Доар, Джон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джон Майкл Доар
англ. John Michael Doar

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Джон Доар на церемонии вручения Президентской медали Свободы, 29 мая 2012 года.</td></tr>

Первый помощник генерального прокурора США по гражданским правам
с 1960 год по 1965 год
Президент: Дуайт Эйзенхауэр
Джон Кеннеди
Линдон Джонсон
4-й помощник генерального прокурора США по гражданским правам
с 1965 год по 1967 год
Президент: Линдон Джонсон
Предшественник: Бёрк Маршалл
Преемник: Стивен Поллак
 
Рождение: 3 декабря 1921(1921-12-03)
Миннеаполис, Миннесота, США
Смерть: 11 ноября 2014(2014-11-11) (92 года)
Нью-Йорк, Штат Нью-Йорк, США
Отец: Уильям Доар
Мать: Мэй Доар
Супруга: Энн Леффингвелл
(19481973)
Патти Фергюсон Конрой
(19841996)
Дети: Майкл, Бёрк, Роберт, Мэри Гаэль
Партия: Республиканская партия
Образование: Академия Сент-Пола
Школа Вудро Вильсона Принстонского университета
Школа права Калифорнийского университета в Беркли
Учёная степень: бакалавр искусств
бакалавр права
Профессия: юрист
Деятельность: государственный деятель, адвокат, борец за гражданские права
 
Военная служба
Годы службы: 19431945
Принадлежность: США США
Род войск: ВВС Армии США
Звание: Второй лейтенант
Сражения: Вторая мировая война
 
Награды:

Джон Майкл Доар (англ. John Michael Doar; 3 декабря 1921, Миннеаполис, Миннесота, США11 ноября 2014, Нью-Йорк, Штат Нью-Йорк) — американский юрист, адвокат, старший юрисконсульт нью-йоркской юридической фирмы «Doar Rieck Kaley & Mack», борец за гражданские права.

Джон Доар родился в 1921 году в Миннеаполисе, служил в ВВС Армии США в годы Второй мировой войны, а затем окончил юридические факультеты Калифорнийского университета в Беркли и Принстонского университета. После получения образования, Джон вернулся в родной город и поступил в юридическую фирму своего отца[1]. С 1960 по 1967 год, при администрациях президентов Джона Кеннеди и Линдона Джонсона, Доар занимал пост помощника генерального прокурора по гражданским правам. Будучи лицом федерального правительства на местах в разгар движения за гражданские права, Доар бросил вызов политике дискриминации афроамериканцев в южных штатах. Он лично сопровождал на занятия и защищал первого чернокожего студента Джеймса Мередита в Миссисипском университете от толпы белых и губернатора штата Росса Барнетта, стремившихся сохранить расовое разделение. Доар активно участвовал в движении за гражданские права, способствуя обеспечению афроамериканцев избирательными правами и сыграв решающую роль в уничтожении сегрегации на юге США[2][3]. Позднее, он стал главным обвинителем в федеральном суде по делу об убийстве гражданских активистов Эндрю Гудмана, Джеймса Чейни и Майкла Швернера, ставшему основой для фильма 1988 года «Миссисипи в огне»[4]. В 1974 году Доар в качестве специального советника Палаты представителей, расследовавшей уотергейтский скандал, поспособствовал отставке президента Ричарда Никсона. В конце концов, после ухода с государственных должностей он основал собственную фирму — «Doar Rieck Kaley & Mack», специализировавшуюся на гражданском праве[5]. В 2012 году, за его деятельность по борьбе «за равные права для всех», первый чернокожий президент США Барак Обама наградил Доара Президентской медалью Свободы. Скончался Джон Доар в 2014 году от сердечной недостаточности[6].





Биография

Молодые годы и образование

Джон Майкл Доар родился 3 декабря 1921 года в Миннеаполисе, штат Миннесота, в семье учительницы Мэй и адвоката Уильяма Томаса Доара[7][8]. У него был старший брат Уильям Томас Доар-старший (юрист), и два двоюродных брата: Роберт Ноулз[en] (член Сената штата Висконсин[en]) и Уоррен Ноулз[en] (Губернатор Висконсина[en])[9].

Джон вырос в Нью-Ричмонде[en] — полностью заселённым белыми городе штата Висконсин[1][5]. В 1940 году он окончил Академию Сент-Пола[en][10], где входил в баскетбольную команду. После этого, Джон поступил в Принстонский университет, а именно в Школу государственных и международных отношений Вудро Вильсона[en][11], во время учёбы в котором продолжил играть в баскетбол[12] и вошёл в комитет по озеленению[5]. В 1943 году был зачислен в Военно-воздушные силы Армии США[en] и проходил тренировки в качестве пилота бомбардировщика[7], однако когда получил звание второго лейтенанта, Вторая мировая война подошла к концу[13]. Осенью 1945 года Доар вернулся в Принстон, и в следующем году окончил его со степенью бакалавра искусств. В 1949 году окончил Школу права[en] Калифорнийского университета в Беркли со степенью бакалавра права[14]. В 1950 году уехал в Висконсин и вступил в адвокатскую палату штата[en][15], после чего в течение 10 лет практиковался в юридической фирме своего отца в Нью-Ричмонде[16], так как в министерстве юстиции не хотели брать его на работу[17]. Позже, хотя его карьера главным образом прошла в Вашингтоне и Нью-Йорке, Джон называл своим родным домом Нью-Ричмонд[18].

Карьера и правозащитная деятельность

В критический период новейшей истории США, с 1960 по 1965 год Доар занимал пост первого помощника, а затем до 1967 года — должность помощника[en] генерального прокурора по гражданским правам[en] министерства юстиции США[14][19]. В последние месяцы администрации Дуайта Эйзенхауэра, периоды президентства Джона Кеннеди и Линдона Джонсона[20], Доар, будучи видным соратником генерального прокурора Роберта Кеннеди[21], принимал активное участие в нескольких наиболее значимых событиях движения за гражданские права в США и возбуждал дела против людей, нарушивших положения Акта о гражданских правах 1957 года[en][22]. В начале 1961 года, он вместе с коллегой по Министерству юстиции адвокатом Бобом Оуэном и с помощью Боба Мозеса[en] начал расследование дискриминации избирателей в штате Миссисипи[22]. Тогда же в том же штате Доар встретился с секретарем Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения Медгаром Эверсом, с которым обсудил вопрос регистрации избирателей в нескольких южных округах штата[23]. В том же году Доар уехал в Монтгомери (штат Алабама), где вместе со своим помощником Джоном Сайгенталером начал работать над защитой активистов кампании «Freedom Riders» — борцов против сегрегации в общественном транспорте[24][25]. За попытку помочь дискриминируемой женщине, Сайгенталер был до потери сознания избит белой толпой, вооружённой трубами, но Доар смог избежать вреда для своего здоровья, впоследствии назвав работу над этим делом причастностью к «революционному движению»[26][7][27]. Начав с Алабамы, Доар вместе со своим кожаным портфелем, наполненным аффидевитами бесправных негров, прошёл по маршруту, включавшему в себя Джорджию, Луизиану и Миссисипи, рассказывая заместителям шерифов маленьких городков о том, что они должны дать своим чернокожим гражданам равные по Конституции права, либо он вернется с силами федерального правительства. Позже, активист и лауреат Пулитцеровской премии Юджин Паттерсон[en] говорил, что Доар был «человеком, говорившим о деле только один раз», а сам Джон отмечал, что к концу 1963 года на столах уже лежали «отчеты по регистрации избирателей в двадцати семи округах в штате Алабама, пятидесяти округах в штате Миссисипи, и двадцати семи округах в штате Луизиана»[28]. Путь к этому был нелёгким, так как Доару приходилось присутствовать на судебных заседаниях сразу в трех штатах за день[1], а также сталкиваться с запугиваниями, насилием и коррупцией[27]. Однажды, во время одной из поездок в Теннесси, он попросил прихожан чёрной церкви в сельской местности рассказать о количестве выселенных из жилья после попытки зарегестрироваться на выборах и в ответ на его слова в зале поднялись почти всё руки, что стало для Доара шоком. За последующие семь месяцев, он в судебном порядке опротестовал 300 решений о выселении, убедив судей, что они были выпущены в целях пресечения регистрации чернокожих избирателей[29]. В 1962 году Доар схлестнулся с губернатором Миссисипи[en] Россом Барнеттом[en] и его попытками запретить вход студенту Джеймсу Мередиту в Миссисипский университет, куда он поступил в сентябре того же года[22]. В очередной раз отклонив решение Апелляционного суда пятого округа США о регистрации Мередита, Барнетт фактически пошёл против Конституции США, вследствие чего Кеннеди объявил о принуждении к соблюдению судебных решений «любыми средствами»[30]. В тот же день президент отправил в Миссисипи 500 федеральных маршалов[31]. После этого здание университета окружила толпа из 2800 сегрегационистов[28], в числе которых были белые студенты и местные жители с ружьями и бутылками с зажигательной смесью под знамёнами Конфедерации, всячески оскорблявшие маршалов и бросавшие в них кирпичи и банки[31][32][33]. В ответ маршалы распылили слезоточивый газ, и 14-часовой бунт вылился в масштабные столкновения[en], в ходе которых мятежники убили двух безоружных людей (журналист и ремонтник), были ранены сотни протестующих и 160 федеральных маршалов, а 200 человек арестовано[34][31][32][35]. Утром 1 октября город[en] выглядел так, как будто в нём прошла война, оставившая на улицах развороченные автомобили[36]. Одновремменно, по распоряжению Кеннеди в город были введены армейские подразделения численностью более девяти тысяч человек[34][28]. В тот же день, Мередит, в сопровождении Доара и маршала Джеймса Макшэйна[en], прошёл сквозь толпу из сердитых белых и был зарегистрирован в качестве первого черного студента Университета Миссисипи[34][37][38]. Доар оставался с Мередитом в течение нескольких недель, каждый день провожая его в класс и проживая в комнате студенческого общежития[22]. Мередит находился под круглосуточной вооружённой защитой, так как на территории кампуса он постоянно подвергался насмешкам, закидывался мусором и пакетами с водой[37]. Впоследствии, Мередит называл Доара и Макшэйна «двумя самыми храбрыми мужчинами, которых я когда-либо знал. Я никогда не увидел ни в одном из них какой-либо слабости во всех опасных ситуациях»[39].

