Доклад «Ведение бизнеса»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Доклад «Ведение бизнеса» (англ. Doing Business Report) — ежегодное исследование группы Всемирного банка, оценивающее в 189 странах простоту осуществления предпринимательской деятельности на основе 11 индикаторов. Доклад посвящён оценке нормативных актов, регулирующих деятельность малых и средних предприятий на протяжении всего жизненного цикла, и порядке их применения на практике (правоприменение).

Доклад составляется с 2003 года и обычно публикуется осенью. С 2005 года (Doing Business 2006) в докладе присутствует рейтинг государств по лёгкости ведения бизнеса[1], а с 2006 года (DB 2007) страны ранжируются также и по индикаторам[2].

Кроме того, исследования Doing Business не только указывают на проблемы, которые препятствуют развитию предпринимательства, но и определяют их причины и содержат рекомендации о проведении необходимых реформ.





Исторические сведения

Доклад «Ведение бизнеса» берёт своё начало в 2002 году, когда в Ежеквартальном журнале по экономике (QJE) была опубликована работа «Regulations of Entry» (авторы: Симеон Дьянков, Рафаэль Ла Порта, Флоренсио Лопес-де-Силана и Андрей Шлейфер)[3]. В статье были представлены данные о нормативных правовых актах, регулирующих предпринимательскую деятельность начинающих компаний (стартапов). Исследования базировались на 85 странах и включали информацию о ряде процедур (их стоимости и временных затратах), которые должны пройти начинающие компании прежде чем начать работу на законных основаниях[4].

Первый доклад «Ведение бизнеса» был опубликован в 2003 году под названием «Doing Business 2004. Understanding regulations»[5]. В нём не было рейтинга государств, а лишь рассматривались условия ведения предпринимательской деятельности по 5 индикаторам в 133 странах. Доклад 2012 года (Doing Business 2013) уже охватывает 11 индикаторов и 185 стран[6].

Опубликованные доклады

Методология

Каждый год в докладе «Ведение бизнеса» публикуются 8967 показателей. Для расчета этих показателей авторский коллектив использует более 52000 частных значений данных, каждое из которых публикуется на веб-сайте «Ведение бизнеса». Там же опубликованы временные ряды данных по каждому показателю и каждой стране, начиная с первого года использования данного показателя или включения данной страны в выборку исследования. Для обеспечения сопоставимости временных рядов в исследовании производятся обратные пересчеты наборов данных с учетом изменений методики и возможных корректировок данных. На сайте представлены также все исходные наборы данных, которые использовались в работах по истории вопроса. Процент данных, скорректированных, например, в докладе «Ведение бизнеса — 2010» по сравнению с данными доклада за предыдущий год, составил 5,5 процента.

Составление доклада осуществляется в два этапа: анализ нормативных правовых актов, включая произошедшие изменения с момента предыдущего доклада, и опрос предпринимателей. Так как для авторов исследования ключевым является правоприменение, а не законодательные нормы, в доклад включаются те процедуры (показатели), которые были указаны бизнесом. Потому что на практике требований к бизнесу может быть больше, чем установлено законами.

К проведению опроса привлекаются более 8 000 местных экспертов, в том числе юристы, бизнес консультанты, бухгалтеры, экспедиторы и чиновники.

Доклад включает 10 индикаторов, каждый из которых, в свою очередь, имеет определённые параметры[16]. Для сопоставимости данных по 183 странам, авторы сформулировали для каждого индикатора определённую типовую ситуацию (предположение), в рамках которой и оценивается порядок действий предпринимателей или связанных с ними лиц. При этом в расчёт берётся город, являющийся крупнейшим деловым центром в стране (для России — это Москва). Таким образом, формирование рейтинга государств осуществляется на основе простоты ведения бизнеса в их крупнейших мегаполисах.

