Донецкая областная библиотека для детей имени С. М. Кирова

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Донецкая областная библиотека для детей им. С.М. Кирова – это информационно – интеллектуальный, образовательный центр, центр адаптации и развития детей, обновления и совершенствования библиотечной работы с детьми. Главной целью деятельности Донецкой областной библиотеки для детей им. С.М. Кирова является привлечение к чтению юных граждан ДНР.

Донецкая областная библиотека для детей им. С.М. Кирова
Адрес

Украина, г. Донецк, ул. Артема, 84

Основана

1932

Фонд
Объём фонда

240,000

Доступ и пользование
Количество читателей

17500

Другая информация
Директор

Вязовая Валентина Илларионовна

Сотрудники

60

Веб-сайт

[libkirova.ru va.ru]






История

Донецкая областная библиотека для детей им. С.М. Кирова – это информационно – интеллектуальный, образовательный центр, центр адаптации и развития детей, обновления и совершенствования библиотечной работы с детьми. Главной целью деятельности Донецкой областной библиотеки для детей им. С.М. Кирова является привлечение к чтению юных граждан ДНР.

В 1931 году на государственном уровне в УССР было принято решение о разворачивании сети внешкольных учреждений, включая детские библиотеки. В соответствии со справкой Центрального Государственного архива Октябрьской революции, высших органов государственной власти и органов государственного управления Украинской ССР од № 167 от 02.02.1983 в решении указывается г. Сталино.

1932 год, декабрь, библиотека была основана сначала как городская, её фонд составлял 8 тысяч экземпляров документов. Размещалась библиотека в одноэтажном небольшом здании на Пожарной площади (ныне это площадь Дзержинского)[donbass.name/2861-pozharnaya-i-dzerzhinskij.html 2]. [www.webcitation.org/6CoufRpya Архивировано из первоисточника 11 декабря 2012]..

В 1934 году библиотека была реорганизована в областную, её фонд насчитывал почти 50 тысяч экземпляров.

В 1939 году библиотеке было присвоено имя известного в те годы политического деятеля Сергея Кирова. Нужно учесть что на присвоение библиотеке этого имени повлияла политическая ситуация того времени.

В том же 1939 году в области была уже 21 самостоятельная детская библиотека и 630 школьных, которым областная библиотека предоставляла существенную методическую и практическую помощь.

Во время Великой Отечественной войны был уничтожен довоенный архив и серьёзно пострадал библиотечный фонд.
1947 год - библиотечный фонд насчитывает более 21000 экземпляров, а в 1953 году составлял 61000 экземпляров. Вся литература предоставлялась для пользования читателям библиотеки, количество которых возросло от 5500 абонентов в 1946 году до 8230 в 1957 году. На абонементе вводился открытый доступ. Менялась структура библиотеки.

Увеличивался и штат. В 1946 он насчитывал 18 работников, а в 1955 – уже 28. В 1959 впервые в практике работы детских библиотек страны библиотека внедрила обслуживание детей по возрасту объединив работу с определенной возрастной группой читателей в единое целое на основе ранее разрозненных абонементов и читального зала.

В 1952 году возобновилось строительство нового помещения для областных библиотек по проекту харьковского института «Гипроград» - для детей и универсальной научной библиотеки им. Н.К. Крупской. В то время они занимали одно крыло нынешнего строения, которое сохранилось после войны. Для детской библиотеки было отведено три небольшие комнаты; читальный зал на 60 мест не мог всех желающих. Конец коридора был переоснащен на абонемент для читателей разного возраста. В таких условиях трудно было говорить о качественной работе с фондом, о проведении больших массовых мероприятий.

В начале 1955 года после завершения строительства библиотека получила светлое и просторное помещение. В этом здании Донецкая областная библиотека для детей им. С.М. Кирова занимает три этажа левого крыла площадью свыше 2 тысяч кв. метров.

В 60-70 годы ХХ века библиотека, как и все учреждения культуры, ощущала определенные трудности и давление, цензуру, попытка предоставить её только как идеологических помощников партии. Но, невзирая на это, библиотека продолжала жить и работать, увеличивалось количество её читателей и, соответственно посещений, динамично менялся фонд, организовывались новые отделы. Библиотека продолжала выполнять своё главное дело – открывала перед юными гражданами бескрайний книжный мир.

1980-1990 годы стали для библиотеки настойчивой работы до оптимизации её организационной структуры, утверждение статуса информационного и культурного центра для детей.

