Дом. История путешествия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дом
Home
Жанр

документальный

Режиссёр

Ян Артюс-Бертран

Продюсер

Люк Бессон
Дэнис Кэрот

Автор
сценария

Изабелль Деланнуа

Оператор

Мишель Бенжамен
Доминик Жантиль

Композитор

Арман Амар

Кинокомпания

EuropaCorp

Длительность

Дом: 90 мин. / 119 мин.
Дом. История путешествия: 107 мин. / 113 мин.

Бюджет

10 млн

Страна

Франция Франция

Язык

арабский, английский, французский, немецкий, нидерландский, португальский, русский, испанский и курдский

Год

2009

IMDb

ID 1014762

К:Фильмы 2009 года

«Дом» (англ. Home) — документальный фильм 2009 года, результат совместного творчества всемирно известного фотографа дикой природы Яна Артюса-Бертрана и режиссёра Люка Бессона.





Сюжет

В наше время интерес к природе предполагает интерес к человеку и его воздействию на планету.
Цитата из фильма

Фильм почти полностью состоит из видов разных мест Земли с высоты птичьего полёта. Голос за кадром рассказывает об экологической катастрофе, угрожающей планете, на примере катастроф, разворачивающихся теперь.

Съёмки

Всё, что мы видим в фильме, основано на цифрах, которыми располагают тысячи учёных и ООН, так что происходящее в мире внушает действительно большие опасения.[1]

Ян Артюс-Бертран, режиссёр фильма

Практически весь фильм снимался с вертолёта на камеру высокого разрешения Cineflex.

За 18 месяцев съёмочная группа побывала в 53 странах мира. При этом в некоторых странах, например, в Китае и Саудовской Аравии, режиссёру было отказано в проведении воздушной съёмки. В Индии половина отснятых материалов была конфискована, а в Аргентине Артюс-Бертрану и его помощникам пришлось провести неделю в тюрьме.[1]

На YouTube есть отдельный [www.youtube.com/watch?v=i5a78lAezMM ролик про съёмочный процесс].

Премьера

Премьера фильма состоялась 5 июня 2009 года, во Всемирный день окружающей среды. Картина одновременно транслировалась на крупнейших площадках 87 стран мира в формате открытого бесплатного показа.

В России

5 июня 2009 года в 20:00 фильм транслировался на больших экранах на Поклонной горе и набережной Воробьёвых гор в Москве, в Центральном парке культуры и отдыха Санкт-Петербурга, в Зелёном театре в Сочи, на Центральной площади в Анапе, на площади Славы в Самаре. Также фильм демонстрировался на кабельных каналах [www.tro-soyuz.com ТРО] и Оушен ТВ. 6 июня, в День Эколога, в Москве в 14:00 и 20:00 на Малой спортивной арене на территории СК «Лужники» состоялись повторные показы фильма[1].

Версии фильма

Фильм был выпущен сразу на нескольких языках: арабском, английском, французском, немецком, нидерландском, португальском, русском, испанском и курдском. Закадровый текст в оригинальной версии для кинотеатров читал Жак Гамблен (фр.), а в телеверсии — сам Артюс-Бертран. Российский дубляж выполнен ведущим передачи на радиостанции «Серебряный дождь» Алексом Дубасом[2].

Дом

Фильм комментируется как исторический обзор и агитирует за охрану природы. Версия фильма для интернета, телевидения и выпуска на DVD длится 1:29:39, версия для кинотеатров — 1:58:25.

Дом. История путешествия

Это "фильм о фильме", он комментируется от первого лица как личные наблюдения режиссёра, его "свидетельство": "Я считал отснятый материал уникальным, и было очень жаль, что он не подходил для фильма «Дом»". Таким образом, сюда вошли кадры, которых не было в изначальном фильме. Продолжительность — 1:46:48, а также есть расширенная режиссерская версия длительностью 1:52:58.[3]

Неточности в фильме

В фильме «Дом. История путешествия» говорят про Казахстан (Kazakhstan). Там упоминается, что в этой стране закрывают школы и отправляют детей работать на хлопковые поля. Это не совсем точно, хотя тем не менее использование труда школьников для сбора хлопка ещё сохраняется в ряде регионов Южного КазахстанаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3100 дней].