Индикаторы доклада «Ведение бизнеса 2012»
Индикатор Параметры Описание типовой ситуации
Создание предприятий[17] Количество процедур Определяется общее количество процедур, а также их стоимость и сроки проведения, которые необходимо пройти предпринимателям для регистрации общества с ограниченной ответственностью (или аналогичного по типу предприятия), от подачи документов и до начала деятельности
Стоимость процедур
Затрачиваемое время
Размер уставного капитала
Получение разрешений на строительство[18] Количество процедур Оценивается количество процедур, а также их стоимость и сроки проведения, которые пройдёт предприятие, желающее построить небольшой склад (1300 кв. м.)
Срок (в днях)
Стоимость
Подключение к системе электроснабжения[19] Количество процедур Оценивается количество процедур, а также их стоимость и сроки проведения, которые пройдёт предприятие, желающее подключить построенный склад (см. индикатор «Получение разрешения на строительство») к системе электроснабжения.
Срок (в днях)
Стоимость
Регистрация собственности[20] Количество процедур Оценивается количество процедур со стоимостью и сроком их прохождения, которые необходимо осуществить предприятию после приобретения коммерческой недвижимости для регистрации права собственности
Срок (в днях)
Стоимость
Получение кредитов[21] Индекс юридических прав Оценивается уровень охвата кредитными бюро физических и юридических лиц, а также залогового имущества. То есть проверяются факторы, которые упрощают доступ бизнеса к кредитным средствам. Индексы — состоящие из серии вопросов показатели, по которым можно ответить «Да» (1 балл) или «Нет» (0 баллов).
Индекс кредитной информации
Количество человек, находящихся на учете в государственном реестре (% взрослого населения)
Количество человек, находящихся на учете в частных бюро (% взрослого населения)
Защита инвесторов[22] Индекс открытости Определяется уровень защиты акционеров от неправомерных действий управляющих органов акционерных компаний. Индексы — сумма баллов за положительные ответы на соответствующие вопросы. Одно согласие равно одному баллу.
Индекс ответственности директора
Индекс возможности подачи иска акционерами
Индекс защиты интересов инвесторов
Налогообложение[23] Количество налоговых выплат Определяется качество налогового администрирования, а также объём налогового бремени на типовое предприятие (доля налоговых выплат от выручки за год)
Время
Налог на прибыль (% прибыли)
Налог и выплаты на зарплату (% прибыли)
Другие налоги (% прибыли)
Общая налоговая ставка (% прибыли)
Международная торговля[24] Количество документов для экспорта Оцениваются различные затраты (временные, денежные), которые понесёт предприятие при экспорте или импорте товаров. Включая время подготовки необходимых документов. В типовой ситуации рассматривается ввоз или вывоз 20-футового контейнера с коммерческим грузом.
Время на экспорт (в днях)
Стоимость экспорта
Количество документов для импорта
Время на импорт (в днях)
Стоимость экспорта
Обеспечение исполнения контрактов[25] Срок (дни) Определяется количество процедур, срок и издержки предприятия на судебное взыскание задолженности с недобросовестного покупателя-юридического лица, которое отказалось оплачивать поставленный груз мотивируя тем, что товар некачественный (впоследствии экспертиза признаёт товар качественным)
Размер судебных издержек
Количество процедур
Разрешение неплатежеспособности (процедура банкротства)[26] Время (в годах) Оценивается порядок действий предприятия (сроки, стоимость, уровень возврата кредитных средств), столкнувшегося с необходимостью проведения процедуры банкротства.
Стоимость
Коэффициент взыскания (центов возвращённых на доллар кредитных)

Преимущества методики Doing Business

  • Прозрачность — вся информация по методологии, порядке сбора показателей и самим показателям находится в открытом доступе на сайте доклада и любой может оценить (сравнить) приведённые показатели с реальным положением дел;
  • нет необходимости в репрезентативности используемой выборки, так как используются тексты соответствующих законов и положений, точность ответов респондентов проверяется;
  • сравнительно невысокая стоимость подготовки доклада;
  • методология применима к сбору и анализу данных в странах с различными экономическими моделями. Так как стандартные предположения используются для сбора информации, сравнения и критерии применимы во всех странах.