В 1963 году, на похоронах лидера движения за гражданские права Медгара Эверса, убитого куклуксклановцем у собственного дома в Джексоне, около 100 скорбящих начали петь песни протеста за пределами церкви, нарушив постановление суда о молчании, после чего некоторые начали кидать камни и бутылки в полицейских, стоявших рядом с процессией[29]. Выбежав на середину улицы, Доар успокоил разъярённую толпу[40], не побоявшись летящих над его головой кирпичей[41], и подняв вверх руки с закатанными рукавами, призвал всех сложить оружие — «Меня зовут Джон Доар, Д-О-А-Р. Я из Министерства юстиции, и кто-то здесь знает, что я стою за правое дело»[17][42], добавив, что «вы не можете что-нибудь выиграть от бутылок и кирпичей. Медгар Эверс не хотел бы этого»[12]. Таким образом, он предотвратил открытие огня стоящими напротив солдатами, что могло обернуться массовым убийством[43]. Один из восьми выпускников юридического факультета Беркли, работавших под началом Доара, будущий судья Окружного суда США Телтон Хендерсон[en] позже говорил, что «Джон предотвратил то, что иначе могло стать бойней. Он имел мужество встать на линию огня, куда никто не осмелился ступить. Только один Бог знает, сколько жизней было спасено тогда»[27].

В 1964 году Доар при помощи ФБР возбудил федеральные дела о нарушении гражданских прав против людей, причастных к линчеванию активистов Эндрю Гудмана[en], Джеймса Чейни[en] и Майкла Швернера[en][40], погибших при попытке регистрации чернокожих избирателей[24] в рамках проекта «Лето свободы[en]»[44]. В итоге из 17 человек, 7 были приговорены к различным срокам заключения, включая заместителя шерифа Нишобы и руководителя Ку-Клукс-Клана в штате Миссисипи[7], до последнего момента смеявшихся и шутивших в зале заседания[45]. Позже Доар отмечал, что «это был первый раз, когда белые люди были осуждены за насильственные преступления против негров в штате Миссисипи. Это был исторический вердикт»[46]. Затем, Доар принял участие в разработке Акта о гражданских правах 1964 года[en] и Акта о избирательных правах 1965 года[en], подписанных президентом Линдоном Джонсоном и поставивших вне закона дискриминацию по признаку расы, цвета кожи, религии, пола или национального происхождения в США и наделивших каждого американца равными правами[47]. В марте 1965 года Доар первым прибыл в Монтгомери и принял участие в марше за гражданские права[en], во время которого он в качестве помощника генерального прокурора возглавлял шествие на протяжении пол-квартала в одном ряду с Мартином Лютером Кингом[48][25]. Позже, Доар возбудил уголовное дело по факту убийства Вайолы Лиаззо[en][22], активистки за гражданские права и матери пятерых детей, застреленной за рулём автомобиля на шоссе в последнюю ночь марша[12]. После того, как белое жюри[en] штата Алабама отказалось осудить убийство, Доар выступил за применение старого закона о правах и виновные были приговорены федеральным судьёй к 10 годам заключения[7].

В интервью студенческой газете «The Daily Princetonian[en]» в 1967 году, Доар рассказал, что «впервые узнал об идеях расовой дискриминации в результате бесед со своими южными соседями», тогда — студентами Принстона, после чего встал на острие борьбы за гражданские права и никогда не дрожал перед разъярённой толпой, сделав закон своим орудием в сопротивлении дискриминации. Его жизнь всегда находилась под угрозой, и не кто иной, как Джордж Корли Уоллес сказал однажды своим друзьям, что кто-то должен взять ружье и снести пол-головы Доару. За всю свою жизнь он не написал ни одной книги и не стал звездой, так как не искал славы за то, что он расценивал как выполнение своего гражданского и профессионального долга[11][49][50].

Последующая жизнь и работа

К концу срока администрации Джонсона, Доар отошёл от работы с правительством и ушёл в частную практику. С 1968 по 1973 год он находился на должности президента фонда «Bedford-Stuyvesant Development & Service Corporation» в Бруклине, поставившего себе целью борьбу с бедностью и нищетой, а также активизацию городской взаимопомощи[14][12][9]. Войдя в руководство корпорации по просьбе Роберта Кеннеди, убитого через четыре месяца, Доар почувствовал, что должен остаться на этом посту, так как «он сделал так много хорошего для меня»[13]. План развития района включал в себя поиск финансирования, покупку земли, организацию бизнеса и сдачу его в аренду предпринимателям, которые будут нанимать и обучать людей по соседству[13], и в результате всего этого были созданы сотни местных предприятий и тысячи рабочих мест[51]. Затем Доар служил руководителем Школьного совета Нью-Йорка при мэре Джоне Линдси[1].

6 февраля 1974 года Палата представителей Конгресса США приняла резолюцию №80, разрешившую Комитету Палаты по судебной власти[en] определить «целиком и полностью, существуют ли достаточные основания для расследования Палаты представителей в рамках своих конституционных полномочий и о объявлении импичмента Ричарду Никсону, Президенту Соединенных Штатов Америки»[52]. Доар, будучи членом Республиканской партии[53], был назначен главным адвокатом Комитета, инициировавшего следствие по уотергейтскому скандалу[14]. Под его началом в качестве младшего адвоката работала молодая выпускница Йельского университета Хиллари Клинтон[54][21]. Никоим образом не затрагивая в общении со своими сотрудниками тему импичмента[52], Доар говорил, что «как человек, я не имею ни малейшего предубеждения против президента Никсона. Я надеюсь, что не нанесу ему ни маленького, ни малейшего ущерба»[21], и по большому счёту, на него опирались все республиканцы и даже демократы из Палаты представителей, не хотевшие выполнять монотонной грязной работы, но желавшие отставки президента[50]. Ввиду открытия новых обстоятельств дела, 9 августа 1974 года Никсон самостоятельно подал в отставку, направив соответствующее письмо государственному секретарю США Генри Киссинджеру[55].

