Дом из маленьких кубиков

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дом из маленьких кубиков

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;"></td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">つみきのいえ
(Tsumiki no Ie)
La Maison En Petits Cubes
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>драма</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Анимационный фильм</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Кунио Като </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Кэня Хирата </td></tr><tr><th style="">Композитор</th><td class="" style=""> Кэндзи Кондо </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> ROBOT </td></tr><tr><th style="">Премьера</th><td class="" style=""> 2008 год </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 12 мин. 5 сек. </td></tr>

</table>

«Дом из маленьких кубиков» (яп. つみきのいえ цумики но иэ) — короткометражный японский анимационный фильм режиссёра Кунио Като, лауреат премии Оскара за 2009 год.





Сюжет

Главный герой мультфильма — одинокий старик. Из-за того, что уровень воды вокруг его дома поднимается, он вынужден постоянно строить себе новые дома, один поверх другого. Однажды он ныряет в воду, чтобы найти курительную трубку на нижних этажах, каждый из которых хранит частичку его воспоминаний.

Награды

Напишите отзыв о статье "Дом из маленьких кубиков"

Примечания

  1. [www.annecy.org/home/index.php?Page_ID=2047 Official website — Annecy International Animated Film Festival and Market]
  2. [www.imdb.com/title/tt1361566/awards Tsumiki no ie (2008) — Awards]

Ссылки

  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=10654 Аниме «Дом из маленьких кубиков»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=6395 Аниме «Дом из маленьких кубиков»] (англ.) в базе данных AniDB

Отрывок, характеризующий Дом из маленьких кубиков

– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.