Недостатки методики Doing Business

  • Измеряет лишь незначительную часть деловой среды, которые важны для компаний и инвесторов;
  • исследование не учитывает экономическое состояние и структуру финансовой системы стран;
  • рейтинг страны формируется по одному городу (который в методологии называется «крупнейший деловой центр страны»).

Индекс лёгкости ведения бизнеса

# Страна Doing Buisness
2015 2016
1 Сингапур Сингапур 88.27 87.34
2 Новая Зеландия Новая Зеландия 86.91 86.79
3 Дания Дания 84.20 84.40
4 Республика Корея Республика Корея 83.40 83.88
5 Гонконг Гонконг 84.97 83.67
6 Великобритания Великобритания 80.96 82.46
7 США США 81.98 82.15
8 Швеция Швеция 80.60 81.72
9 Норвегия Норвегия 82.40 81.61
10 Финляндия Финляндия 80.83 81.05
11 Китайская Республика Китайская Республика 78.73 80.55
12 Македония Македония 74.11 80.18
13 Австралия Австралия 80.66 80.08
14 Канада Канада 79.09 80.07
15 Германия Германия 79.73 79.87
16 Эстония Эстония 78.84 79.49
17 Ирландия Ирландия 80.07 79.15
18 Малайзия Малайзия 78.83 79.13
19 Исландия Исландия 80.07 78.93
20 Литва Литва 76.31 78.88
21 Австрия Австрия 77.42 78.38
22 Латвия Латвия 76.73 78.06
23 Португалия Португалия 76.03 77.57
24 Грузия Грузия 79.46 77.45
25 Польша Польша 73.56 76.45
26 Швейцария Швейцария 77.78 76.04
27 Франция Франция 73.88 75.96
28 Нидерланды Нидерланды 75.01 75.94
29 Словакия Словакия 71.83 75.62
29 Словения Словения 69.87 75.62
31 ОАЭ ОАЭ 76.81 75.10
32 Маврикий Маврикий 74.81 75.05
33 Испания Испания 73.17 74.86
34 Япония Япония 74.80 74.72
35 Армения Армения 70.60 74.22
36 Чехия Чехия 70.95 73.95
37 Румыния Румыния 70.22 73.78
38 Болгария Болгария 71.80 73.72
38 Мексика Мексика 71.53 73.72
40 Хорватия Хорватия 66.53 72.71
41 Казахстан Казахстан 64.59 72.68
42 Венгрия Венгрия 68.80 72.57
43 Бельгия Бельгия 71.11 72.50
44 Белоруссия Белоруссия 68.26 72.33
45 Италия Италия 68.48 72.07
46 Черногория Черногория 72.02 71.85
47 Кипр Кипр 66.55 71.78
48 Чили Чили 71.24 71.49
49 Таиланд Таиланд 75.27 71.42
50 Перу Перу 72.11 71.33
51 Россия Россия 66.66 70.99
52 Молдавия Молдавия 66.60 70.97
53 Израиль Израиль 71.25 70.56
54 Колумбия Колумбия 72.29 70.43
55 Турция Турция 68.66 69.16
56 Монголия Монголия 65.02 68.83
57 Пуэрто-Рико Пуэрто-Рико 70.35 68.73
58 Коста-Рика Коста-Рика 63.67 68.55
59 Сербия Сербия 62.57 68.41
60 Греция Греция 66.70 68.38
61 Люксембург Люксембург 67.60 68.31
62 Руанда Руанда 70.47 68.12
63 Азербайджан Азербайджан 64.08 67.80
64 Ямайка Ямайка 67.79 67.27
65 Бахрейн Бахрейн 69.00 66.81
66 Косово Косово 64.76 66.22
67 Киргизия Киргизия 60.74 66.01
68 Катар Катар 69.96 65.97
69 Панама Панама 69.22 65.74
70 Оман Оман 66.39 65.74
71 Бутан Бутан 57.47 65.21
72 Ботсвана Ботсвана 64.87 64.98
73 ЮАР ЮАР 71.08 64.89
74 Тунис Тунис 67.35 64.88
75 Марокко Марокко 65.06 64.51
77 Сент-Люсия Сент-Люсия 61.35 64.20
78 Тонга Тонга 65.72 64.13
79 Босния и Герцеговина Босния и Герцеговина 60.55 63.71
80 Мальта Мальта 62.11 63.70
81 Гватемала Гватемала 64.88 63.49
82 Саудовская Аравия Саудовская Аравия 69.99 63.49
83 Украина Украина 61.52 63.04
84 КНР КНР 62.58 62.93
84 Бруней Бруней 61.26 62.93
86 Сальвадор Сальвадор 59.93 62.76
87 Узбекистан Узбекистан 54.26 62.60
88 Фиджи Фиджи 63.90 62.58
88 Тринидад и Тобаго Тринидад и Тобаго 64.24 62.58
90 Вьетнам Вьетнам 64.42 62.10
91 Доминика Доминика 61.37 61.44
92 Уругвай Уругвай 63.89 61.21