С октября по декабрь 1974 года Доар был старшим научным сотрудником Школы Вудро Вильсона в Принстоне, но не участвовал в активной работе, чтобы избежать конфликта интересов[11]. В 1975 году он получил «Премию Вудро Вильсона» от Принстона[56]. Доар постоянно был занят в работе своего родного университета, в течение почти пяти десятилетий принимая участие в его программах и выступая с лекциями, а с 1980 по 1982 год он даже возглавлял Родительский фонд Принстона[11]. С 1983 по 1988 год Доар занимал должность юрисконсульта Судебного совета по одиннадцатому округу, занимаясь вопросом конкретных жалоб на окружного судью США Элси Хастингса[en][14]. После выявления факта того, что Хастингс получил взятку за закрытие дела, судебный комитет Сената отстранил его от должности[7]. После этого Доар вернулся к частной практике в Нью-Йорке, открыв свою юридическую фирму «Doar Rieck Kaley & Mack», занявшуюся сложными коммерческими и личными спорами[27]. В 1985 году в интервью «PBS», Доар рассказал, что в 1960-е «мы имели дело с кастовой системой. И мы пытались изменить кастовую систему через законные процессы, а не через революцию, не через военную силу. Я всегда чувствовал, что всё это, было действительно сильным, позитивным, конструктивным движением вперед от имени американского народа в тот период, в период с 1954 по 1965 год, когда эта страна прорвала кастовую систему. Теперь, нет никакой другой цивилизации, когда-либо собиравшейся сделать это мирно, без революции. И американский народ достиг этого посредством демократических конституционных законных процессов»[57]. В 1994 году Доар сказал, что не искал популярности за свою работу, отметив, что «вот я в конце моей карьеры, и я не чувствую, что я пропустил что-нибудь. У меня нет никаких сожалений»[58]. В 2000 году Доар был награждён «Премией гражданина-спортсмена» 1967 класса от Принстона[59]. В его честь и в знак признания достижений в гражданских правах, министерством юстиции США была учреждена «Премия Джона Доара», которой награждаются адвокаты, прослужившие 10 лет в отделе гражданских прав и продемонстрировавшие высокие стандарты качества и самоотверженности на протяжении всей карьеры[60].

В последние годы, и даже в свои 90 лет, Доар продолжал работать адвокатом в компании «Doar Rieck Kaley & Mack»[61], а также был членом Адвокатской палаты штата Калифорния[en][62]. Он называл себя «республиканским Линкольном»[63], отзывался об избрании Обамы как о «полезном», поражаясь прогрессу, достигнутому с 1960 года: «бесчисленные чёрные граждане на юге не могли голосовать. Они были гражданами второго сорта от колыбели до могилы. Дискриминация была ужасной, жестокой. И вы знаете, что сейчас это всё закончено. Это сделано»[64].

26 апреля 2012 года президент США Барак Обама объявил о награждении Джона Доара Президентской медалью Свободы[65][66]. 29 мая, на церемонии в Восточной комнате[en] Белого Дома[67], Обама, возложив на Доара шейную ленту с медалью[68], отметил:

Это был палящий жаркий день 1963 года, и штат Миссисипи был на грани резни. Траурная процессия по Медгару Эверсу только разошлась, и группа демонстрантов бросала камни в строй в равной степени воинственных и хорошо вооружённых полицейских. И вдруг, белый человек в рубашке с поднятыми руками, подошёл к протестующим и сказал им, что нужно мирно отправиться домой. И этим человеком был Джон Доар. Он был лицом Министерства юстиции на Юге. Его работа доказывала, что правительство прислушивается к народу. Он сопровождал Джеймса Мередита в Университет Миссисиппи. Он был участником афроамериканского марша из Сельмы в Монтгомери. Он заложил основу для Акта о гражданских правах 1964 года и Акта об избирательных правах 1965 года. Словами Джона Льюиса, «он дал [борцам за гражданские права] причину не дать повода власть имущим». И он это сделал не давая им повода. И я думаю, что было бы справедливым сказать, что я не мог бы сейчас здесь находиться, если бы не его работа.[69]

Присоединившись к тринадцати кавалерам Президентской медали Почёта за 2012 год[71], в числе которых были Боб Дилан, Тони Моррисон, Мадлен Олбрайт и Джон Пол Стивенс, Доар отметил, что «не существует более привилегированной награды, чем работа на страну в борьбе с очень сложной и давней расовой проблемой. Эта награда является действительно коллективной работой Отдела гражданских прав, представляющего Соединенные Штаты в этом очень важном вопросе»[72].

В августе 2012 года Доар был госпитализирован в Нью-Йорке из-за наличия сгустка крови в лёгких[73]. 10 сентября 2013 года его имя было увековечено на стене славы, открытой в Бедфорд — Стайвесанте в присутствии его сына и комиссара администрации людских ресурсов Нью-Йорка Роберта Доара[74][51]. 3 октября в Мэдисоне Доар получил «Награду Чарльза Л. Голдберга за особые заслуги по службе» за многолетний стаж работы в юридической профессии и общественности от организации «Wisconsin Law Foundation»[75][76]. 20 ноября он присутствовал на ужине в Национальном музее американской истории[en] в честь 50-летия учреждения Президентской медали Свободы президентом Кеннеди[77].

Смерть и похороны

Мишель и я опечалены известием о кончине Джона Доара, одного из самых храбрых американских юристов своей или любой эпохи. Олицетворяя Министерство юстиции на сегрегационном Юге, Джон сопровождал Джеймса Мередита в Университет Миссисипи. Он участвовал в марше из Сельмы в Монтгомери. Он заложил основу для Акта о гражданских правах и Акта об избирательных правах. Снова и снова, Джон клал свою жизнь на то, чтобы сдержать обещание реально сделать нашу страну равноправной для всех. Без мужества и настойчивости Джона, Мишель и я не могли бы оказаться там, где находимся сегодня, и наши мысли и молитвы с его детьми, внуками, и всеми теми, кто любил и восхищался им.

Президент США Барак Обама[78]

Джон Доар скончался во вторник 11 ноября 2014 года в возрасте 92 лет от сердечной недостаточности в своём доме на Манхэттене — районе Нью-Йорка[7][12][79][80]. Его сын, Роберт Доар, сказал, что отец был тружеником, очень внимательным к деталям и имел отличное чувство юмора, несмотря на свой сугубо деловой характер в суде, добавив, что «он любил свою страну, и он хотел сделать её лучше. У него было большое сердце»[5].

Борец за гражданские права и бывший председатель правления Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения Джулиан Бонд[en] признался, что Доар «в Министерстве юстиции был уникален тем, что давал вам свой номер домашнего телефона. Мы были в постоянной опасности потерять свою жизнь. Он понимал это, и таким образом делал то, что до него никто в Министерстве юстиции не сделал»[49]. Президент Центра Роберта Ф. Кеннеди[en] Керри Кеннеди[en] отметила, что «Джон Доар ставил дело справедливости на первое место. С большим мужеством и решимостью, он работал на то, чтобы убедиться, что все американцы пользуются равной защитой в соответствии с законом, независимо от цвета их кожи. Наша страна стала лучше из-за напряженной работы Джона, которого так ценил мой отец. Его будет очень не хватать»[81].

