Домбрувно

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Домбрувно
Dąbrówno
Страна
Польша
Воеводство
Варминско-Мазурское
Повят
Координаты
Основан
Официальный язык
Население
1400 человек
Часовой пояс
Телефонный код
+48 89
Почтовые индексы
14-120
Автомобильный код
NOS
Официальный сайт
[www.dabrowno.pl/ rowno.pl]
Показать/скрыть карты

Домбрувно (польск. Dąbrówno), Гильгенбург (нем. Gilgenburg) — деревня в Польше, расположенная на берегах озера Домброва-Велька (польск. Dąbrowa Wielka) в Мазурах, Центр гмины Домбрувно, Острудского повята Варминско-Мазурского воеводства. В в 1,5 км от деревни расположен курорт.





История

Недалеко от деревни были обнаружены развалины замка, в котором, по неподтверждённым данным, польский король Владислав II Ягайло провёл ночь[1], когда следовал на историческую битву при Грюнвальде в 1410 г.
В 8 км находится само поле битвы, а также монумент победы.

Туризм

Имеется отреставрированный старый город, планетарий, музей Вармии и Мазур.

Возможны поездки по региону: в Нидзицу (рыцарский замок и старый город), замок тевтонских рыцарей в Мальборке), Ольштын (столица региона), Ольштынек (музей архитектуры под открытым небом).

Летом можно совершить круиз по Эльблонгскому каналу из Оструды в Эльблонг. Путь длится около 12 часов.

Напишите отзыв о статье "Домбрувно"

Примечания

  1. [www.worldhome.ru/countries/L/02/dabrowa.html Возможно, польский король Владислав Ягайло провел ночь в этом замке, когда следовал на битву под Грюнвальдом.]

Ссылки

  • [www.worldhome.ru/countries/L/02/dabrowa.html Домброва]
  • [wikimapia.org/ WikiMapia] — [wikimapia.org/#lat=54.4260209&lon=17.464571&z=13&l=1&m=b&search=Dabrowno Dabrowno на карте.]
  • [www.dabrowno.pl/content/view/73/32/ Obszar i położenie]


Отрывок, характеризующий Домбрувно

– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.