Ближе к концу этого же фильма автор говорит: «Когда я увидел Стену Плача — у меня просто нет слов». В действительности же речь идёт о пограничном сооружении Израиля, отделяющего Израиль от Западного берега реки Иордан (историческая Иудея и Самария) — Израильском разделительном барьере, хотя Стена Плача и была показана несколькими кадрами ранее в другом контексте.

Авторские права

Фильм распространяется бесплатно. Владельцы прав на фильм и его распространение (компании PPR Group и EuropaCorp) также согласились не использовать его в коммерческих целях. «Та прибыль, которую мы ожидаем от фильма, исчисляется не в долларах или евро, а в количестве людей, которые посмотрят фильм, которые задумаются», — заявил Артюс-Бертран.[1]

Оригинальный саундтрек

Композитор фильма — Арман Амар. Выпущен диск с десятью композициями, созданными им для фильма:

  1. Armand Amar & Gombodorj Byambajargal — Home Part I  (02:12)
  2. Armand Amar — Home Part II  (03:41)
  3. Armand Amar — Home Part III  (01:34)
  4. Armand Amar — Home Part IV  (02:31)
  5. Armand Amar — Life I  (03:13)
  6. Armand Amar & Sarah Nemtanu — Black Gold  (03:10)
  7. Armand Amar & Adèle Carlier — Whales  (01:26)
  8. Armand Amar & Laurent Clouet — Murderous Catch  (01:41)
  9. Armand Amar & Philip Peris — Rake the Forest  (04:36)
  10. Armand Amar & Sandrine Piau — Cum Dederit  (05:03)

Есть также полная версия диска, содержащая, помимо них, ещё 14 композиций, которые так и не вошли в фильм.

Композиции записывались в разных странах мира. На YouTube есть [www.youtube.com/watch?v=CbZ-7WJCQKs официальный ролик] про музыкальную составляющую фильма.

Критика

Выбор даты премьеры

Во Франции выход фильма за два дня до выборов в Европарламент подвергся критике некоторых политиков, которые посчитали, что фильм способствовал успеху Экологической партии Европы (фр. Europe Écologie)[4][5]. На это был дан ответ, что дата фильма была запланирована давно и приурочена ко Всемирному дню окружающей среды, а опросы общественного мнения показывали, что рейтинг «зелёных» достигал 15 % ещё до премьеры.[6] К сожалению, авторы фильма не воспринимают критику как таковую вообще. Научная ценность фильма под вопросом.

Газета Le Monde также отметила, что министр по делам окружающей среды Ж.-Л. Борлоо незадолго до выборов в Европарламент послал письма префектам регионов с требованием проследить распространение фильма, «взывающего к экологическому сознанию и поднимающего тему всемирного глобального потепления» и приложил копию фильма[7].

Содержание и финансовый вопрос

Некоторые критикуют фильм, так как он содержит факты, которые являются неточными или преувеличенными[8]. Кроме того, финансирование, главным образом из Pinault-Printemps-Redoute (фр.), вызывает определённое сомнение в посыле фильма[9][10] и в природе отношений между Артюсом-Бертраном и его ассоциацией GoodPlanet и спонсорами.[11]

Вопрос авторских прав

Вечером после премьеры фильма Ян Артюс-Бертран объявил на канале France 2: «Никаких ограничений, никаких копирайтов, покажите фильм как можно большему количеству людей». То есть, в данном случае оговорен отказ от прав авторства, поэтому на указанное произведение нормы о защите авторских прав не распространяются[12][13].[прояснить]

