Долинский район (Ивано-Франковская область)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Долинский район
Долинський район
Страна

Украина

Статус

район

Входит в

Ивано-Франковскую область

Административный центр

город Долина

Официальный язык

украинский

Часовой пояс

GMT+2

Доли́нский район (укр. Долинський район) — территориально-административная единица в составе Ивано-Франковской области Украины.

Административный центр — город Долина.





География

Долинский район расположен на северо-западе области.

Граничит:

История

Большие залежи соли и богатые леса Карпат способствовали заселению этих земель.

Достопримечательности

На территории района расположен Поляницкий региональный ландшафтный парк, памятник природы «Скалы Довбуша».

Выгодская УЖД («Карпатский трамвай») используется в туристических целях.

Напишите отзыв о статье "Долинский район (Ивано-Франковская область)"

Ссылки

  • [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A004SNP?rdat1=04.04.2009&rf7571=13496 Учетная карточка района на сайте Верховной рады Украины]  (укр.)
  • [sd.net.ua/2010/03/14/dolinskijj_rajjon_if.html Долинский район — органы власти, экономика, предприятия, сельские советы]  (укр.)


Отрывок, характеризующий Долинский район (Ивано-Франковская область)

Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.