Долгопрудная (платформа)
Платформа Долгопрудная Савёловское направление | |
Московская железная дорога | |
Регион ж. д.: |
Московско-Смоленский |
---|---|
Дата открытия: | |
Количество платформ: |
2 |
Количество путей: |
2 |
Тип платформ: |
боковые, высокие |
Форма платформ: |
прямая |
Перегон: | |
Выход к: |
Московское ш., Комсомольская ул., Первомайская ул. Рыночная пл. |
Расположение: |
г. Долгопрудный |
Пересадка на: |
авт. 1, 2, 3, 4, 24, 32, 33, 38, 368, 545, 472 и на городские маршрутки 5, 6, 7 |
Расстояние до Савёловского вокзала: | |
Тарифная зона: |
3 |
Код в АСУЖТ: |
[osm.sbin.ru/esr/esr:237825 237825] |
Код в «Экспресс-3»: |
2000100 |
Долгопру́дная — остановочный пункт / пассажирская платформа Савёловского направления Московской железной дороги в городе Долгопрудном Московской области.
Название платформы происходит от Долгого («длинного») пруда, находящегося в километре к востоку от неё. От платформы в 1938 году получил название поселок (с 1957 года-город Долгопрудный).
Состоит из двух боковых платформ, соединённых между собой настилом. На южном переходе через пути установлена так называемая "змейка" со светофором для обеспечения безопасности движения, в конце 2015 года так же был переоборудован переход и к северу от платформы. На обеих платформах имеются типовые навесы. Касса расположена только на платформе "на Москву", работает круглосуточно.
С запада от платформы проходит неэлектрифицированный подъездной путь на МКК, идущий рядом с Новодачной от станции Марк и используемый только для грузового движения.
На Долгопрудной останавливаются все нескорые электропоезда, следующие до Савёловского вокзала Москвы, в сторону Дубны, Савёлово, а также на Белорусское направление. С 5 июля 2010 года останавливается экспресс Москва — Лобня в связи с увеличением пассажиропотока в часы пик. С осени 2011 года переименован в поезд РЭКС (регион-экспресс). С 2015 года на платформе также останавливаются экспрессы Москва-Дмитров.
Вблизи платформы расположен пересадочный узел на автобусы и маршрутки, проходящие как в пределах Долгопрудного, так и соединяющие Долгопрудный с Москвой, Лобней, Химками и Мытищами.
Время движения от Савёловского вокзала — 26 минут. На экспрессе «Москва — Лобня» — 18 минут.
С весны по осень 2013 года проведён ремонт обеих платформ.
Оборудована турникетами.
Содержание
Интересные факты
- Платформа названа по Долгим (Виноградовским) прудам, находящимся в данный момент на территории Москвы.
- По восточной полосе отвода железнодорожной линии проходит административная граница с Москвой
- С 19 августа 2015 года в связи со сменой перевозчика экспресса Москва-Лобня необходимо на него приобретать билет либо в кассе, либо в билето-печатающем автомате. При посадке в поезд без билета будет взиматься сбор в размере 100 р.
- Платформа занимает относительно важное место в субкультуре Московского физико-технического института и иногда на 1 апреля усилиями студентов переименовывается в «Долгогрудную».
См. также
Напишите отзыв о статье "Долгопрудная (платформа)"
Примечания
- ↑ Железнодорожные станции СССР. Справочник. — М., Транспорт, 1981
Ссылки
- [www.savelrr.ru/ «Савёловская глухомань» (города, станции, расписания, история)]
- [tutu.ru/station.php?nnst=29404 Расписание электропоездов].
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 22 января 2015 года. |
|
Отрывок, характеризующий Долгопрудная (платформа)
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.