Мэр Нью-Йорка Билл де Блазио сказал, что «Джон Доар провел всю свою жизнь стоя на страже справедливости в отношении гражданских прав всех американцев. Он стал во главе национальных усилий по прекращению сегрегации на Юге и играл ключевую роль в расследовании Уотергейтского скандала, добившись успешного уголовного преследования некоторых из наиболее вопиющих случаев убийств активистов движения за гражданские права в 1960-е годы. Джон всегда стоял на правильной стороне истории. Он, возможно, оставил нас одинокими, но его впечатляющее наследие и достижения всей жизни будут продолжать вдохновлять нас в течение долгих лет. Я знаю, что его семья гордится им»[82]. Бывший мэр Нью-Йорка и бизнесмен Майкл Блумберг отметил, что «был опечален известием о смерти Джон Доара, чья принципиальная приверженность высоким идеалам нашей страны сделала его одним из самых важных общественных деятелей своего времени. Он стоял в центре битвы с сегрегацией на Юге, в битве за импичмент президента Никсона в Вашингтоне, и в борьбе за возможность и справедливость в Бедфорд — Стайвесанте, Бруклин. Не стремясь к личным благам на государственной должности, Джон Доар помог наметить путь к лучшему будущему для страны. Его дух смелости и решительности вдохновил всех, кто его знал, и Нью-Йорку повезло, что он привёл своего сына, Роберта, на государственную службу. Я знаю, насколько глубоко Роберт восхищался своим отцом, и мои мысли с ним и всей семьёй Доаров»[83].

Министр труда США Томас Перес, бывший ранее помощником генпрокурора, выразил свои слова соболезнования, сказав, что «Америка потеряла одного из своих самых смелых и дерзких гигантов гражданских прав», который за время службы «установил планку, которую стремился достичь каждый из нас, занимавший эти должности после него. Вдохновленные его героическим наследием, давайте с тем же упорством и мужеством решать современные проблемы в области гражданских прав»[84]. Генеральный прокурор США Эрик Холдер назвал Доара «гигантом в истории движения за гражданские права, мужественным защитником тех, кто пострадал от дискриминации, и истинным чемпионом справедливости и равенства в течение многих десятилетий, посвященных улучшению страны, которую он так нежно любил», отметив, что «хоть его будет очень не хватать, мы клянемся, что его жизненно важная работа будет продолжаться и сегодня — его вклад и яркий пример не только останутся, они помогут нашему движению вперед»[85].

Церемония прощания с Доаром прошла 13 и 14 ноября в Погребальной часовне Фрэнка Е. Кэмпбелла[en] на 81-й улице у Мэдисон-авеню[27][86].

Личная жизнь

С 1948 по 1973 год Джон Доар был женат на Энн Леффингвелл. Несмотря на развод, Джон заботился о Энн до её смерти в 2013 году. С 1984 по 1996 год Доар состоял в браке с Патти Фергюсон Конрой. У него было четверо детей: сыновья Майкл, Бёрк, Роберт[en] (бывший комиссар администрации людских ресурсов[en] Нью-Йорка), дочь Мэри Гаэль; 12 внуков и один правнук[7].

В искусстве

В 1988 году об убийствах трёх правозащитников 1964 года был снят фильм «Миссисипи в огне»[87].

В 2014 году о марше Монтгомери был снят фильм «Сельма» — роль Доара сыграл Алессандро Нивола[88].