93 Доминиканская Республика Доминиканская Республика 63.43 61.16
94 Вануату Вануату 64.60 61.08
95 Сейшельские Острова Сейшельские Острова 63.16 61.05
96 Самоа Самоа 66.17 60.70
97 Албания Албания 66.06 60.50
97 Замбия Замбия 59.65 60.50
99 Непал Непал 60.33 60.41
100 Парагвай Парагвай 62.50 60.19
101 Кувейт Кувейт 63.11 60.17
101 Намибия Намибия 62.81 60.17
103 Филиппины Филиппины 62.08 60.07
104 Антигуа и Барбуда Антигуа и Барбуда 62.64 59.70
105 Свазиленд Свазиленд 59.77 59.10
106 Багамы Багамы 61.37 59.00
107 Шри-Ланка Шри-Ланка 61.36 58.96
108 Кения Кения 54.98 58.24
109 Индонезия Индонезия 59.15 58.12
110 Гондурас Гондурас 60.61 58.06
111 Сент-Винсент и Гренадины Сент-Винсент и Гренадины 60.66 57.91
112 Соломоновы Острова Соломоновы Острова 63.08 57.86
113 Иордания Иордания 58.40 57.84
114 Лесото Лесото 56.64 57.69
114 Гана Гана 65.24 57.69
116 Бразилия Бразилия 58.01 57.67
117 Эквадор Эквадор 58.88 57.47
118 Иран Иран 56.51 57.44
119 Барбадос Барбадос 60.57 56.85
120 Белиз Белиз 58.14 56.83
121 Аргентина Аргентина 57.48 56.78
122 Уганда Уганда 51.11 56.64
123 Ливан Ливан 60.61 56.39
124 Сент-Китс и Невис Сент-Китс и Невис 58.00 55.83
125 Никарагуа Никарагуа 58.09 55.78
126 Кабо-Верде Кабо-Верде 57.94 55.54
127 Камбоджа Камбоджа 55.33 55.22
128 Мальдивы Мальдивы 58.73 55.04
129 Западный берег реки Иордан Западный берег реки Иордан 53.62 54.83
130 Индия Индия 53.97 54.68
131 Египет Египет 59.54 54.43
132 Таджикистан Таджикистан 48.57 54.19
133 Мозамбик Мозамбик 56.92 53.98
134 Лаос Лаос 51.45 53.77
135 Гренада Гренада 57.35 53.46
136 Палау Палау 59.50 53.43
137 Гайана Гайана 57.83 51.83
138 Пакистан Пакистан 56.64 51.69
139 Танзания Танзания 56.38 51.62
140 Маршалловы Острова Маршалловы Острова 54.72 51.58
141 Малави Малави 49.20 51.03
142 Кот-д’Ивуар Кот-д’Ивуар 52.26 50.93
143 Буркина-Фасо Буркина-Фасо 48.36 50.81
143 Мали Мали 52.59 50.81
145 Папуа — Новая Гвинея Папуа — Новая Гвинея 55.78 50.74
146 Эфиопия Эфиопия 56.31 49.73
147 Сьерра-Леоне Сьерра-Леоне 54.58 49.69
148 Микронезия Микронезия 53.07 49.67
149 Кирибати Кирибати 55.48 49.50
150 Того Того 51.29 49.03
151 Гамбия Гамбия 54.81 48.99
152 Бурунди Бурунди 51.07 48.82
153 Сенегал Сенегал 49.37 48.57
154 Коморы Коморы 49.56 48.22
155 Зимбабве Зимбабве 46.95 48.17
156 Суринам Суринам 49.29 47.69
157 Боливия Боливия 49.95 47.47
158 Бенин Бенин 51.10 47.15
159 Судан Судан 49.55 46.97
160 Нигер Нигер 47.63 46.37
161 Ирак Ирак 50.36 46.06
162 Габон Габон 53.43 45.99
163 Алжир Алжир 50.69 45.72
164 Мадагаскар Мадагаскар 49.25 45.68
165 Гвинея Гвинея 47.42 45.54
166 Сан-Томе и Принсипи Сан-Томе и Принсипи 50.75 45.50
168 Мавритания Мавритания 44.21 44.74
169 Нигерия Нигерия 47.33 44.69
170 Йемен Йемен 54.84 44.54
171 Джибути Джибути 50.48 44.25
172 Камерун Камерун 49.85 44.11
173 Восточный Тимор Восточный Тимор 46.89 44.02
174 Бангладеш Бангладеш 46.84 43.10
175 Сирия Сирия 46.51 42.56
176 Республика Конго Республика Конго 43.29 41.88
177 Афганистан Афганистан 41.16 40.58
178 Гвинея-Бисау Гвинея-Бисау 43.21 40.56
179 Либерия Либерия 46.61 40.19
180 Экваториальная Гвинея Экваториальная Гвинея 49.01 40.03
181 Ангола Ангола 41.85 39.64
182 Гаити Гаити 42.18 39.56
183 Чад Чад 41.16 38.22
184 Демократическая Республика Конго Демократическая Республика Конго 40.60 38.14
185 ЦАР ЦАР 34.47 36.26
186 Венесуэла Венесуэла 41.41 35.51
189 Эритрея Эритрея 33.16 27.61

