаб, хотя, строго говоря, доабом он не является, ведь окружающие его реки, Ямуна и Сатледж, не сливаются.

Райчур

Райчур Доаб — треугольный территория штатов Андхра-Прадеш и Карнатака, которая лежит между рекой Кришной и её притоком Тунгабхадра. Была названа в честь города Райчур.

Напишите отзыв о статье "Доаб"

Примечания

  1. Oxford English Dictionary. 2nd Edition. 1989.

Отрывок, характеризующий Доаб

«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала: