Докшицкий район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Докшицкий район
Докшыцкі раён
Герб
Флаг
Страна

Республика Беларусь

Статус

район

Входит в

Витебскую область

Административный центр

Докшицы

Официальные языки

Родной язык: белорусский 90,44 %, русский 8,77 %
Разговаривают дома: белорусский 76,96 %, русский 16,54 %[1]

Население (2016)

23 500[2] чел.

Плотность

10,8 чел./км² (16-е место)

Национальный состав

белорусы — 94,85 %,
русские — 3,02 %,
другие — 2,13 %[1]

Площадь

2 267,61[3] км²
(5-е место)

Часовой пояс

UTC+3

Код автом. номеров

2

До́кшицкий райо́н (белор. Докшыцкі раён) — административная единица на юго-западе Витебской области.

Районный центр — город Докшицы.





Административное устройство

В районе 1 поселковый Совет — Бегомльский и 10 сельсоветов:

Население

На 1 января 2016 года на территории района проживало 23 500 человек, в том числе в городе Докшицы — 6906, в г. п. Бегомль — 2630, в сельской местности — 13 964 человек[2].

Транспорт

В сфере транспорта работает филиал открытого акционерного общества «Автотранспортное предприятие № 14». Дата образования — 26 марта 1997 года.

Предприятием ежегодно перевозится до 400 тонн грузов и 3000 тыс. пассажиров. Количество автомобилей составляет:

  • Автобусы — 51
  • Грузовые — 26
  • Хозпарк — 4.

Транспортные услуги оказывает также частное транспортное унитарное предприятие «Коопавтобаза Докшицкого района».

Парк грузовых машин и автомобилей специального назначения насчитывает 52 единицы. Количество перевезенного груза за 2006 год — 31000 тонн.

В районе две железнодорожные станции: Крулевщизна и Парафьянов.

Известные жители и уроженцы

  • Композитор Нестор Соколовский (автор музыки Государственного гимна Республики Беларусь)
  • Поэты и писатели: Пимен Панченко, Алесь Ставер (на стихи поэта написаны песни «Журавли на Полесье летят», «Белорусочка»), Левон Гмырак, Юрась Свирка, И. Стадольник, Л. Чернявская
  • Художники: В. П. Марковец, Г. П. Киривоблоцкая, В. П. Марковец-Бартлава
  • Надежда Ходасвич-Леже́ (1904, деревня Осетище — 1982, Париж), художница, жена французского авангардиста Фернана Леже.
  • Герои Советского Союза: С. С. Манкович, Ф. И. Перхорович, В. И. Стрельченко, А. И. Черныш, А. Г. Юхновец;
  • Герои Социалистического Труда: У. Ф. Кришталевич, В. К. Бабич, И. П. Каминская, Н. В. Карпович, И. Д. Янковский;
  • Ученые: А. И. Андарало, П. А. Апанасевич, Г. А. Артименок, М. И. Автушко, А. И. Гайдук, М. Т. Кавалева, В. П. Козич, Б. Б. Кузьмицкий, Ю. Г. Лях, А. П. Майсеенок, К. Е. Скурат, В. Р. Собаль, Е. А. Таргонский;
  • Военные деятели: В. Н. Дронов, Л. А. Коротчик, Н. В. Минаев.
  • Дедушка Президента Украины Януковича В. Ф. родом из деревни Януки Волколатского сельсовета.

Галерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Докшицкий район"

Примечания

  1. 1 2 [archive.is/20120523225241/belstat.gov.by/homep/ru/perepic/2009/itogi1.php Результаты переписи 2009 года]
  2. 1 2 [www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/solialnaya-sfera/demografiya_2/metodologiya-otvetstvennye-za-informatsionnoe-s_2/index_4945/ Численность населения на 1 января 2016 г. и среднегодовая численность населения за 2015 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа.]
  3. [www.gki.gov.by/docs/gzk_2010-15404.doc «Государственный земельный кадастр Республики Беларусь»] (по состоянию на 1 января 2011 г.)

Ссылки

  • [dokshitsy.vitebsk-region.gov.by/ Официальный сайт Докшицкого районного исполнительного комитета]
  • [www.radzima.org/pub/miesta.php?rajon_id1=vido Краеведческий материал на radzima.org]
  • [news.tut.by/society/148816.html «100 дорог»: Обломки истории (фото- и видеорепортаж)]


Отрывок, характеризующий Докшицкий район

– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.