Донецкий областной русский театр юного зрителя

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Донецкий академический областной русский театр юного зрителя
Основан

1971

Здание театра
Местоположение

Макеевка

Руководство
Директор

Владислав Слухаенко

Главный дирижёр

Сурен Арутюнянц

Главный балетмейстер

Андрей Курганов

Главный художник

Александр Григоров

Ссылки

[www.tyz.dn.ua/ tyz.dn.ua]

К:Театры, основанные в 1971 годуКоординаты: 48°02′52″ с. ш. 37°57′56″ в. д. / 48.047917° с. ш. 37.96556° в. д. / 48.047917; 37.96556 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.047917&mlon=37.96556&zoom=14 (O)] (Я)

Донецкий академический областной русский театр юного зрителятеатр юного зрителя в городе Макеевка.





История театра

Донецкий академически областной русский театр юного зрителя (г. Макеевка) был основан в 1971 году. Выпускники Киевского театрального института имени Карпенко-Карого, Харьковского института искусств имени Котляревского, а также актёры русской труппы Донецкого музыкально-драматического театра имени Артёма — таков был актёрский состав молодого творческого коллектива. В технические цеха пришли недавние выпускники Одесского театрально-технического училища.

Первые годы были временем становления театра, творческая деятельность коллектива была направлена на знакомство зрителей промышленного центра страны с сокровищами мировой и национальной классики. В эти годы были поставлены и с успехом принимались зрителями и театральной критикой такие спектакли, адресованные старшеклассникам и взрослым: «Ромео и Джульетта» Шекспира, «Сирано де Бержерак» Э. Ростана, «Гроза» А.Н. Островского, «Ревизор» Н.В. Гоголя, «Дуэнья» Р. Шеридана, «Последние» М. Горького, «Эзоп» Г. Фигейрадо. Для младших школьников ставились сказки по произведениям Ш. Перро, — «Красная шапочка» «Кот в сапогах»; Х. К. Андерсона — «Снежная королева», «Дюймовочка»; для подростков — «Остров сокровищ» по Р. Стивенсону, «Уркаганы» по И. Микитенко.

Большое внимание уделялось произведениям современной драматургии: «Город на заре» А.Н. Арбузова, «Тревога» А. Петрашкевича, «Остановите Малахова» В. Аграновского, «Самый правдивый» Г. Горина, «Свой остров» Р. Каугвера, «Два клена» Е. Шварца, «Хрустальный башмачок» Т. Габбе, «Сын полка» по В. Катаеву.

В девяностых годах прошлого столетия в театре появился оркестр, балетная группа. Это расширило творческие возможности коллектива, в репертуаре появились спектакли в сопровождении «живой» музыки. «Трехгрошовая опера» Б. Брехта в постановке заслуженного деятеля искусств Украины Юрия Кочевенко стала событием в театральной жизни Донбасса. Многие спектакли, поставленные в те годы, до сих пор в репертуаре и пользуется неизменным успехом у зрителей.

В спектаклях театра режиссёрское видение воплощается в яркую форму, благодаря творческому сотрудничеству со специалистами сценографии, музыки, света. Художники Сергей Карпенко, Александр Григоров, художник по костюмам Елена Карпенко, демонстрируя зрителям своё мастерство, создавали художественный образ спектакля, в котором реализовывался замысел режиссёра, и который помогал актёрам убедительно существовать в заданных обстоятельствах.

Музыкальное оформление спектаклей нашего театра отмечалось дипломами и призами на различных фестивалях. Дирижёр оркестра Сурен Арутюнянц и заведующий музыкальной частью театра Сергей Божко высокие профессионалы в этой важной составляющей сценического произведения.

Все бы эти успехи были бы невозможны без ярких актёрских индивидуальностей. Заслуженные артисты Украины Тамар Котова, Вера Кондратенко-Езжалова, Леонид Ландковский, Алла Ульянова, «Мастера сцены» Александр Борзов, Вадим Басалыгин, Павел Пичко, Андрей Шинкаренко, опытные актёры Павел Бодров, Елена Кондрашкина, Мария Молодова, своими работами доказывают, что им под силу решение сложных профессиональных задач.

За сорок лет своей творческой деятельности театр воспитал многих профессионалов, которые с успехом трудятся в других коллективах. Народный артист Украины Владимир Талашко, заслуженные артисты Украины Игорь Низовой, Заслуженные артисты России Юрий Черницкий, Нина Таякина, Виктория Рязанцева — все эти артисты свои первые роли играли в нашем театре.

