Дом злодеев. Мышиный дом

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дом злодеев. Мышиный дом
Mickey’s House of Villains
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

приключенческий семейный мультфильм

Режиссёр

Джейми Митчелл

Автор сценария

Томас Харт

Роли озвучивали

Уэйн Оллвайн,
Расси Тэйлор (англ.),
Тони Ансельмо,
Билл Фармер,
Джонатан Фриман (англ.),
Кори Бёртон,
Джеймс Вудс,
Скотт Уэйнджер,
Пэт Кэрролл

Композитор

Рэнди Петерсон

Аниматоры

Роландо Анжело,
Эдвин Арджена
и другие

Студия

Walt Disney Studios Home Entertainment

Страна

США США

Длительность

70 минут

Премьера

15 ноября 2001 года

IMDb

ID 0329374

«Дом злодеев. Мышиный дом»[1] (иногда переводится как «Мышиный дом, или Дом злодеев»[2]) (англ. Mickey’s House of Villains) — американский полнометражный мультфильм студии Walt Disney Studios Home Entertainment, выпущенный в 2001 году сразу на видео и DVD без предварительного показа в кинотеатрах. Премьерный показ состоялся в Германии. Снят по мультсериалу «Мышиный дом».





Сюжет

Клуб Микки Мауса «Мышиный дом» пытаются захватить злодеи из различных мультфильмов Уолта Диснея. Положительные персонажи тех же мультфильмов отстаивают своё заведение. Лента наполнена всевозможными пародиями на картины той же студии, в процессе повествования полностью показываются несколько короткометражных мультфильмов прошлых лет.

Роли озвучивали

Мультфильмы в мультфильме

Премьерный показ в разных странах

[3]

Напишите отзыв о статье "Дом злодеев. Мышиный дом"

Примечания

  1. [www.kino-teatr.ru/kino/director/hollywood/90743/works/ Уолт Дисней] на сайте kino-teatr.ru
  2. [www.kinospisok.ru/index.php?act=film&view=film&obj=2523 Мышиный дом, или дом злодеев] на сайте kinospisok.ru
  3. [www.imdb.com/title/tt0329374/releaseinfo IMDb — releaseinfo]

Ссылки

  • [disneydvd.disney.go.com/mickeys-house-of-villains.html#4142 Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Дом злодеев. Мышиный дом

Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.
– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?