Dominion: Tank Police
Dominion: Tank Police
<tr><td colspan="2" style="text-align: center;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">ドミニオン </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Масамунэ Сиро </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Hakusensha </td></tr><tr><th style="">Издана</th><td class="" style=""> 1985 год </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 1 том </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">OVA «Dominion Tank Police» <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">OVA «New Dominion Tank Police» </table> Dominion: Tank Police (яп. ドミニオン) — манга Масамунэ Сиро, позже экранизированная в виде двух аниме-сериалов (в формате OVA): «Dominion Tank Police» (1988, режиссёры Такааки Исияма и Коити Масимо) и «New Dominion Tank Police» (1993, режиссёр Нобору Фурусэ). СюжетДействие разворачивается в вымышленном японском городе Ньюпорт, в будущем, когда сильнейшее бактериологическое заражение воздуха вынудило жителей постоянно носить противогазы. Сюжет посвящён полицейскому отряду, использующему танки. Персонажи
Напишите отзыв о статье "Dominion: Tank Police"Ссылки
|
---|
Отрывок, характеризующий Dominion: Tank Police
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.