Актёр нашего театра Виктор Захаров в настоящее время — главный режиссёр Алтайского молодёжного театра. Главный сценограф Нижегородского областного драматического театра, заслуженный художник России Владимир Ширин, первые свои спектакли начал оформлять в нашем театре.

Театр постоянно работает над созданием оригинального репертуара. «Уркаганы» по И. Микитенко, «Эксперимент» Я. Верещака, «Третий голос», «Пропуск Стаса Захарова» В. Попова, «Белый танец» П. Можаровского — пьесы современных авторов, которые впервые были поставлены на сцене нашего театра. Театр одним из первых в бывшем Союзе поставил: «Пасынки времени», (инсценировка романа В. Гроссмана «Жизнь и судьба») «Упырь» по одноимённому роману А. К. Толстова, «Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина» по В. Войновичу. В последнее время театр большое внимание уделяет авторскому прочтению известных произведений мировой классики. Одни из последних работ театра — это инсценировка произведения Н. В. Гоголя «Ночь перед рождеством» и инсценировка романа Марка Твена «Принц и нищий». Автор инсценировок режиссёр этих спектаклей Татьяна Шевченко.

На протяжении всей своей творческой жизни театр осуществлял активную гастрольную деятельность, с творчеством театра знакомились зрители Киева, Минска, Харькова, Львова, Волгограда, Одессы и многих других городов. Украины и бывшего Союза. В ноябре 2010 года по приглашению Союза театральных деятелей Российской Федерации театр гастролировал в Брянске. «Гастроли вашего театра — выдающаяся и яркое событие в культурной жизни Брянской области. Профессионализм, актерское мастерство, яркий репертуар, исполнительский вкус и бережное отношение к русскому языку получили высокую оценку зрителей нашего города, что подтвердили аншлаги на спектаклях театра»- отмечается в благодарности начальника Управления культуры Брянской области.

Награды, премии и достижения

Театр принимает активное участие в региональных, всеукраинских и международных фестивалях.

В 2009 году театр принимал участие в межрегиональном фестивале «Золотой ключик», посвященный 200-летию со дня рождения Николая Васильевича Гоголя. Спектакль театра «Ночь перед Рождеством» стал обладателем семи дипломов в разных номинациях.

В 2010 году театр стал участником нескольких международных фестивалей:

Сентябрь — «Театр. Чехов. Ялта». Гостями фестиваля ни были коллективы из Германии, Израиля, Китая — спектакль «Чайка» получил приз «Хрустальный фронтон», и диплом «За лучшую режиссуру»;

Октябрь — фестиваль стран Причерноморья HOMO Ludens («Человек играющий») в Николаеве-спектакль «Чайка» получил диплом «За лучшую режиссуру», актриса Гелена Сергутина, исполнитель роль Нины Заречной, диплом «За лучшую женскую роль»;

Март 2011 года театр со спектаклем "Чайка был приглашен в Сыктывкар (РФ) на международный фестиваль, где получил Диплом VI Международного театрального фестиваля «Соотечественники» (авторская работа художника И. Козина) «За участие в фестивале и большой вклад в дело сохранения и развития театрального искусства».

Апрель 2011 года, на Х региональном фестивале «Театральный Донбасс — 2011», театр подготовил два спектакля: «Чайка» — режиссёр Олег Александров, «Новое слово — любовь» — драматическое прочтение произведения Марии Цветаевой «Мой Пушкин» (режиссёр-постановщик и исполнитель главной роли Татьяна Кириленко).

Театр получил следующие награды:

— Спектакль «Чайка» — «Диплом за лучший спектакль»; — Режиссёр-постановщик спектакля Олег Александров — «Диплом за лучшую режиссуру 1 премия»; — Художник-постановщик спектакля Владимир Медведь — «Диплом за лучшую сценографию 1 премия»; — Исполнительница роли Аркадиной Елена Кондрашкина, — «Диплом за лучшую женскую роль»; — Исполнитель роли Треплева Павел Пиотровский — «Диплом за лучшую мужскую роль Ш премия»; — Олег Александров — «Диплом за лучшее музыкальное решение П премия».

Татьяна Кириленко, режиссёр-постановщик и исполнитель главной роли в спектакле «Новое слово — любовь» — специальный приз Донецкого областного совета.

В сентябре 2011 года спектаклем «Вкус меда» по пьесе Ш. Дилени театр участвовал в IV Международном фестивале «Театр. Чехов. Ялта.», где получил приз «Хрустальный фронтон» и специальный диплом «За оригинальное прочтение иностранной драматургии».

