Долбанутые

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Долбанутые
Spaced
Жанр

ситуационная комедия

В ролях

Саймон Пегг
Джессика Стивенсон
Джулия Дикин
Марк Хип
Кэти Кармайкл
Билл Бэйли
Ник Фрост
Ада (собака)

Страна

Великобритания Великобритания

Оригинальный язык

английский

Количество серий

14

Производство
Исполнительный продюсер

Humphrey Barclay
Tony Orsten

Продюсер

Гарет Эдвардс
Нира Парк (Big Talk Productions)

Режиссёр

Эдгар Райт

Сценарист

Саймон Пегг
Джессика Стивенсон

Хронометраж

24 мин.

Трансляция
Телеканал

Channel 4

На экранах

с 24 сентября 1999 года
по 13 апреля 2001 года

Ссылки
IMDb

ID 0187664

«Долбанутые» (англ. Spaced) — британский ситком, сценарий которого написан Саймоном Пеггом и Джессикой Стивенсон, исполнителями главных ролей в сериале. Режиссёром выступил Эдгар Райт. Одной из примечательностей сериала является постоянное вкрапления упоминаний явлений популярной культуры и сюрреалистические отступления. С 1999 по 2001 год было показано два сезона по 7 серий на британском телеканале «Channel 4». «Долбанутые» также показывался с 2002 года по ТВ в США, а первые два сезона были изданы на DVD, и тем самым доступны широкой публике во всём мире (на английском языке).

Оригинальное название «Spaced» содержит в себе игру слов, намекая одновременно на жилплощадь и на космос. Разные переводы сериала на русский (все неофициальные) по-разному переводили и его название, кто более, кто менее точно передавая смысл: «Долбанутые», «Разделяя пространство», «Квартиранты».





Сюжет

Тим Бисли (англ. Tim Bisley, Саймон Пегг) и Дэйзи Стайнер (англ. Daisy Steiner, Джессика Стивенсон) — два жителя Лондона в возрасте 25-30 лет, случайно встречаются в тот момент, когда они оба ищут квартиру. В большинстве объявлений по аренде жилья присутствует условие «couples only», то есть жильцы должны быть «парой», что для обоих существенно усложняет дело. Несмотря на то, что Тим и Дэйзи почти не знают друг друга, они выдают себя за молодых влюблённых, чтобы получить недорогую квартиру по адресу 23 Meteor Street, и произвести хорошее впечатление на владелицу дома по имени Марша Клейн (англ. Marsha Klein, Джулия Дикин) — и это им удаётся. Кроме самой Марши и новых жильцов — Тима с Дэйзи — в её доме ещё живёт Брайан Топп (англ. Brian Topp, Марк Хип) — эксцентричный деятель концептуального искусства. Среди посетителей квартиры Тима и Дэйзи лучший друг Тима — Майк Уотт (англ. Mike Watt, Ник Фрост) и лучшая подруга Дэйзи — Твист Морган (англ. Twist Morgan, Кэти Кармайкл). Основой сериала являются яркие и сюрреалистические происшествия с Тимом и Дэйзи, их жизненные проблемы и планы на будущее, романтические отношения, совместное времяпровождение с друзьями и поиски новых способов убить время.

В ролях

Актёр Роль
Саймон Пегг Тим Бисли Тим Бисли
Джессика Стивенсон Дэйзи Стайнер Дэйзи Стайнер
Джулия Дикин Марша Клейн Марша Клейн
Марк Хип Брайан Топп Брайан Топп
Ник Фрост Майк Уотт Майк Уотт
Кэти Кармайкл Твист Морган Твист Морган
Аида Колин Колин собака Дэйзи
Билл Бэйли Бильбо Бэгшот Бильбо Бэгшот
Питер Серафинович Дуане Бензи Дуане Бензи
Майкл Смайли Тайерс О’Флаэрти Тайерс О’Флаэрти

После второго сезона

Фанаты «Spaced» требуют третьего сезона, и создатели сериала не исключают такой возможности, однако Саймон Пегг в своем твиттере опубликовал заявление, что они никогда не стали бы снимать продолжение сериала, если бы не смогли собрать весь актёрский состав снова вместе, но Аиды (Колин, собака Дейзи) больше нет с нами[1][2].