Напишите отзыв о статье "Доар, Джон"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.pressherald.com/2014/11/14/john-doar-leading-figure-of-civil-rights-era-dies-at-age-92/ John Doar, leading figure of civil rights era, dies at age 92]. Portland Press Herald (14 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  2. [www.justice.gov/opa/blog/celebrating-history-legacy-civil-rights-division Celebrating the History & Legacy of the Civil Rights Division]. Министерство юстиции США (26 января 2011). Проверено 12 ноября 2014.
  3. [www.msnbc.com/msnbc/john-doar-civil-rights-lawyer-dies-92 Federal civil rights lawyer John Doar dead at 92]. NBC (11 ноября 2014). Проверено 12 ноября 2014.
  4. [www.philly.com/philly/obituaries/20141116_John_Doar___Civil_rights_lawyer__92.html?c=r John Doar. Civil rights lawyer, 92]. Philly.com (16 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  5. 1 2 3 4 [dailyprincetonian.com/news/2014/11/ex-doj-civil-rights-lawyer-john-doar-44-dies-at-92/ Ex-DOJ civil rights lawyer John Doar ’44 dies at 92]. The Daily Princetonian (12 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  6. [www.cbsnews.com/news/john-doar-60s-justice-department-civil-rights-attorney-dies/ John Doar, top civil rights attorney, dies at 92]. CBS News (11 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 Roy Reed. [www.nytimes.com/2014/11/12/us/john-doar-federal-lawyer-in-battle-against-desegregation-dies-at-92.html John Doar, Federal Lawyer in Battle Against Desegregation, Dies at 92]. New York Times (11 ноября 2014). Проверено 12 ноября 2014.
  8. [www.nytimes.com/1984/05/20/style/patty-conroy-married-to-john-m-doar.html Patty Conroy Married to John M. Doar]. New York Times (20 мая 1984). Проверено 12 ноября 2014.
  9. 1 2 [www.uppitywis.org/blogarticle/kennedy-republican-john-doar-headed-watergate-investigation 'Kennedy Republican' John Doar headed Watergate investigation]. Uppity Wisconsin (30 мая 2012). Проверено 12 ноября 2014.
  10. [www.spa.edu/news/article/index.aspx?pageaction=ViewSinglePublic&LinkID=6397&ModuleID=41 John Doar '40 receives Presidential Medal of Freedom]. Академия Сент-Пола и Саммит-школа. Проверено 1 января 2015.
  11. 1 2 3 4 [www.princeton.edu/main/news/archive/S41/59/87Q01/index.xml?section=topstories Former Princeton trustee and civil rights lawyer John Doar dies at 92]. Принстонский университет (14 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  12. 1 2 3 4 5 [www.washingtonpost.com/national/john-m-doar-top-federal-prosecutor-during-civil-rights-era-dies-at-92/2014/11/11/31399db0-69c5-11e4-a31c-77759fc1eacc_story.html John M. Doar, top federal prosecutor during civil rights era, dies at 92]. The Washington Post (11 ноября 2014). Проверено 12 ноября 2014.
  13. 1 2 3 [ivy50.com/blackhistory/story.aspx?sid=12/29/2006 John Doar]. Лига плюща. Проверено 12 ноября 2014.
  14. 1 2 3 4 5 [www.doarlaw.com/bios/john-doar.html Doar, Rieck, Kaley, & Mack biography]. Doar Rieck Kaley & Mack. Проверено 12 ноября 2014.
  15. [www.wisbar.org/NewsPublications/Pages/General-Article.aspx?ArticleID=23694 New Richmond Native John Doar, Civil Rights Attorney, Dies at 92]. Адвокатская палата штата Висконсин (12 ноября 2014). Проверено 3 июля 2015.
  16. John R. Vile. [books.google.ru/books?id=XR1NPiqp5aQC&pg=PA221&lpg=PA221&dq=John+Michael+Doar&source=bl&ots=jvFfvmsAhZ&sig=6hlgh9JcxCHUDu7yipZ0vHYju6Y&hl=ru&sa=X&ei=YF1jVNbPIIus7Ab__4DABw&ved=0CDMQ6AEwBQ#v=onepage&q=John%20Michael%20Doar&f=false Great American Lawyers: An Encyclopedia]. — ABC-CLIO, 2001. — С. 221—222. — 820 с. — ISBN 9781576072028.
  17. 1 2 [law2.umkc.edu/faculty/projects/ftrials/price&bowers/doar.htm John Michael Doar]. Школа права Университета города Канзас в Миссури[en]. Проверено 12 ноября 2014.
  18. [www.newrichmond-news.com/content/local-civil-rights-lawyer-john-doar-dies Local civil rights lawyer John Doar dies]. New Richmond News (13 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  19. [www.law.berkeley.edu/2734.htm John Doa]. Калифорнийский университет в Беркли. Проверено 1 января 2015.
  20. [abcnews.go.com/Politics/wireStory/john-doar-doj-civil-rights-lawyer-dies-92-26835656 John Doar, Ex-DOJ Civil Rights Lawyer, Dies at 92]. ABC News (11 ноября 2014). Проверено 12 ноября 2014.
  21. 1 2 3 [www.weeklystandard.com/articles/meet-john-doar_819018.html Meet John Doar]. The Weekly Standard (24 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  22. 1 2 3 4 5 [library.wustl.edu/units/spec/filmandmedia/collections/henry-hampton-collection/eyes1/doar.htm Introduction to John Doar Oral History]. Университет Вашингтона в Сент-Луисе. Проверено 12 ноября 2014.
  23. [www.archives.gov/publications/prologue/1997/summer/equality-in-the-sixties.html Documenting the Struggle for Racial Equality in the Decade of the Sixties]. Национальное управление архивов и документации (1997). Проверено 3 июля 2015.
  24. 1 2 [www.reuters.com/article/2014/11/12/us-people-doar-idUSKCN0IW07820141112 U.S. civil rights champion John Doar dies]. Reuters (11 ноября 2014). Проверено 12 ноября 2014.
  25. 1 2 Jimmy Breslin. Changing the South, New York Herald-Tribune (26 марта 1965). reprinted in [books.google.com/books?id=E8HtAAAAMAAJ Reporting Civil Rights: American journalism, 1963-1973] / Clayborne Carson et al.. — Library of America, 2003. — P. 361–366.
  26. [www.acslaw.org/acsblog/john-doar-a-trailblazer-for-justice John Doar, a Trailblazer for Justice]. Американское конституционное общество[en] (12 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  27. 1 2 3 4 5 [www.law.berkeley.edu/17953.htm John Doar ’49, Who Led Efforts to Desegregate the South, Dies at 92]. Школа права Калифорнийского университета в Беркли (12 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  28. 1 2 3 [www.politico.com/magazine/story/2014/12/john-doar-obit-113864.html Why They Mattered: John Doar]. Politico (29 декабря 2014). Проверено 1 января 2015.
  29. 1 2 [www.latimes.com/local/obituaries/la-me-john-doar-20141113-story.html John Doar dies at 92; key Justice Department civil rights lawyer]. Los Angeles Times (13 ноября 2014). Проверено 3 июля 2015.
  30. [www.nps.gov/nhl/apply/pdfs/Criterion1_Lyceum.pdf Lyceum-The Circle Historic Distric]. Служба национальных парков США. Проверено 2 июля 2015.
  31. 1 2 3 [mdah.state.ms.us/new/wp-content/uploads/2013/07/riot.pdf “The Fight for Men’s Minds”: The Aftermath of the Ole Miss Riot of 1962]. Департамент архивов и истории Миссисипи[en]. Проверено 2 июля 2015.
  32. 1 2 [www.nytimes.com/2002/09/27/us/40-years-after-infamy-ole-miss-looks-to-reflect-and-heal.html 40 Years After Infamy, Ole Miss Looks to Reflect and Heal]. The New York Times (27 сентября 2002). Проверено 2 июля 2015.
  33. [lenta.ru/articles/2015/07/01/battleflag/ Второй разгром Конфедерации. Как южане проигрывают битву за свою историю]. Lenta.ru (3 июля 2015). Проверено 3 июля 2015.
  34. 1 2 3 [www.justice.gov/opa/speech/attorney-general-eric-holder-speaks-university-mississippi Attorney General Eric Holder Speaks at the the University of Mississippi]. Министерство юстиции США (27 сентября 2012). Проверено 12 ноября 2014.
  35. [www.sunherald.com/2008/09/21/829263/mississippis-road-to-reconciliation.html MISSISSIPPI'S ROAD TO RECONCILIATION: OXFORD 1962]. Sun Herald[en] (21 сентября 2008). Проверено 2 июля 2015.
  36. [www.usatoday.com/story/news/nation/2012/09/30/mississippi-meredith-integration/1602783/ Ole Miss reflects on the 50 years since integration]. USA Today (1 октября 2012). Проверено 2 июля 2015.
  37. 1 2 [www.usmarshals.gov/history/miss/02.htm The U.S. Marshals and the Integration of the University of Mississippi: 40 years ago, deputy marshals safeguarded a man’s education goals and carried out a president’s orders]. Служба маршалов США. Проверено 12 ноября 2014.
  38. [www.jfklibrary.org/About-Us/News-and-Press/Press-Releases/Kennedy-Library-to-Mark-40th-Anniversary-of-Landmark-Civil-Rights-Event-on-September-30th-James-Mere.aspx Kennedy Library to Mark 40th Anniversary of Landmark Civil-Rights Event on September 30th: James Meredith and the Integration of Ole Miss]. Президентская библиотека-музей Джона Ф. Кеннеди (20 сентября 2002). Проверено 3 июля 2015.
  39. Arthur M. Schlesinger. [books.google.ru/books?id=5L-EeG9djO4C&pg=PA322&lpg=PA322&dq=two+of+the+bravest+men+I+have+ever+known.+I+never+saw+either+of+them+weaken+under+any+and+all+conditions+of+danger&source=bl&ots=_I4shSAnlK&sig=7b4QF8Uzqzhjk8ZZBLPahVb0fv8&hl=ru&sa=X&ei=Uw6mVMzVGI3garyFgogC&ved=0CBUQ6AEwAA#v=onepage&q=two%20of%20the%20bravest%20men%20I%20have%20ever%20known.%20I%20never%20saw%20either%20of%20them%20weaken%20under%20any%20and%20all%20conditions%20of%20danger&f=false Robert Kennedy and His Times]. — Houghton Mifflin Harcourt, 18 июля 2012. — P. 3221088. — ISBN 9780544080072.
  40. 1 2 John Fleming (21 ноября 2010). «[www.annistonstar.com/view/full_story/10386877/article-The-quiet-authority-of-John-Doar--a-towering-figure--of-the-civil-rights-movement The quiet authority of John Doar, a towering figure of the civil rights movement]». The Anniston Star. Проверено 12 ноября 2014.
  41. [www.clarionledger.com/story/news/2014/11/23/attorney-john-doar-remembered-civil-rights-fight/19460947/ Attorney John Doar remembered for civil rights fight]. The Clarion-Ledger (23 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  42. [www.npr.org/2014/11/12/363458851/civil-rights-pioneer-john-doar-dies-at-92 Civil Rights Pioneer John Doar Dies At 92]. National Public Radio (12 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  43. [princetonvarsityclub.org/2011/08/john-doar-44/ John Doar ’44]. Princeton Varsity Club. Проверено 1 января 2015.