Россия в рейтинге

Doing Business
2006
Doing Business
2007
Doing Business
2008
Doing Business
2009
Doing Business
2010
Doing Business
2011
Doing Business
2012
Doing Business
2013
Doing Business
2014
Doing Business
2015
Doing Business
2016
Doing Business
2017
Позиция в общем рейтинге 79 96 106 120 116 124 120 112 92 62 51 40
Регистрация предприятий 33 50 65 104 106 111 101 88 34 41 26
Получение разрешений на строительство 163 177 180 182 179 178 178 178 156 119 115
Подключение к электросетям 183[П 1] 183 184 [П 2] 141 143 29 30
Найм рабочей силы 87 101 101 109 [П 3]
Регистрация собственности 44 45 49 45 51 45 46 17 12 8 9
Кредитование 159 84 109 87 96 98 104 55 61 42 44
Защита инвесторов 60 83 88 92 108 111 117 115 100 66 53
Налогообложение 98 130 134 103 107 105 64 56 49 47 45
Международная торговля 143 155 161 162 166 160 162 157 155 170 140
Обеспечение исполнения контрактов 25 19 18 18 19 13 11 10 14 5 12
Ликвидация предприятий 81 80 89 93 103 [П 4]
Разрешение неплатёжеспособности 60[П 4] 60 53 55 65 51 51

Субнациональное исследование

В некоторых странах, по заказу государственных органов, авторы доклада «Ведение бизнеса» проводят сравнительный анализ регионов по отдельным индикаторам из глобального исследования. Это позволяет определить условия осуществления предпринимательской деятельности внутри страны, выявить худшие и лучшие практики[27].

