Добрачинский, Ян

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ян Добрачинский
польск. Jan Dobraczyński
Дата рождения:

20 апреля 1910(1910-04-20)

Место рождения:

Варшава, Российская империя

Дата смерти:

5 марта 1994(1994-03-05) (83 года)

Место смерти:

Варшава, Польша

Гражданство:

Польша Польша

Род деятельности:

прозаик, эссеист, сценарист, журналист

Язык произведений:

польский

Награды:

Ян Добрачинский (польск. Jan Dobraczyński; 20 апреля 1910, Варшава — 5 марта 1994, там же) — польский писатель и журналист, католический активист, государственный деятель.





Биография

С 1928 года начал учения на Варшавском университете, однако в 1932 году окончил Высшую торговую школу. Он затем работал служащим социальной защиты в Варшаве и Люблине, позднее в бюро Общества польских коммерсантов. В этом периоде остался членом Национальной партии и начал журналистскую работу в газетах этой партии и католических, поступил тоже в Объединение католических писателей. Участник Сентябрьской кампании 1939 г. и Варшавского восстания, активист Совета помощи евреям «Жегота». После войны член организации светских католиков Ассоциация «ПАКС», Общества польско-советской дружбы, ПЕН-клуба и Союза польских писателей. С 1952 года депутат Сейма Польской Народной Республики. Председатель Патриотического движения национального возрождения 1982—1989. Похоронен на кладбище Старые Повонзки в Варшаве.

Творчество

Проза

  • Ottonowa obietnica (1938), исторический роман
  • W rozwalonym domu (1946), роман
  • Najeźdźcy część (1946-1947), роман
  • Dwa stosy (1947), роман
  • Mocarz (1947), исторический роман
  • Straszny dom (1947), рассказы
  • Szata godowa (1947), роман
  • Wybrańcy gwiazd (1948), исторический роман
  • Święty miecz (1949), исторический роман
  • Największa miłość (1950), рассказы
  • Klucz mądrości (1951), исторический роман
  • «Письма Никодима» — Listy Nikodema (1952), исторический роман
  • Drzewa chodzące (1953), исторический роман
  • Kościół w Chochołowie (1954), исторический роман
  • Opowiadania (1955), рассказы
  • Pustynia (1955), исторический роман
  • Dwudziesta brygada (1956), исторический роман
  • A znak nie będzie mu dany (1957), роман
  • Przyszedłem rozłączyć (1959), исторический роман
  • Dłonie na murze (1960), роман
  • Niezwyciężona armada (1960), исторический роман
  • «Вычерпать море» — Wyczerpać morze (1961), НФ-роман
  • Piąty akt (1962), исторический роман
  • Judyta i klocki (1963), повесть
  • Niepotrzebni (1964), роман
  • Błękitne hełmy na tamie (1965), роман
  • Spalone mosty (1969), роман
  • Doścignięty (1967), роман
  • Marcin powraca z daleka (1967), роман
  • Truciciele (1974), роман
  • Bramy Lipska (1976), исторический роман
  • «Тень Отца» — Cień Ojca (1977), исторический роман
  • Samson i Dalila (1979), исторический роман
  • Małżeństwo Anny (1981), роман
  • Dzieci Anny (1983), роман
  • Ewa (1985), рассказы
  • Grom uderza po raz trzeci (1985), исторический роман
  • Kto was zabije... (1985), исторический роман
  • «Мир пепла» — Świat popiołów (1986), НФ-роман
  • Ptaki śpiewają, ryby słuchają (1987), исторический роман
  • Magdalena (1988), исторический роман
  • Spadające liście (2010), исторический роман

Пьеса

  • Przędziwo Jolanty (1948)

Сценарий

  • Miasteczko (1958), кинофильм
  • Karino (1974), телесериал
  • Karino (1976), кинофильм
  • W cieniu nienawiści (1985), кинофильм

Признание

Напишите отзыв о статье "Добрачинский, Ян"

Ссылки

  • [fantlab.ru/blogarticle26473 Ян Добрачинский] на сайте fantlab.ru  (рус.)
  • [encyklopediafantastyki.pl/index.php?title=Jan_Dobraczy%C5%84ski Ян Добрачинский] на сайте encyklopediafantastyki.pl  (польск.)
  • [filmpolski.pl/fp/index.php/113923 Ян Добрачинский] на сайте filmpolski.pl  (польск.)
  • [lubimyczytac.pl/autor/31499/jan-dobraczynski/ksiazki/1?zakladka=ksiazki#searchAnchor Книги Яна Добрачунского] на сайте lubimyczytac.pl  (польск.)

Отрывок, характеризующий Добрачинский, Ян

– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.