  44. [www.mirror.co.uk/news/world-news/john-doar-dead-lawyer-who-4612006 John Doar dead: Lawyer who took on KKK in 'Mississippi Burning' murder case dies aged 92]. The Daily Mirror (12 ноября 2014). Проверено 12 ноября 2014.
  45. [www.latimes.com/nation/nationnow/la-nn-john-doar-civil-rights-dies-20141111-story.html John Doar dies, played key role in enabling Southern blacks to vote]. The Los Angeles Times (11 ноября 2014). Проверено 12 ноября 2014.
  46. [www.foxnews.com/politics/2014/11/11/john-doar-ex-doj-civil-rights-lawyer-dies-at-2/ John Doar, ex-DOJ civil rights lawyer, dies at 92]. FOX News (11 ноября 2014). Проверено 12 ноября 2014.
  47. [www.independent.co.uk/news/people/john-doar-dead-barack-obama-pays-tribute-to-leading-us-civil-rights-activist-of-the-sixties-9855968.html John Doar dead: Barack Obama pays tribute to leading US civil rights lawyer of the Sixties]. The Independent (12 ноября 2014). Проверено 12 ноября 2014.
  48. [www.naacpldf.org/press-release/ldf-mourns-passing-iconic-civil-rights-lawyer-john-doar LDF Mourns the Passing of Iconic Civil Rights Lawyer John Doar]. NAACP Legal Defense and Educational Fund[en] (17 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  49. 1 2 [www.louisianaweekly.com/john-doar-a-different-kind-of-civil-rights-champion/ John Doar, a different kind of civil rights champion]. The Louisiana Weekly. Проверено 1 января 2015.
  50. 1 2 [www.esquire.com/blogs/politics/John_Doar_RIP John Doar, 1921-2014]. Esguire (14 ноября 2014). Проверено 2 января 2015.
  51. 1 2 [www.nyc.gov/html/hra/downloads/pdf/news/internet_articles/2013/september_2013/CRD_BedStuy_RestorationEvent2013.pdf Commissioner Doar and Community Service Society President David Jones Discuss Fatherhood and Service at Bedford-Stuyvesant Restoration Event]. Правительство Нью-Йорка (18 сентября 2013). Проверено 3 июля 2015.
  52. 1 2 [www.nixonlibrary.gov/forresearchers/find/histories/hcj.php U.S. House of Representatives Committee on the Judiciary Members and Impeachment Inquiry Staff]. Президентская библиотека и музей Ричарда Никсона[en]. Проверено 3 июля 2015.
  53. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2014/11/141112_rn_us_lawyer_obit В США скончался знаменитый борец с расизмом Джон Доар]. BBC Russian (12 ноября 2014). Проверено 12 ноября 2014.
  54. [www.law.berkeley.edu/files/JohnDoar1.pdf Civil lion]. Школа права Калифорнийского университета в Беркли. Проверено 12 ноября 2014.
  55. [www.archives.gov/historical-docs/todays-doc/?dod-date=809 Richard M. Nixon’s Resignation Letter]. Национальное управление архивов и документации (9 августа 1974). Проверено 3 июля 2015.
  56. [alumni.princeton.edu/volunteer/awards/woodrowwilson/previous.xml Woodrow Wilson Award. Recipients]. Alumni Association of Princeton University. Проверено 1 января 2015.
  57. [www.wpr.org/john-doar-remembered-civil-rights-pioneer John Doar Remembered As A Civil Rights Pioneer]. Wisconsin Public Radio[en] (11 ноября 2014). Проверено 12 ноября 2014.
  58. [m.startribune.com/local/282339891.html?section=/local Civil rights lawyer John Doar, 92, dies]. Star Tribune (11 ноября 2014). Проверено 12 ноября 2014.
  59. [princetonvarsityclub.org/award/class-of-1967-pvc-citizen-athelete-award/ Class of 1967 PVC Citizen-Athlete Award]. Princeton Varsity Club. Проверено 1 января 2015.
  60. [www.justice.gov/archive/ag/speeches/1998/1008_crawards.htm THE CIVIL RIGHTS DIVISION AWARDS CEREMONY]. Министерство юстиции США (8 октября 1998). Проверено 3 июля 2015.
  61. [www.justice.gov/opa/blog/champion-civil-rights-john-doar-awarded-medal-freedom A Champion of Civil Rights: John Doar Awarded the Medal of Freedom]. Министерство юстиции США (29 мая 2012). Проверено 12 ноября 2014.
  62. [members.calbar.ca.gov/fal/Member/Detail/21226 John Michael Doar]. Адвокаты штата Калифорния. Проверено 12 ноября 2014.
  63. [www.businessweek.com/ap/2014-11-11/john-doar-ex-doj-civil-rights-lawyer-dies-at-92 John Doar, ex-DOJ civil rights lawyer, dies at 92]. Businessweek (11 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  64. [www.huffingtonpost.com/2014/11/11/john-doar-dies_n_6140082.html John Doar, Civil Rights Lawyer Who Was Face Of DOJ In The South, Dies At 92]. The Huffington Post (11 ноября 2014). Проверено 12 ноября 2014.
  65. [www.whitehouse.gov/the-press-office/2012/04/26/president-obama-names-presidential-medal-freedom-recipients President Obama Names Presidential Medal of Freedom Recipients]. Белый дом (26 апреля 2012). Проверено 12 ноября 2014.
  66. [www.upi.com/News_Photos/Features/2012-Presidential-Medal-of-Freedom-recipients/6540 2012 Presidential Medal of Freedom recipients]. UPI. Проверено 12 ноября 2014.
  67. [bigstory.ap.org/content/barack-obama-john-michael-doar Barack Obama, John Michael Doar]. Associated Press. Проверено 12 ноября 2014.
  68. [wws.princeton.edu/news-and-events/news/item/john-doar-44-receives-2012-presidential-medal-freedom John Doar '44 Receives 2012 Presidential Medal of Freedom]. Школа государственных и международных отношений Вудро Вильсона (30 мая 2012). Проверено 3 июля 2015.
  69. [www.golos-ameriki.ru/content/obama-presidential-medal/1121019.html Медаль свободы – людям, изменившим общество]. Voice of America (30 мая 2014). Проверено 12 ноября 2014.
  70. [www.whitehouse.gov/the-press-office/2012/05/29/remarks-president-presidential-medal-freedom-ceremony Remarks by the President at Presidential Medal of Freedom Ceremony]. Белый дом (29 мая 2012). Проверено 12 ноября 2014.
  71. [www.senate.gov/pagelayout/reference/two_column_table/Presidential_Medal_of_Freedom_Recipients.htm Presidential Medal of Freedom Recipients]. Сенат США. Проверено 3 июля 2015.
  72. [www.wisbar.org/newspublications/insidetrack/pages/article.aspx?volume=4&issue=11&articleid=4794 State Bar Member John Doar Among 13 Recipients of Presidential Medal of Freedom]. Адвокатская палата штата Висконсин (6 июня 2012). Проверено 3 июля 2015.
  73. [nafusa.org/2012/09/mike-cody-to-replace-john-doar-as-keynoter/ Mike Cody to Replace John Doar as Keynoter]. National Association of Former United States Attorneys (25 сентября 2012). Проверено 1 января 2015.
  74. [www.restorationplaza.org/about/news/bsrccelebrate0910 Bedford Stuyvesant Restoration Corp. Celebrates Completion of $20 Million Revitalization Project in Historic Neighborhood]. Bedford Stuyvesant Restoration Plaza (10 сентября 2013). Проверено 3 июля 2015.
  75. [www.wisbar.org/newspublications/insidetrack/pages/article.aspx?Volume=5&Issue=18&ArticleID=11039 Famed Civil Rights Activist John Doar Receives Law Foundation’s Goldberg Award]. Адвокатская палата штата Висконсин (18 сентября 2013). Проверено 3 июля 2015.
  76. [www.wisbar.org/newspublications/pages/general-article.aspx?articleid=11090 John Doar Accepts Law Foundation’s Goldberg Award, 2013 Class of Fellows Inducted]. Адвокатская палата штата Висконсин (4 октября 2013). Проверено 3 июля 2015.
  77. [www.whitehouse.gov/the-press-office/2013/11/20/expected-attendees-dinner-honor-presidential-medal-freedom-awardees Expected Attendees at the Dinner in Honor of Presidential Medal of Freedom Awardees]. Белый дом (20 ноября 2013). Проверено 12 ноября 2014.
  78. [www.whitehouse.gov/the-press-office/2014/11/11/statement-president-death-john-doar Statement by the President on the Death of John Doar]. Белый дом (11 ноября 2014). Проверено 12 ноября 2014.
  79. [www.jsonline.com/news/usandworld/state-native-john-doar-lawyer-who-battled-segregation-dies-at-92-b99389040z1-282341641.html State native John Doar, lawyer who battled segregation, dies at 92]. Milwaukee Journal Sentinel[en] (11 ноября 2014). Проверено 12 ноября 2014.
  80. [www.newyorklawjournal.com/id=1202676351756/Obituary-John-Doar?slreturn=20150001222708 Obituary: John Doar]. New York Law Journal[en] (14 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  81. [rfkcenter.org/remembering-john-doar Remembering John Doar]. Центр Роберта Ф. Кеннеди по вопросам юстиции и правам человека (25 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  82. [www1.nyc.gov/office-of-the-mayor/news/516-14/statement-mayor-bill-de-blasio-the-passing-john-doar Statement From Mayor Bill de Blasio on the Passing of John Doar]. City of New York (12 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  83. [www.mikebloomberg.com/index.cfm?objectid=A156FDDF-5056-9A3E-D0E7EA4309711CBA Statement on the Passing of John Doar]. MikeBloomberg.com (11 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  84. [www.dol.gov/opa/media/press/opa/OPA20142087.htm Statement by US Labor Secretary Perez on the passing of civil rights leader John Doar]. Министерство труда США (11 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  85. [www.justice.gov/opa/pr/attorney-general-holder-statement-passing-civil-rights-leader-john-doar Attorney General Holder Statement on the Passing of Civil Rights Leader John Doar]. Министерство юстиции США (11 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  86. [www.legacy.com/obituaries/nytimes/obituary.aspx?pid=173132832 JOHN DOAR. Obituary]. The New York Times (12 ноября 2014). Проверено 1 января 2015.
  87. [www.nbcnews.com/news/us-news/john-doar-leading-u-s-civil-rights-lawyer-1960s-dies-n246606 John Doar, Leading U.S. Civil Rights Lawyer of the 1960s, Dies]. NBC (11 ноября 2014). Проверено 12 ноября 2014.
  88. [www.hollywoodreporter.com/news/alessandro-nivola-joins-cast-civil-706058 Alessandro Nivola Joins Cast of Civil Rights Drama 'Selma']. The Hollywood Reporter (12 июня 2014). Проверено 3 июля 2015.