Структура библиотеки

Библиотека сегодня это 10 отделов и два сектора.[childlibrary.donetsk.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=15&Itemid=65 1]. [www.webcitation.org/6CozHEVXI Архивировано из первоисточника 11 декабря 2012].

  • Отдел комплектования и обработки фондов.
  • Отдел методической работы и библиотечного маркетинга.
  • Отдел автоматизации информационно-библиотечных процессов.
  • Отдел внестационарного обслуживания.
  • Отдел справочно-библиографического и информационного обслуживания.
  • Отдел искусств.
  • Отдел обслуживания учеников 5-9 классов.
  • Отдел обслуживания дошкольников и учеников 1-4 классов.
  • Отдел материально – технического обеспечения
  • Сектор регистрации пользователей и контроля
  • Сектор организации досуга для детей

Фонд библиотеки

Фонд состоит из почти 240 тысяч экземпляров, среди них – почти 200 тысяч экземпляров книг, примерно 40 тысяч экземпляров периодических изданий, около 10 тысяч аудио и видео материалов.

Пользователи библиотеки

Около 18 тысяч посетителей ежегодно посещают библиотеку свыше 150 тысяч раз и получают во временное пользование почти 370 тысяч экземпляров документов различного формата и на различных носителях.Библиотека позиционирует себя как центр общения, активно привлекает детей к участию в организации досуга, содействует творческому развитию личности.

Популяризация книги. Конкурсы

Развивать свои способности и содержательно проводить досуг юные посетители библиотеки могут в различных клубах и кружках по интересам (клуб «Страна сказок», кружки «Почемучка», «Школа малышей спасателей», «Друзья книги», студия эстетического развития «Гармония», школа природного пения «РаДея», клуб любителей философии «Новый Акрополь»).

Коллектив библиотеки

Библиотека сегодня – это коллектив высококвалифицированных профессионалов, который хранит и приумножает опыт предыдущих библиотекарей – Гуриной Майи Филаретовны, Платок Аси Зиновьевны, Карповской Полины Яковлевны, Малыхиной Марины Алексеевны, Ленской Зинаиды Павловны, Мусниковой Мары Семеновны и многих других. Те, кто работает сегодня в библиотеке, прикладывают значительные усилия, чтобы книга и библиотека стала для ребенка советником и товарищем на всю жизнь.

Руководители библиотеки

1932-[1953 года — не сохранились данные о директорах, которые возглавляли библиотеку на протяжении этого периода, кроме имен Татьяны Алексеевны Уманской и Виктора Леонтьевича Луганского.

1953—1984 годы — на должности директора библиотеки пребывала Майя Филаретовна Гурина.

С 1984 года — библиотеку возглавляет Валентина Илларионовна Вязовая. Заслуженный работник культуры Украины.

См. также

Напишите отзыв о статье "Донецкая областная библиотека для детей имени С. М. Кирова"

Литература

  • Бібліотечні хроніки: До 75-річчя від дня заснування та надання бібліотеці статусу обласної/ Упр. культури і туризму Дон. облдержадміністрації, Дон. обл. б-ка для дітей ім. С. М. Кірова; уклад.: О. В. Хохлова; комп. набір: О. Б. Лещінська; відп. за вип. В. І. В’язова. – Донецьк, 2009. – 47 с.
  • Історія розвитку бібліотек України для дітей (1941 – 1959 рр.): дослідження/ Нац. б-ка України для дітей; наук. редактор М. С. Слободяник; літ. редактор Н. М. Скоморовська; відп. за вип. А. С. Кобзаренко. – К., 2005. – 88 с.
  • Погребняк, Г. І. Становлення та розвиток дитячих бібліотек України: дослідження/ Держ. б-ка України для дітей; наук. редактор В. С. Бабич; відп. за вип. А. С. Кобзаренко. – К., 2003. – 92 с.

Ссылки

  • [libkirova.ru Официальный сайт]. [www.webcitation.org/6CozIMSuf Архивировано из первоисточника 11 декабря 2012].
  • [libkirova.ru/ru/budem-znakomi.html Донецкая областная библиотека для детей им. С.М.Кирова]. [www.webcitation.org/6CozHEVXI Архивировано из первоисточника 11 декабря 2012].
  • [donbass.name/index.php donbass.name]. [www.webcitation.org/6CozJ3ts4 Архивировано из первоисточника 11 декабря 2012].
  • [infodon.org.ua/pedia/851 Донецк: история, события, факты]. [www.webcitation.org/6CozLKHUm Архивировано из первоисточника 11 декабря 2012].

Отрывок, характеризующий Донецкая областная библиотека для детей имени С. М. Кирова

Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.