На сегодняшний день, проведено свыше 15 национальных исследований, на английском языке опубликовано 13 докладов по условиям ведения бизнеса в отдельных государствах. Дважды проводилось субнациональное исследование в России: в 2009 году (участвовало 10 регионов) и в 2011-2012 годах (30 регионов)[28].

Интересные факты

  • В 2012 году президент России Владимир Путин поручил Правительству России принять меры, направленные на существенное улучшение условий осуществления предпринимательской деятельности, которые будут выражены в повышении позиции России в рейтинге Всемирного банка со 120-го места в Doing Business 2012 до 50-го в Doing Business 2015, и 20-го в Doing Business 2018[29].
  • Согласно докладу Doing Business Всемирного банка, при министре экономики Кахе Бендукидзе в 2004-2007 годах Грузия стала самой реформируемой страной в мире. В частности, Грузия поднялась с 137-го места на 15-е место в рейтинге стран 2015 года.
  • В Беларуси была проведена дебюрократизация госаппарата. Улучшились условия ведения бизнеса — уменьшена налоговая нагрузка, упрощена регистрация малых предприятий до трёх рабочих дней. Страна за 1 (с 2009 до 2010) год поднялась в рейтинге Doing Business c 82 на 58-е место. Для сравнения Украина в это же время балансировала на грани 142 и 146-й позиций, а положение РФ ухудшилось с 118 до 120 позиции рейтинга. Правительством Беларуси были озвучены цели — войти в 30-ку к 2020 году.

См. также

Напишите отзыв о статье "Доклад «Ведение бизнеса»"

Примечания

  1. Показатель был впервые введён в докладе Doing Business 2012, но учтён также в DB 2011, что привело к пересчёту позиций стран в рейтинге.
  2. В рейтинге 2013 добавились ещё две страны, поэтому общее количество стран стало 185, Россия, занимавшая последнюю строчку, стала предпоследней по этому показателю
  3. Показатель упразднён.
  4. 1 2 Изменена методика расчёта показателя, поэтому «Ликвидация предприятий» была переименована в «Разрешение неплатёжеспособности».

