Доктор Ватсон (группа)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Доктор Ватсон
Жанры

ретро, поп, бит

Годы

1985— настоящее время

Страны

СССР
Россия

Город

Москва

Другое название

Сюрприз

Язык песен

русский

Состав

Георгий Мамиконов
Тимур Миронов
Виктор Щедров
Владимир Овчаров

Бывшие
участники

Виктор Грошев
Игорь Иванников
Виктор Камашев
Игорь Браславский
Евгений Слизунов

[watsonshow.ru how.ru]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Доктор Ватсон» — советский и российский вокальный коллектив, выступающий в таких жанрах как: ретро, поп, бит. В основном, «Доктор Ватсон» исполняет попурри на популярные песни прошлых лет, а также оригинальные песни различных авторов («Пароход» Леонида Утёсова, «О чём плачут гитары» ВИА «Норок» и другие) и кавер-версии популярных иностранных песен («Yellow River» («Толстый Карлсон»), «The House of the Rising Sun» («Дом восходящего солнца»), «Girl» («Девушка»), «Baby, You Can Drive My Car» («Старенький автомобиль»), «Venus» («Шизгара») и другие).





Дискография

Группа «Сюрприз»

  1. В гостях у «Доктора Ватсона» (1987, магнитоальбом)
  2. В гостях у «Доктора Ватсона» (1988, винил)

Группа «Доктор Ватсон»

  1. Хорошо (1991)
  2. Снова хорошо (1995)
  3. Лучшие песни нашей Родины (1995)
  4. Хорошо. Новая версия (1996; новая версия альбома 1991 года с двумя новыми треками — попурри «Прощальная» и «Победная»)
  5. Сюрприз Доктора Ватсона (1996)
  6. Сюрприз (1996)
  7. Доктор Ватсон в Нью-Йорке (1996)
  8. Снова хорошо (1996)
  9. Москва — любовь моя (1997)
  10. Просто хорошо (1997)
  11. Слушай, Ленинград (1998)
  12. Лучшие песни нашей родины 4 (1999)
  13. Музыкальный глобус (1999)
  14. Привет, Америка! (1999)
  15. Музыкальный глобус (1999)
  16. Вокруг света (2000)
  17. О чем плачут гитары (2000)
  18. Музыкальный глобус-2 (2000)
  19. Юбилейный (2001)
  20. Лучшие песни нашего кино (2003)
  21. Россия героическая (2004)
  22. Звезда по имени Ватсон (2005)
  23. Юбилейный вызов (2005)
  24. Лучшие песни нашего кино (2006)
  25. 20 лет вместе (2006 — совместно с Феликсом Царикати (песня «Шаланды, полные кефали»), Аркадием Аркановым (попурри «О, Сан-Луи»), Валерием Сюткиным (песня «Чёрный кот»), Вячеславом Добрыниным (попурри «На земле живёт любовь») и другими)[1]
  26. Любимые песни. RU (2007)

Фильмография

  • 1992 — «Хорошо!» (фильм-концерт)[2]. В фильм вошли следующие попурри в исполнении первого состава группы:
    • «Хорошо» (вошли песни «Иду я к солнцу», «Идёт девчонка», «Есть!», «Песенка о капели», «Хорошо», «Солнцем опьянённый»);
    • «Огонёк» (вошли песни «Любимые глаза», «Грусть и радость моя», «Беглянка Хабиба», «Я встретил девушку», «Почему», «Песня первой любви»);
    • «Лада» (в версию вошли песни «Человек-шейк», «Стоят девчонки», «Песенка находит друзей», «Синий лён», «Ходит песенка по кругу», «Шахерезада», «Лада»);
    • «Август» (вошли песни «Лунный камень», «Август», «А снег идёт», «Восточная песня», «Три года ты мне снилась»);
    • «Королева красоты» (вошли песни «Королева красоты», «Человек из дома вышел», «Котёнок», «Телефон», «Чёрный кот», «Эй, моряк»).

Премия «КиноВатсон»

В 2003 году[3] группа учредила Гранд-премию «КиноВатсон», которая присуждается за выдающийся вклад в создание музыки для кино. Среди лауреатов премии (по алфавиту):

Напишите отзыв о статье "Доктор Ватсон (группа)"

Примечания

  1. [watsonshow.ru/content/discography/info.php?eid=160 Дискография группы Доктор Ватсон 1998]
  2. [www.youtube.com/watch?v=lNj_SqFTCNQ Шоу-группа "Доктор Ватсон" - "Хорошо" (фильм-концерт) (1992) - YouTube]
  3. 1 2 [old.lgz.ru/article/8962/ Литературная газета, о газете, Сайт "Литературной газеты", Издательский дом "Литературная газета", СМИ, статья, репортаж, обзор, новость, новости, интервью, пресса, периодика,...]
  4. 1 2 3 4 5 [www.youtube.com/watch?v=y3Ssmm4gE_0 "Премия КиноВатсон №7". 2010г. - YouTube]
  5. watsonshow.ru/upload/iblock/a79/2010.jpg

Ссылки

  • watsonshow.ru
  • donbass56mp3.narod.ru/dokvatson.html


Отрывок, характеризующий Доктор Ватсон (группа)

– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.