Литература

  • Linder, Douglas O. (2002). «Bending Toward Justice: John Doar and the Mississippi Burning Trial». Mississippi Law Journal 72 (2). [www.law.umkc.edu/faculty/projects/ftrials/trialheroes/doaressay.html (онлайн)]
  • John Doar (1997). «The Work of the Civil Rights Division in Enforcing Voting Rights Under the Civil Rights Acts of 1957 and 1960». Florida State University Law Review 25 (1). [www.law.fsu.edu/journals/lawreview/downloads/251/doar.pdf (онлайн)]

Ссылки

  • [www.britannica.com/EBchecked/topic/2006135 Джон Доар] (англ.). — статья из Encyclopædia Britannica Online.

Отрывок, характеризующий Доар, Джон

– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.
Пьер тоже вслед за нею почти выбежал в переднюю, удерживая слезы умиления и счастья, давившие его горло, не попадая в рукава надел шубу и сел в сани.
– Теперь куда прикажете? – спросил кучер.
«Куда? спросил себя Пьер. Куда же можно ехать теперь? Неужели в клуб или гости?» Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал; в сравнении с тем размягченным, благодарным взглядом, которым она последний раз из за слез взглянула на него.
– Домой, – сказал Пьер, несмотря на десять градусов мороза распахивая медвежью шубу на своей широкой, радостно дышавшей груди.
Было морозно и ясно. Над грязными, полутемными улицами, над черными крышами стояло темное, звездное небо. Пьер, только глядя на небо, не чувствовал оскорбительной низости всего земного в сравнении с высотою, на которой находилась его душа. При въезде на Арбатскую площадь, огромное пространство звездного темного неба открылось глазам Пьера. Почти в середине этого неба над Пречистенским бульваром, окруженная, обсыпанная со всех сторон звездами, но отличаясь от всех близостью к земле, белым светом, и длинным, поднятым кверху хвостом, стояла огромная яркая комета 1812 го года, та самая комета, которая предвещала, как говорили, всякие ужасы и конец света. Но в Пьере светлая звезда эта с длинным лучистым хвостом не возбуждала никакого страшного чувства. Напротив Пьер радостно, мокрыми от слез глазами, смотрел на эту светлую звезду, которая, как будто, с невыразимой быстротой пролетев неизмеримые пространства по параболической линии, вдруг, как вонзившаяся стрела в землю, влепилась тут в одно избранное ею место, на черном небе, и остановилась, энергично подняв кверху хвост, светясь и играя своим белым светом между бесчисленными другими, мерцающими звездами. Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе.


С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.
Понятно, что таким представлялось дело современникам. Понятно, что Наполеону казалось, что причиной войны были интриги Англии (как он и говорил это на острове Св. Елены); понятно, что членам английской палаты казалось, что причиной войны было властолюбие Наполеона; что принцу Ольденбургскому казалось, что причиной войны было совершенное против него насилие; что купцам казалось, что причиной войны была континентальная система, разорявшая Европу, что старым солдатам и генералам казалось, что главной причиной была необходимость употребить их в дело; легитимистам того времени то, что необходимо было восстановить les bons principes [хорошие принципы], а дипломатам того времени то, что все произошло оттого, что союз России с Австрией в 1809 году не был достаточно искусно скрыт от Наполеона и что неловко был написан memorandum за № 178. Понятно, что эти и еще бесчисленное, бесконечное количество причин, количество которых зависит от бесчисленного различия точек зрения, представлялось современникам; но для нас – потомков, созерцающих во всем его объеме громадность совершившегося события и вникающих в его простой и страшный смысл, причины эти представляются недостаточными. Для нас непонятно, чтобы миллионы людей христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика Англии хитра и герцог Ольденбургский обижен. Нельзя понять, какую связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия; почему вследствие того, что герцог обижен, тысячи людей с другого края Европы убивали и разоряли людей Смоленской и Московской губерний и были убиваемы ими.
Для нас, потомков, – не историков, не увлеченных процессом изыскания и потому с незатемненным здравым смыслом созерцающих событие, причины его представляются в неисчислимом количестве. Чем больше мы углубляемся в изыскание причин, тем больше нам их открывается, и всякая отдельно взятая причина или целый ряд причин представляются нам одинаково справедливыми сами по себе, и одинаково ложными по своей ничтожности в сравнении с громадностью события, и одинаково ложными по недействительности своей (без участия всех других совпавших причин) произвести совершившееся событие. Такой же причиной, как отказ Наполеона отвести свои войска за Вислу и отдать назад герцогство Ольденбургское, представляется нам и желание или нежелание первого французского капрала поступить на вторичную службу: ибо, ежели бы он не захотел идти на службу и не захотел бы другой, и третий, и тысячный капрал и солдат, настолько менее людей было бы в войске Наполеона, и войны не могло бы быть.
Ежели бы Наполеон не оскорбился требованием отступить за Вислу и не велел наступать войскам, не было бы войны; но ежели бы все сержанты не пожелали поступить на вторичную службу, тоже войны не могло бы быть. Тоже не могло бы быть войны, ежели бы не было интриг Англии, и не было бы принца Ольденбургского и чувства оскорбления в Александре, и не было бы самодержавной власти в России, и не было бы французской революции и последовавших диктаторства и империи, и всего того, что произвело французскую революцию, и так далее. Без одной из этих причин ничего не могло бы быть. Стало быть, причины эти все – миллиарды причин – совпали для того, чтобы произвести то, что было. И, следовательно, ничто не было исключительной причиной события, а событие должно было совершиться только потому, что оно должно было совершиться. Должны были миллионы людей, отрекшись от своих человеческих чувств и своего разума, идти на Восток с Запада и убивать себе подобных, точно так же, как несколько веков тому назад с Востока на Запад шли толпы людей, убивая себе подобных.
Действия Наполеона и Александра, от слова которых зависело, казалось, чтобы событие совершилось или не совершилось, – были так же мало произвольны, как и действие каждого солдата, шедшего в поход по жребию или по набору. Это не могло быть иначе потому, что для того, чтобы воля Наполеона и Александра (тех людей, от которых, казалось, зависело событие) была исполнена, необходимо было совпадение бесчисленных обстоятельств, без одного из которых событие не могло бы совершиться. Необходимо было, чтобы миллионы людей, в руках которых была действительная сила, солдаты, которые стреляли, везли провиант и пушки, надо было, чтобы они согласились исполнить эту волю единичных и слабых людей и были приведены к этому бесчисленным количеством сложных, разнообразных причин.
Фатализм в истории неизбежен для объяснения неразумных явлений (то есть тех, разумность которых мы не понимаем). Чем более мы стараемся разумно объяснить эти явления в истории, тем они становятся для нас неразумнее и непонятнее.
Каждый человек живет для себя, пользуется свободой для достижения своих личных целей и чувствует всем существом своим, что он может сейчас сделать или не сделать такое то действие; но как скоро он сделает его, так действие это, совершенное в известный момент времени, становится невозвратимым и делается достоянием истории, в которой оно имеет не свободное, а предопределенное значение.
Есть две стороны жизни в каждом человеке: жизнь личная, которая тем более свободна, чем отвлеченнее ее интересы, и жизнь стихийная, роевая, где человек неизбежно исполняет предписанные ему законы.
Человек сознательно живет для себя, но служит бессознательным орудием для достижения исторических, общечеловеческих целей. Совершенный поступок невозвратим, и действие его, совпадая во времени с миллионами действий других людей, получает историческое значение. Чем выше стоит человек на общественной лестнице, чем с большими людьми он связан, тем больше власти он имеет на других людей, тем очевиднее предопределенность и неизбежность каждого его поступка.
«Сердце царево в руце божьей».
Царь – есть раб истории.
История, то есть бессознательная, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется для себя как орудием для своих целей.
Наполеон, несмотря на то, что ему более чем когда нибудь, теперь, в 1812 году, казалось, что от него зависело verser или не verser le sang de ses peuples [проливать или не проливать кровь своих народов] (как в последнем письме писал ему Александр), никогда более как теперь не подлежал тем неизбежным законам, которые заставляли его (действуя в отношении себя, как ему казалось, по своему произволу) делать для общего дела, для истории то, что должно было совершиться.
Люди Запада двигались на Восток для того, чтобы убивать друг друга. И по закону совпадения причин подделались сами собою и совпали с этим событием тысячи мелких причин для этого движения и для войны: укоры за несоблюдение континентальной системы, и герцог Ольденбургский, и движение войск в Пруссию, предпринятое (как казалось Наполеону) для того только, чтобы достигнуть вооруженного мира, и любовь и привычка французского императора к войне, совпавшая с расположением его народа, увлечение грандиозностью приготовлений, и расходы по приготовлению, и потребность приобретения таких выгод, которые бы окупили эти расходы, и одурманившие почести в Дрездене, и дипломатические переговоры, которые, по взгляду современников, были ведены с искренним желанием достижения мира и которые только уязвляли самолюбие той и другой стороны, и миллионы миллионов других причин, подделавшихся под имеющее совершиться событие, совпавших с ним.
Когда созрело яблоко и падает, – отчего оно падает? Оттого ли, что тяготеет к земле, оттого ли, что засыхает стержень, оттого ли, что сушится солнцем, что тяжелеет, что ветер трясет его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его?
Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается всякое жизненное, органическое, стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка разлагается и тому подобное, будет так же прав, и так же не прав, как и тот ребенок, стоящий внизу, который скажет, что яблоко упало оттого, что ему хотелось съесть его и что он молился об этом. Так же прав и не прав будет тот, кто скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел его погибели: как прав и не прав будет тот, кто скажет, что завалившаяся в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что последний работник ударил под нее последний раз киркою. В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименований событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.
Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.


