Дом на Лесной

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дом на Лесной (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Дом на Лесной
Жанр

исторический фильм
драма

Режиссёр

Николай Санишвили

Автор
сценария

Георгий Мдивани

В главных
ролях

Амиран Кадейшвили
Эдишер Гиоргобиани

Оператор

Дудар Маргиев

Композитор

Антонио Спадавеккиа

Кинокомпания

Грузия-фильм

Длительность

96 мин

Страна

СССР СССР

Год

1980

IMDb

ID 0207419

К:Фильмы 1980 года

«Дом на Лесной» — художественный фильм, снятый на киностудии «Грузия-фильм» в 1980 году.





Сюжет

Фильм основан на реальных событиях. В годы Первой русской революции в Москве была создана подпольная типография большевиков, выпускавшая листовки, прокламации, а также нелегальную газету «Рабочий». Типография была организована грузинскими революционерами под прикрытием фруктового магазина, располагавшегося на улице Лесной, с чем и связано название фильма.

В ролях

Съёмочная группа

Напишите отзыв о статье "Дом на Лесной"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Дом на Лесной

Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.