Источники

  1. 1 2 [www.doingbusiness.org/reports/global-reports/Doing%20Business%202006 Doing Business 2006. Creating jobs] (англ.). Всемирный банк (13 September 2005). Проверено 25 октября 2012. [www.webcitation.org/6CNbBKP8L Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  2. 1 2 [www.doingbusiness.org/reports/global-reports/Doing%20Business%202007 Doing Business 2007. How to reform] (англ.). Всемирный банк (5 September 2006). Проверено 25 октября 2012. [www.webcitation.org/6CNbBla7Q Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  3. [www.economics.harvard.edu/faculty/shleifer/files/reg_entry.pdf Quarterly Journal of Economics, February 2002, THE REGULATION OF ENTRY]
  4. Haidar, J.I., 2012. "[papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=2066558 Impact of Business Regulatory Reforms on Economic Growth], " Journal of the Japanese and International Economies, Elsevier, vol. 26(3), pages 285—307, September
  5. 1 2 [www.doingbusiness.org/reports/global-reports/Doing%20Business%202004 Doing Business 2004. Understanding regulations] (англ.). Всемирный банк (September 2012). Проверено 25 октября 2012. [www.webcitation.org/6CNbALxOm Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  6. 1 2 [www.doingbusiness.org/reports/global-reports/doing-business-2013 Doing Business 2013. Smarter Regulations for Small and Medium-Size Enterprises] (англ.). Всемирный банк (23 October 2012). Проверено 25 октября 2012. [www.webcitation.org/6CNbEUFtR Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  7. [www.doingbusiness.org/reports/global-reports/Doing%20Business%202005 Doing Business 2005. Removing obstacles to growth] (англ.). Всемирный банк (8 September 2004). Проверено 25 октября 2012. [www.webcitation.org/6CNbAr1un Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  8. [www.doingbusiness.org/reports/global-reports/Doing%20Business%202008 Doing Business 2008] (англ.). Всемирный банк (26 September 2007). Проверено 25 октября 2012. [www.webcitation.org/6CNbCEPnn Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  9. [www.doingbusiness.org/reports/global-reports/Doing%20Business%202009 Doing Business 2009] (англ.). Всемирный банк (10 September 2008). Проверено 25 октября 2012. [www.webcitation.org/6CNbCfdNt Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  10. [www.doingbusiness.org/reports/global-reports/Doing%20Business%202010 Doing Business 2010. Reforming through difficult times] (англ.). Всемирный банк (9 September 2009). Проверено 25 октября 2012. [www.webcitation.org/6CNbD7AzF Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  11. [www.doingbusiness.org/reports/global-reports/Doing%20Business%202011 Doing Business 2011. Making a difference for entrepreneurs] (англ.). Всемирный банк (4 November 2010). Проверено 25 октября 2012. [www.webcitation.org/6CNbDYTWV Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  12. [www.doingbusiness.org/reports/global-reports/Doing%20Business%202012 Doing Business 2012. Doing Business in a More Transparent World] (англ.). Всемирный банк (20 October 2011). Проверено 25 октября 2012. [www.webcitation.org/6CNbE1Kl4 Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].
  13. [www.doingbusiness.org/reports/global-reports/doing-business-2014 Doing Business 2014. Understanding Regulations for Small and Medium-Size Enterprises] (англ.). Всемирный банк (29 October 2013).
  14. [www.doingbusiness.org/reports/global-reports/doing-business-2015 Doing Business 2015 - Going Beyond Efficiency - World Bank Group]
  15. [www.doingbusiness.org/reports/global-reports/doing-business-2016 Doing Business 2016 - Measuring Regulatory Quality and Efficiency - World Bank Group]
  16. Всемирный банк. [russian.doingbusiness.org/methodology Методология доклада Doing Business] (рус.). Проверено 13 июля 2012. [www.webcitation.org/6AIpGFyrr Архивировано из первоисточника 30 августа 2012].
  17. Всемирный банк. [russian.doingbusiness.org/methodology/starting-a-business Методика индикатора «Создание предприятий»] (рус.). Проверено 13 июля 2012.
  18. Всемирный банк. [russian.doingbusiness.org/methodology/dealing-with-construction-permits Методика индикатора «Получение разрешений на строительство»] (рус.). Проверено 13 июля 2012.
  19. Всемирный банк. [russian.doingbusiness.org/methodology/getting-electricity Методика индикатора «Подключение к системе электроснабжения»] (рус.). Проверено 13 июля 2012.
  20. Всемирный банк. [russian.doingbusiness.org/methodology/registering-property Методика индикатора «Регистрация собственности»] (рус.). Проверено 13 июля 2012.
  21. Всемирный банк. [russian.doingbusiness.org/methodology/getting-credit Методика индикатора «Получение кредитов»] (рус.). Проверено 13 июля 2012.
  22. Всемирный банк. [russian.doingbusiness.org/methodology/protecting-investors Методика индикатора «Защита инвесторов»] (рус.). Проверено 13 июля 2012.
  23. Всемирный банк. [russian.doingbusiness.org/methodology/paying-taxes Методика индикатора «Налогообложение»] (рус.). Проверено 13 июля 2012.
  24. Всемирный банк. [russian.doingbusiness.org/methodology/trading-across-borders Методика индикатора «Международная торговля»] (рус.). Проверено 13 июля 2012. [www.webcitation.org/6AIpif2QL Архивировано из первоисточника 30 августа 2012].
  25. Всемирный банк. [russian.doingbusiness.org/methodology/enforcing-contracts Методика индикатора «Обеспечение исполнения контрактов»] (рус.). Проверено 13 июля 2012.
  26. Всемирный банк. [russian.doingbusiness.org/methodology/resolving-insolvency Методика индикатора «Разрешение неплатежеспособности»] (рус.). Проверено 13 июля 2012.
  27. World Bank. [doingbusiness.org/reports/subnational-reports Subnational Reports] (англ.). World Bank. Проверено 13 июля 2012.
  28. [www.forbes.ru/svoi-biznes/biznes-i-vlast/83335-doklad-vb-v-regulirovanii-predprinimatelstva-v-rossii-est-problemy Doing Business in Russia: легче всего — в Ульяновске, хуже всего — в Москве], Forbes Россия (21 июня 2012). Проверено 15 июля 2012.
  29. [graph.document.kremlin.ru/page.aspx?1610833 Указ Президента РФ от от 07.05.2012 № 596 «О долгосрочной экономической политике» (пункт «д» раздела 1)]