Создатели сериала Саймон Пегг и Эдгар Райт сделали три фильма с Пеггом (Тим из Spaced) и Ником Фростом (Майк из Spaced) в главных ролях, срежиссировал которые Эдгар Райт: «Зомби по имени Шон» (2004, англ. Shaun of the Dead, практически все остальные главные актёры из Spaced снялись в эпизодических ролях), «Типа крутые легавые» (2007, англ. Hot Fuzz) и «Армагеддец» (2013, англ. The World's End). В характере и личностных чертах ролей Пегга и Фроста прослеживаются параллели с их ролями в «Spaced», и многие фанаты считают эти фильмы проектами, «отпочковавшимися» от телесериала.

Награды и номинации

Первый сезон был номинирован на премию «Лучший ситком на ТВ» («Best TV Sitcom») в «British Comedy Awards 1999», второй номинировался в «British Academy Television Awards» и на международную премию Эмми в 2002 году[3].

Интересные факты

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • Сценарий написали исполнители главных ролей — Саймон Пегг и Джессика Стивенсон[4].
  • Практически целый эпизод Spaced — «Mettle» — пародирует фильм «Пролетая над гнездом кукушки»[5].
  • Роль Майка — помешанного на оружии и войнушке толстяка — придумал сам Ник Фрост. Это его первая роль на ТВ. Как рассказывает Саймон Пегг, будущий актер британских комедий до этого работал в ресторане.
  • Практически всех актеров «Spaced» можно увидеть в фильмах «Зомби по имени Шон» и «Типа крутые легавые».
  • В массовке сериала снялась половина жителей района, в котором его снимали. «Дом Марши» в районе Туфнал Парк (Tuffnel park)- частная территория, но является местом фанатских паломничеств.
  • Режиссёр сериала сыграл «эпизодическую роль» в одной из серий. Если посмотреть самый первый эпизод, когда главная героиня уходит из студенческого сквота, то на кресле лежит Эдгар Райт.
  • Есть неоднократные отсылки на «Звёздные войны». Это вообще главная фишка сериала — обложка коллекционного DVD напоминает плакат фильма.
  • Периодически действие напоминает фильмы ужасов (чего стоит одно появление двух роботоподобных близняшек за дверью шкафа, и истерические крики главных героев), «Матрицу», рекламу аспирина, мультфильм «Скуби-Ду» и многое другое.

Саундтрек

В саундтрек, вышедший на CD в 2001 году, вошли, в основном, электронные композиции таких исполнителей как Coldcut, Fuzz Townshend (Pop Will Eat Itself), Nightmares on Wax и других, ремиксы от The Chemical Brothers и Kid Loco.

  1. «Warm Up Music» (0:08)
  2. «Theme Of Luxury» — Fantastic Plastic Machine (1:05)
  3. «Count Five Or Six» — Cornelius (3:03)
  4. «Beat Goes On» — All Seeing I (4:00)
  5. «We’re A Couple» (0:04)
  6. «Gritty Shaker» — David Holmes (6:10)
  7. «Smash It» — Fuzz Townshend (4:17)
  8. «There Must Be An Angel» — Fantastic Plastic Machine (3:58)
  9. «It’s Over» (0:05)
  10. "Homespin Rerun (Kid Loco Space Raid Remix) — High Llamas (7:47)
  11. «We’re Gonna Get Our Dog Back» (0:05)
  12. «Absurd (Whitewash Edit)» — Fluke (3:39)
  13. «More Beats And Pieces» — Coldcut (4:03)
  14. «Morse» — Nightmares on Wax (6:20)
  15. «If We Have It They Will Come» (0:04)
  16. «Bobby Dazzler» — Sons Of Silence (4:53)
  17. «Delta Sun Bottleneck Stomp (The Chemical Brothers Remix)» — Mercury Rev (6:22)
  18. «Disco Fudge» (0:13)
  19. «Synth And Strings» — Yomanda (3:18)
  20. «Test Card» — Fuzz Townshend (3:30)
  21. «This Party Is Rubbish» (0:04)
  22. «King Of Rock And Roll» — Prefab Sprout (4:23)
  23. "S’Il Vous Plait — Fantastic Plastic Machine (5:39)
  24. «Fake Sex Noises» (0:08)

Напишите отзыв о статье "Долбанутые"

Примечания

  1. [www.spaced-out.org.uk/about-spaced/future.shtml spaced-out.org.uk]
  2. [twitter.com/#!/simonpegg/status/177072998946320384 @simonpegg]
  3. [www.imdb.com/title/tt0187664/awards Награды] на IMDb.com
  4. [www.imdb.com/title/tt0187664/fullcredits?ref_=tt_ov_st_sm Full Cast & Crew]
  5. [www.imdb.com/title/tt0073486/movieconnections Connections]

