Дом-коммуна инженеров и писателей

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жилой дом
Дом-коммуна инженеров и писателей
(«Слеза социализма»)
Страна Россия
Санкт-Петербург Улица Рубинштейна, дом № 7
Координаты 59°55′52″ с. ш. 30°20′41″ в. д. / 59.931154° с. ш. 30.344823° в. д. / 59.931154; 30.344823 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.931154&mlon=30.344823&zoom=14 (O)] (Я)
Архитектурный стиль конструктивизм
Автор проекта А. А. Оль
Строительство 19291931 годы
Статус  памятник архитектуры (региональный)

Дом-комму́на инжене́ров и писа́телей — авангардное здание эпохи конструктивизма в Санкт-Петербурге, располагающееся на углу улицы Рубинштейна и Графского переулка и получившее яркое прозвище «Слеза социализма» (а его обитатели стали именоваться «слезинцами»).

Построен на паях группой молодых инженеров и писателей в 19291931 годах по проекту архитектора А. А. Оля «в порядке борьбы со „старым бытом“»[1]. Функциональная новизна дома-коммуны гостиничного типа была ориентирована на обобществлённый быт, что несло массу неудобств его обитателям.

Это признавала даже такая убеждённая комсомолка, как Ольга Берггольц — пожалуй, самая знаменитая обитательница дома-коммуны, прожившая здесь на пятом этаже в квартире № 30 с 1932 по 1943 год, о чём свидетельствует установленная на доме памятная доска.

Как говорили сами «слезинцы», «фаланстера на Рубинштейна, 7 не состоялось».[2] В первой половине 1960-х годов была проведена перепланировка, каждая квартира получила отдельные кухню и туалет.

Один из примечательных архитектурных приёмов, использованный в здании — сочетание скатной крыши шестого этажа и плоской крыши-террасы пятого. Фасад в целом повторяет традиционную тектонику соседних зданий и сомасштабен окружающей застройке.[3]



Список литераторов, живших в доме

Напишите отзыв о статье "Дом-коммуна инженеров и писателей"

Примечания

  1. [spbvedomosti.ru/news/nasledie/kommuna_budushchego/ «Коммуна будущего»]
  2. Измозик В. С., Лебина Н. Б. Петербург советский: «новый человек» в старом пространстве. 1920—1930-е годы (Социально-архитектурное микроисторическое исследование). СПб.: Крига, 2010. С. 147.
  3. Курбатов Ю. И. Петроград — Ленинград — Санкт-Петербург: Архитектурно-градостроительные уроки. СПб.: Искусство-СПб, 2008. С. 37-39.

См. также


Отрывок, характеризующий Дом-коммуна инженеров и писателей

Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.


M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.