Ссылки

  • [doingbusiness.org/ Официальный сайт доклада «Ведение бизнеса»]
  • [doingbusiness.org/rankings Рейтинг стран по лёгкости ведения бизнеса]  (англ.)
  • [www.worldbank.org/ World Bank]

Отрывок, характеризующий Доклад «Ведение бизнеса»

– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.
Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.
Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение.
Вся деятельность его, старательная и энергическая (насколько она была полезна и отражалась на народ – это другой вопрос), вся деятельность его была направлена только на то, чтобы возбудить в жителях то чувство, которое он сам испытывал, – патриотическую ненависть к французам и уверенность в себе.
Но когда событие принимало свои настоящие, исторические размеры, когда оказалось недостаточным только словами выражать свою ненависть к французам, когда нельзя было даже сражением выразить эту ненависть, когда уверенность в себе оказалась бесполезною по отношению к одному вопросу Москвы, когда все население, как один человек, бросая свои имущества, потекло вон из Москвы, показывая этим отрицательным действием всю силу своего народного чувства, – тогда роль, выбранная Растопчиным, оказалась вдруг бессмысленной. Он почувствовал себя вдруг одиноким, слабым и смешным, без почвы под ногами.
Получив, пробужденный от сна, холодную и повелительную записку от Кутузова, Растопчин почувствовал себя тем более раздраженным, чем более он чувствовал себя виновным. В Москве оставалось все то, что именно было поручено ему, все то казенное, что ему должно было вывезти. Вывезти все не было возможности.
«Кто же виноват в этом, кто допустил до этого? – думал он. – Разумеется, не я. У меня все было готово, я держал Москву вот как! И вот до чего они довели дело! Мерзавцы, изменники!» – думал он, не определяя хорошенько того, кто были эти мерзавцы и изменники, но чувствуя необходимость ненавидеть этих кого то изменников, которые были виноваты в том фальшивом и смешном положении, в котором он находился.
Всю эту ночь граф Растопчин отдавал приказания, за которыми со всех сторон Москвы приезжали к нему. Приближенные никогда не видали графа столь мрачным и раздраженным.
«Ваше сиятельство, из вотчинного департамента пришли, от директора за приказаниями… Из консистории, из сената, из университета, из воспитательного дома, викарный прислал… спрашивает… О пожарной команде как прикажете? Из острога смотритель… из желтого дома смотритель…» – всю ночь, не переставая, докладывали графу.
На все эта вопросы граф давал короткие и сердитые ответы, показывавшие, что приказания его теперь не нужны, что все старательно подготовленное им дело теперь испорчено кем то и что этот кто то будет нести всю ответственность за все то, что произойдет теперь.
– Ну, скажи ты этому болвану, – отвечал он на запрос от вотчинного департамента, – чтоб он оставался караулить свои бумаги. Ну что ты спрашиваешь вздор о пожарной команде? Есть лошади – пускай едут во Владимир. Не французам оставлять.
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?
– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.
– А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки.
Несколько секунд, пока молодой человек устанавливался на ступеньке, продолжалось молчание. Только в задних рядах сдавливающихся к одному месту людей слышались кряхтенье, стоны, толчки и топот переставляемых ног.
Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо.
– Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва.
Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо.
Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке.
– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.
Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть.
– Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.