29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.
Борис Друбецкой, en garcon (холостяком), как он говорил, оставив свою жену в Москве, был также на этом бале и, хотя не генерал адъютант, был участником на большую сумму в подписке для бала. Борис теперь был богатый человек, далеко ушедший в почестях, уже не искавший покровительства, а на ровной ноге стоявший с высшими из своих сверстников.
В двенадцать часов ночи еще танцевали. Элен, не имевшая достойного кавалера, сама предложила мазурку Борису. Они сидели в третьей паре. Борис, хладнокровно поглядывая на блестящие обнаженные плечи Элен, выступавшие из темного газового с золотом платья, рассказывал про старых знакомых и вместе с тем, незаметно для самого себя и для других, ни на секунду не переставал наблюдать государя, находившегося в той же зале. Государь не танцевал; он стоял в дверях и останавливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить.
При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.
Государь с волнением лично оскорбленного человека договаривал следующие слова:
– Без объявления войны вступить в Россию. Я помирюсь только тогда, когда ни одного вооруженного неприятеля не останется на моей земле, – сказал он. Как показалось Борису, государю приятно было высказать эти слова: он был доволен формой выражения своей мысли, но был недоволен тем, что Борис услыхал их.
– Чтоб никто ничего не знал! – прибавил государь, нахмурившись. Борис понял, что это относилось к нему, и, закрыв глаза, слегка наклонил голову. Государь опять вошел в залу и еще около получаса пробыл на бале.
Борис первый узнал известие о переходе французскими войсками Немана и благодаря этому имел случай показать некоторым важным лицам, что многое, скрытое от других, бывает ему известно, и через то имел случай подняться выше во мнении этих особ.

Неожиданное известие о переходе французами Немана было особенно неожиданно после месяца несбывавшегося ожидания, и на бале! Государь, в первую минуту получения известия, под влиянием возмущения и оскорбления, нашел то, сделавшееся потом знаменитым, изречение, которое самому понравилось ему и выражало вполне его чувства. Возвратившись домой с бала, государь в два часа ночи послал за секретарем Шишковым и велел написать приказ войскам и рескрипт к фельдмаршалу князю Салтыкову, в котором он непременно требовал, чтобы были помещены слова о том, что он не помирится до тех пор, пока хотя один вооруженный француз останется на русской земле.
На другой день было написано следующее письмо к Наполеону.
«Monsieur mon frere. J'ai appris hier que malgre la loyaute avec laquelle j'ai maintenu mes engagements envers Votre Majeste, ses troupes ont franchis les frontieres de la Russie, et je recois a l'instant de Petersbourg une note par laquelle le comte Lauriston, pour cause de cette agression, annonce que Votre Majeste s'est consideree comme en etat de guerre avec moi des le moment ou le prince Kourakine a fait la demande de ses passeports. Les motifs sur lesquels le duc de Bassano fondait son refus de les lui delivrer, n'auraient jamais pu me faire supposer que cette demarche servirait jamais de pretexte a l'agression. En effet cet ambassadeur n'y a jamais ete autorise comme il l'a declare lui meme, et aussitot que j'en fus informe, je lui ai fait connaitre combien je le desapprouvais en lui donnant l'ordre de rester a son poste. Si Votre Majeste n'est pas intentionnee de verser le sang de nos peuples pour un malentendu de ce genre et qu'elle consente a retirer ses troupes du territoire russe, je regarderai ce qui s'est passe comme non avenu, et un accommodement entre nous sera possible. Dans le cas contraire, Votre Majeste, je me verrai force de repousser une attaque que rien n'a provoquee de ma part. Il depend encore de Votre Majeste d'eviter a l'humanite les calamites d'une nouvelle guerre.
Je suis, etc.
(signe) Alexandre».
[«Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к Вашему Императорскому Величеству, войска Ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что Ваше Величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорта. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по прежнему порученные ему обязанности. Ежели Ваше Величество не расположены проливать кровь наших подданных из за подобного недоразумения и ежели Вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше Величество, еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.
(подписал) Александр». ]


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.
Заметив на лице Балашева произведенное этим приемом неприятное впечатление, Даву поднял голову и холодно спросил, что ему нужно.
Предполагая, что такой прием мог быть сделан ему только потому, что Даву не знает, что он генерал адъютант императора Александра и даже представитель его перед Наполеоном, Балашев поспешил сообщить свое звание и назначение. В противность ожидания его, Даву, выслушав Балашева, стал еще суровее и грубее.
– Где же ваш пакет? – сказал он. – Donnez le moi, ije l'enverrai a l'Empereur. [Дайте мне его, я пошлю императору.]
Балашев сказал, что он имеет приказание лично передать пакет самому императору.
– Приказания вашего императора исполняются в вашей армии, а здесь, – сказал Даву, – вы должны делать то, что вам говорят.
И как будто для того чтобы еще больше дать почувствовать русскому генералу его зависимость от грубой силы, Даву послал адъютанта за дежурным.
Балашев вынул пакет, заключавший письмо государя, и положил его на стол (стол, состоявший из двери, на которой торчали оторванные петли, положенной на два бочонка). Даву взял конверт и прочел надпись.
– Вы совершенно вправе оказывать или не оказывать мне уважение, – сказал Балашев. – Но позвольте вам заметить, что я имею честь носить звание генерал адъютанта его величества…
Даву взглянул на него молча, и некоторое волнение и смущение, выразившиеся на лице Балашева, видимо, доставили ему удовольствие.
– Вам будет оказано должное, – сказал он и, положив конверт в карман, вышел из сарая.
Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.