Долгий путь домой (фильм, 1940)
Долгий путь домой | |
The Long Voyage Home | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Джон Форд |
Автор сценария |
Дадли Николс |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Argosy Pictures, Walter Wanger Productions |
Длительность |
105 мин. |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Долгий путь домой» (англ. The Long Voyage Home) — фильм-драма режиссёра Джона Форда, премьера которого состоялась 11 ноября 1940 года. Сценарий написан Дадли Николсом по одноактным пьесам Юджина О’Нила «Луна над Карибским морем», «К востоку на Кардифф», «Долгий путь домой» и «В зоне» (1914—1918), объединённым общими персонажами — командой вымышленного английского парохода «Гленкерн».
Лента получила 6 номинаций на премию «Оскар»: лучший фильм, лучший адаптированный сценарий (Дадли Николс), лучшая операторская работа в чёрно-белом фильме (Грегг Толанд), лучшая музыка (Ричард Хейджмен), лучший монтаж (Шерман Тодд), лучшие спецэффекты (Р. Т. Лейтон, Рэй Бинджер, Томас Т. Моултон).
Содержание
Сюжет
Действие происходит во время Второй мировой войны. После ночной попойки в барах Вест-Индии команда трампового грузового парохода «Гленкерн» возвращается на борт и берёт курс на Балтимор, где их ожидает груз динамита. Предстоит долгий путь домой в Англию с динамитом на борту; в команде нагнетается напряжение…
В ролях
- Джон Уэйн — Оле Ольсен
- Томас Митчелл — Алоизиус «Дриск» Дрисколл
- Иэн Хантер — «Смитти» Смит
- Барри Фицджеральд — Кокки
- Уилфрид Лоусон — капитан
- Джон Куэйлен — Аксель Суонсон
- Милдред Нэтвик — Фрида
- Уорд Бонд — Янк
- Артур Шилдс — лебёдчик
- Джо Сойер — Дэвис
- Джек Пенник — Джонни Бергман
Интересные факты
- Любимый фильм О’Нила по его произведениям. Форд подарил О’Нилу копию, которую тот засмотрел «до дыр».
- Когда Форд предложил Джону Уэйну роль шведа Оле Ольсена, тот не был уверен, что ему удастся передать шведский акцент, и боялся, что зрители будут смеяться. Датская актриса Оса Массен помогла Уэйну с акцентом, за который он удостоился комплимента от Форда.
Напишите отзыв о статье "Долгий путь домой (фильм, 1940)"
Ссылки
- «Долгий путь домой» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v29946 Долгий путь домой] (англ.) на сайте allmovie
Это заготовка статьи об американском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Долгий путь домой (фильм, 1940)
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.
Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)