Напишите отзыв о статье "Дом. История путешествия"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Екатерина Гоголева [www.erfolg.ru/theatre/home.htm Home — фильм каждого из нас…] // Эрфольг : Интернет-журнал.
  2. [alex-dubas.livejournal.com/66620.html Премьера дома] // Живой журнал Алекса Дубаса, 3 июня 2009 года.
  3. [www.homethemovie.org/en/informations-about-the-movie/home-history-of-a-journey Home History of a Journey - Informations about the movie - Home - Un film de Yann Arthus-Bertrand]. www.homethemovie.org. Проверено 9 октября 2015.
  4. Сообщение Associated Press, [tempsreel.nouvelobs.com/depeches/politique/20090607.FAP6810/leffet_arthusbertrand_atil_pese_sur_le_resultat_des_eur.html «Эффект Артюса Бертрана: повлиял ли он на результат выборов?»] на официальном сайте еженедельника Le Nouvel Observateur, 7.06.2009  (фр.)
  5. [www.rtlinfo.be/rtl/news/article/247746/--La+large+diffusion+de+Home+%C3%A0+la+veille+des+Europ%C3%A9ennes,+vivement+critiqu%C3%A9e «Широкое распространение „Home“ перед выборами в европарламент активно критикуется»] на сайте RTL Info  (фр.)
  6. Жюльен Милькарек, [www.ozap.com/actu/france2-polemique-home-teinturier-jt/281266 «France 2 анализирует полемику вокруг „Дома“ в своём JT (видео)»] на Ozap.com, 9.06.2009  (фр.)
  7. [www.lemonde.fr/politique/article/2009/06/22/quand-jean-louis-borloo-demandait-aux-prefets-de-faire-la-promotion-de-home_1209815_823448.html «Как Жан-Луи Борлоо потребовал префектов протежировать фильм „Дом“»], Le Monde, 22.06.2009.  (фр.)
  8. [www.agoravox.fr/tribune-libre/article/home-yann-arthus-bertrand-est-ce-57125 «Дом» Яна Артюса-Бертрана: это вы серьёзно?] на Agoravox  (фр.)
  9. [www.liberation.fr/tribune/0101571237-home-ou-l-opportunisme-vu-du-ciel «Home или оппортунизм — вид с высоты птичьего полёта»], Егор Гран, Libération, 4.06.2009 (фр.)
  10. [sites.radiofrance.fr/franceinter/em/labassijysuis/index.php?id=81063 France Inter — Là-bas, si j’y suis]  (фр.)
  11. [www.agriculture-environnement.fr/spip.php?article471 Гринпис: Мостик между финансами и экологией], сайт Сельское хозяйство & Окружающая среда (фр.)
  12. Эрик Леклюз, [blogs.lexpress.fr/conso/2009/06/home-nest-pas-libre-de-droits.php «Два-три слова о Home…»], 8.06.2009. (фр.)
  13. [www.numerama.com/magazine/13302-Home-Arthus-Bertrand-s-oppose-a-Luc-Besson-sur-le-telechargement-MAJ.html «Home : Артюс-Бертран против Люка Бессона в телеэфире»], Numerama, 29.06.2009. (фр.)

См. также

Ссылки

  • [www.youtube.com/watch?v=7hFivbgIEqk Короткая (1,5 часа) версия фильма] на YouTube
  • Официальный сайт фильма  (рус.)
  • [www.home-2009.com/ Официальный сайт фильма]  (англ.)
  • [www.homethemovie.org/en/ Официальный сайт фильма]  (англ.)
  • [www.homethemovie.org/en/informations-about-the-movie/home-history-of-a-journey/ "Дом. История путешествия" (HOME: History of a journey) на официальном сайте] (англ.)
  • [www.blu-ray.com/HOME/19946/ Перечень версий фильмов вышедших на BD в некоторых странах] (англ.)

Отрывок, характеризующий Дом. История путешествия



Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.
Когда князь Мещерский уехал, князь Андрей взял под руку Пьера и пригласил его в комнату, которая была отведена для него. В комнате была разбита кровать, лежали раскрытые чемоданы и сундуки. Князь Андрей подошел к одному из них и достал шкатулку. Из шкатулки он достал связку в бумаге. Он всё делал молча и очень быстро. Он приподнялся, прокашлялся. Лицо его было нахмурено и губы поджаты.
– Прости меня, ежели я тебя утруждаю… – Пьер понял, что князь Андрей хотел говорить о Наташе, и широкое лицо его выразило сожаление и сочувствие. Это выражение лица Пьера рассердило князя Андрея; он решительно, звонко и неприятно продолжал: – Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?
– И правда и не правда, – начал Пьер; но князь Андрей перебил его.
– Вот ее письма и портрет, – сказал он. Он взял связку со стола и передал Пьеру.
– Отдай это графине… ежели ты увидишь ее.
– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.