Договор о ненападении между Германией и Эстонией

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Договор о ненападении между Германским рейхом и Эстонией был подписан 7 июня 1939 года в Берлине министром иностранных дел Эстонии К. Сельтером и министром иностранных дел Германии И. фон Риббентропом. Договор был очень краток (содержал всего две статьи) — в нём стороны брали на себя обязательство не применять силу друг против друга ни при каких обстоятельствах. Срок договора составлял десять лет, с автоматическим возобновлением на новый десятилетний период, с одной лишь оговоркой, что договор потеряет силу в случае прекращения действия Договора о ненападении между Германией и Латвией, заключённого в тот же день.

На следующий день посланники Латвии и Эстонии были приняты Гитлером и обсудили сотрудничество в экономической сфере.

Для Германии цель договора состояла в том, чтобы помешать влиянию западных держав (Великобритании и Франции) и СССР на прибалтийские государства[1] (договор о ненападении с Литвой был уже заключён в марте 1939 года после немецкого ультиматума по поводу Клайпеды и аннексии Германией Клайпедского края). Прибалтийские государства должны были послужить препятствием для вмешательства СССР в случае вторжения Германии в Польшу[1].

Германия предложила заключить договоры о ненападении Эстонии, Латвии, Финляндии, Дании, Норвегии и Швеции 28 апреля 1939 года.[2] Швеция, Норвегия и Финляндия отказались. Проекты договоров были готовы в начале мая, но подписание было отложено дважды, так как Латвия запрашивала уточнения.[2]

Напишите отзыв о статье "Договор о ненападении между Германией и Эстонией"



Примечания

  1. 1 2 Crampton R. J. [books.google.com/books?id=0IlVRg6M7jkC&pg=PA105&as_brr=3&client=firefox-a Eastern Europe in the Twentieth Century and After]. — Routledge, 1997. — P. 105.
  2. 1 2 [books.google.com/books?id=HzrpExvg2XgC&pg=PA59&client=firefox-a#PPA60,M1 The Baltic and the Outbreak of the Second World War] / John Hiden, Thomas Lane. — Cambridge University Press, 2003. — P. 60. — ISBN 0521531209.

Источники

  • Дюков А. Р. [www.historyfoundation.ru/dl.php?file=712 «Пакт Молотова-Риббентропа» в вопросах и ответах.] М.: Фонд «Историческая память», 2009. ISBN 978-5-9990-0005-7 — стр. 51

Отрывок, характеризующий Договор о ненападении между Германией и Эстонией

После чая Николай, Соня и Наташа пошли в диванную, в свой любимый угол, в котором всегда начинались их самые задушевные разговоры.


– Бывает с тобой, – сказала Наташа брату, когда они уселись в диванной, – бывает с тобой, что тебе кажется, что ничего не будет – ничего; что всё, что хорошее, то было? И не то что скучно, а грустно?
– Еще как! – сказал он. – У меня бывало, что всё хорошо, все веселы, а мне придет в голову, что всё это уж надоело и что умирать всем надо. Я раз в полку не пошел на гулянье, а там играла музыка… и так мне вдруг скучно стало…
– Ах, я это знаю. Знаю, знаю, – подхватила Наташа. – Я еще маленькая была, так со мной это бывало. Помнишь, раз меня за сливы наказали и вы все танцовали, а я сидела в классной и рыдала, никогда не забуду: мне и грустно было и жалко было всех, и себя, и всех всех жалко. И, главное, я не виновата была, – сказала Наташа, – ты помнишь?
– Помню, – сказал Николай. – Я помню, что я к тебе пришел потом и мне хотелось тебя утешить и, знаешь, совестно было. Ужасно мы смешные были. У меня тогда была игрушка болванчик и я его тебе отдать хотел. Ты помнишь?
– А помнишь ты, – сказала Наташа с задумчивой улыбкой, как давно, давно, мы еще совсем маленькие были, дяденька нас позвал в кабинет, еще в старом доме, а темно было – мы это пришли и вдруг там стоит…
– Арап, – докончил Николай с радостной улыбкой, – как же не помнить? Я и теперь не знаю, что это был арап, или мы во сне видели, или нам рассказывали.
– Он серый был, помнишь, и белые зубы – стоит и смотрит на нас…
– Вы помните, Соня? – спросил Николай…
– Да, да я тоже помню что то, – робко отвечала Соня…
– Я ведь спрашивала про этого арапа у папа и у мама, – сказала Наташа. – Они говорят, что никакого арапа не было. А ведь вот ты помнишь!
– Как же, как теперь помню его зубы.
– Как это странно, точно во сне было. Я это люблю.
– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?
– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.