Ссылки

  • [www.spaced-out.org.uk/ Spaced Out(англ.) — официальный сайт, которым заведуют фэны
  • [www.spaced-out.org.uk/forums/index.php?showtopic=7146 Edgar Wright Q&A] (англ.) на форуме сайта Spaced Out
  • Spaced (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [zigazaga.tv/uk-tv-shows/spaced/sitkom-bez-pravil/ ZigaZaga.tv]- ситком без правил


Отрывок, характеризующий Долбанутые

– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.
11 октября, в тот самый день, когда в главной квартире всё было поднято на ноги известием о поражении Мака, в штабе эскадрона походная жизнь спокойно шла по старому. Денисов, проигравший всю ночь в карты, еще не приходил домой, когда Ростов, рано утром, верхом, вернулся с фуражировки. Ростов в юнкерском мундире подъехал к крыльцу, толконув лошадь, гибким, молодым жестом скинул ногу, постоял на стремени, как будто не желая расстаться с лошадью, наконец, спрыгнул и крикнул вестового.
– А, Бондаренко, друг сердечный, – проговорил он бросившемуся стремглав к его лошади гусару. – Выводи, дружок, – сказал он с тою братскою, веселою нежностию, с которою обращаются со всеми хорошие молодые люди, когда они счастливы.
– Слушаю, ваше сиятельство, – отвечал хохол, встряхивая весело головой.
– Смотри же, выводи хорошенько!
Другой гусар бросился тоже к лошади, но Бондаренко уже перекинул поводья трензеля. Видно было, что юнкер давал хорошо на водку, и что услужить ему было выгодно. Ростов погладил лошадь по шее, потом по крупу и остановился на крыльце.
«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.
– Лавг'ушка, – закричал он громко и сердито. – Ну, снимай, болван!
– Да я и так снимаю, – отвечал голос Лаврушки.
– А! ты уж встал, – сказал Денисов, входя в комнату.
– Давно, – сказал Ростов, – я уже за сеном сходил и фрейлен Матильда видел.
– Вот как! А я пг'одулся, бг'ат, вчег'а, как сукин сын! – закричал Денисов, не выговаривая р . – Такого несчастия! Такого несчастия! Как ты уехал, так и пошло. Эй, чаю!
Денисов, сморщившись, как бы улыбаясь и выказывая свои короткие крепкие зубы, начал обеими руками с короткими пальцами лохматить, как пес, взбитые черные, густые волосы.
– Чог'т меня дег'нул пойти к этой кг'ысе (прозвище офицера), – растирая себе обеими руками лоб и лицо, говорил он. – Можешь себе пг'едставить, ни одной каг'ты, ни одной, ни одной каг'ты не дал.
Денисов взял подаваемую ему закуренную трубку, сжал в кулак, и, рассыпая огонь, ударил ею по полу, продолжая кричать.
– Семпель даст, паг'оль бьет; семпель даст, паг'оль бьет.
Он рассыпал огонь, разбил трубку и бросил ее. Денисов помолчал и вдруг своими блестящими черными глазами весело взглянул на Ростова.
– Хоть бы женщины были. А то тут, кг'оме как пить, делать нечего. Хоть бы дг'аться ског'ей.
– Эй, кто там? – обратился он к двери, заслышав остановившиеся шаги толстых сапог с бряцанием шпор и почтительное покашливанье.
– Вахмистр! – сказал Лаврушка.
Денисов сморщился еще больше.
– Сквег'но, – проговорил он, бросая кошелек с несколькими золотыми. – Г`остов, сочти, голубчик, сколько там осталось, да сунь кошелек под подушку, – сказал он и вышел к вахмистру.
Ростов взял деньги и, машинально, откладывая и ровняя кучками старые и новые золотые, стал считать их.
– А! Телянин! Здог'ово! Вздули меня вчег'а! – послышался голос Денисова из другой комнаты.
– У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, – сказал другой тоненький голос, и вслед за тем в комнату вошел поручик Телянин, маленький офицер того же эскадрона.
Ростов кинул под подушку кошелек и пожал протянутую ему маленькую влажную руку. Телянин был перед походом за что то переведен из гвардии. Он держал себя очень хорошо в полку; но его не любили, и в особенности Ростов не мог ни преодолеть, ни скрывать своего беспричинного отвращения к этому офицеру.
– Ну, что, молодой кавалерист, как вам мой Грачик служит? – спросил он. (Грачик была верховая лошадь, подъездок, проданная Теляниным Ростову.)
Поручик никогда не смотрел в глаза человеку, с кем говорил; глаза его постоянно перебегали с одного предмета на другой.