В стенах театра родилась идея проведения фестиваля театров для детей и юношества Украины. Уже проведено три фестиваля: «ТЮЗ — 2007», «ТЮЗ — 2009», «ТЮЗ — 2011». Каждый фестиваль становится событием в театральной жизни Украины. Гостями последнего фестиваля были члены Исполкома АССИТЕЖ — Международной ассоциации театров для детей и юношества. Во время фестиваля гости активно знакомились с творчеством украинских театров, участвовали в обсуждении спектаклей. 30 сентября 2011 года состоялся круглый стол, в котором приняли участие члены Исполкома АССИТЕЖ, представители Министерства культуры Украины, художественное руководство украинских театров. Обсуждались проблемы детских театров, намечали пути и формы сотрудничества театров нашей страны с АССИТЕЖ.

На фестивале «ТЮЗ — 2011» спектакль театра «Принц и нищий» по М. Твену был отмечен дипломом « За лучшее музыкальное решение спектакля», также получил «Приз зрительских симпатий» и два специальных диплома.

2 октября 2011 года театр отметил своё сорокалетие. 3 ноября 2011 года указом министра культуры Украины Донецкому областному русскому театру юного зрителя было присвоено звание академический.

Сотрудники театра

Заслуженные артисты Украины Вера Кондратенко-Езжалова, Тамара Котова, Леонид Ландковский, Алла Ульянова, Андрей Шинкаренко, Елена Кондрашкина; актёры Александр Борзов, Павел Пичко , Алексей Аришин, Вадим Басалыгин, Павел Бодров, Галина Борзова, Карен Гамбарян, Раиса Ганжула, Ярослав Жуков, Елена Егорова, Анна Карунту, Александр Кокарев, Александр Кузьмин, Татьяна Лаптева, Игорь Матейко, Михаил Меркулов, Кристина Мостовая, Мария Молодова, Тамара Педан, Владимир Петраков, Павел Пиотровский, Гелена Сергутина, Светлана Ушакова, Оксана Ясинская, Ольга Князева, Олег Мищенко, Карина Казик, Валерия Озерова, Марина Данилич, Юлия Новикова, Валерий Машошин, Максим Паршиков, Евгений Попов, Юлия Прохода, Александр Сабитов.

Театр сегодня

С 2006 года театр возглавляет Владислав Слухаенко.

В 2007 году на базе театра прошли два крупных театральных фестиваля: молодёжная «Арт-альтернативу» и масштабный детский фестиваль «ТЮЗ-2007»

В 2009 году в театр приезжали с серией мастер-классов зарубежные режиссёры: Шарлота Элиот (Франция), Ферран Утзет (Испания), Ли Зинан (Китай), Артемис Пришл (США): результатом стал спектакль по произведениями Шекспира, который ТЮЗ показывал на фестивале «Арт-Альтернатива». Постановка организована в сотрудничестве с International University «Global Theatre Experience» и арт-агентством «ArtUniverse». Художественный руководитель проекта — С. В. Остренко[1]

Театр и фестивали

Напишите отзыв о статье "Донецкий областной русский театр юного зрителя"

Примечания

  1. [picasaweb.google.com/106260149236944790180/ShakespeareTransitPerformanceUkraine09 «Шекспир — Транзит» Фото галерея проекта]
  2. [theatreyalta.com/ Ялтинский театр имени Чехова — официальный сайт]
  3. [theatre.mk.ua/index.php Николаевский Художественный Русский Драматический Театр]
  4. [grdtrm.narod.ru/Festival/Festival_Saransk_08.htm ГРДТ РМ]
  5. [www.latest.com.ua/teatralnie-festivali-donecka/teatralnii-festival-teatralnii-donbas Театры Донецка]

Ссылки

  • [www.tyz.dn.ua/ Сайт театра]
  • [tuzmakeevka.wixsite.com/tuzmakeevka Новый сайт театра]

Отрывок, характеризующий Донецкий областной русский театр юного зрителя

– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».


Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза.
– Ну, сейчас, – сказал он на слова фельдшера, указывавшего ему на князя Андрея, и велел нести его в палатку.
В толпе ожидавших раненых поднялся ропот.
– Видно, и на том свете господам одним жить, – проговорил один.
Князя Андрея внесли и положили на только что очистившийся стол, с которого фельдшер споласкивал что то. Князь Андрей не мог разобрать в отдельности того, что было в палатке. Жалобные стоны с разных сторон, мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его. Все, что он видел вокруг себя, слилось для него в одно общее впечатление обнаженного, окровавленного человеческого тела, которое, казалось, наполняло всю низкую палатку, как несколько недель тому назад в этот жаркий, августовский день это же тело наполняло грязный пруд по Смоленской дороге. Да, это было то самое тело, та самая chair a canon [мясо для пушек], вид которой еще тогда, как бы предсказывая теперешнее, возбудил в нем ужас.
В палатке было три стола. Два были заняты, на третий положили князя Андрея. Несколько времени его оставили одного, и он невольно увидал то, что делалось на других двух столах. На ближнем столе сидел татарин, вероятно, казак – по мундиру, брошенному подле. Четверо солдат держали его. Доктор в очках что то резал в его коричневой, мускулистой спине.
– Ух, ух, ух!.. – как будто хрюкал татарин, и вдруг, подняв кверху свое скуластое черное курносое лицо, оскалив белые зубы, начинал рваться, дергаться и визжат ь пронзительно звенящим, протяжным визгом. На другом столе, около которого толпилось много народа, на спине лежал большой, полный человек с закинутой назад головой (вьющиеся волоса, их цвет и форма головы показались странно знакомы князю Андрею). Несколько человек фельдшеров навалились на грудь этому человеку и держали его. Белая большая полная нога быстро и часто, не переставая, дергалась лихорадочными трепетаниями. Человек этот судорожно рыдал и захлебывался. Два доктора молча – один был бледен и дрожал – что то делали над другой, красной ногой этого человека. Управившись с татарином, на которого накинули шинель, доктор в очках, обтирая руки, подошел к князю Андрею. Он взглянул в лицо князя Андрея и поспешно отвернулся.
– Раздеть! Что стоите? – крикнул он сердито на фельдшеров.
Самое первое далекое детство вспомнилось князю Андрею, когда фельдшер торопившимися засученными руками расстегивал ему пуговицы и снимал с него платье. Доктор низко нагнулся над раной, ощупал ее и тяжело вздохнул. Потом он сделал знак кому то. И мучительная боль внутри живота заставила князя Андрея потерять сознание. Когда он очнулся, разбитые кости бедра были вынуты, клоки мяса отрезаны, и рана перевязана. Ему прыскали в лицо водою. Как только князь Андрей открыл глаза, доктор нагнулся над ним, молча поцеловал его в губы и поспешно отошел.
После перенесенного страдания князь Андрей чувствовал блаженство, давно не испытанное им. Все лучшие, счастливейшие минуты в его жизни, в особенности самое дальнее детство, когда его раздевали и клали в кроватку, когда няня, убаюкивая, пела над ним, когда, зарывшись головой в подушки, он чувствовал себя счастливым одним сознанием жизни, – представлялись его воображению даже не как прошедшее, а как действительность.
Около того раненого, очертания головы которого казались знакомыми князю Андрею, суетились доктора; его поднимали и успокоивали.
– Покажите мне… Ооооо! о! ооооо! – слышался его прерываемый рыданиями, испуганный и покорившийся страданию стон. Слушая эти стоны, князь Андрей хотел плакать. Оттого ли, что он без славы умирал, оттого ли, что жалко ему было расставаться с жизнью, от этих ли невозвратимых детских воспоминаний, оттого ли, что он страдал, что другие страдали и так жалостно перед ним стонал этот человек, но ему хотелось плакать детскими, добрыми, почти радостными слезами.
Раненому показали в сапоге с запекшейся кровью отрезанную ногу.
– О! Ооооо! – зарыдал он, как женщина. Доктор, стоявший перед раненым, загораживая его лицо, отошел.
– Боже мой! Что это? Зачем он здесь? – сказал себе князь Андрей.
В несчастном, рыдающем, обессилевшем человеке, которому только что отняли ногу, он узнал Анатоля Курагина. Анатоля держали на руках и предлагали ему воду в стакане, края которого он не мог поймать дрожащими, распухшими губами. Анатоль тяжело всхлипывал. «Да, это он; да, этот человек чем то близко и тяжело связан со мною, – думал князь Андрей, не понимая еще ясно того, что было перед ним. – В чем состоит связь этого человека с моим детством, с моею жизнью? – спрашивал он себя, не находя ответа. И вдруг новое, неожиданное воспоминание из мира детского, чистого и любовного, представилось князю Андрею. Он вспомнил Наташу такою, какою он видел ее в первый раз на бале 1810 года, с тонкой шеей и тонкими рукамис готовым на восторг, испуганным, счастливым лицом, и любовь и нежность к ней, еще живее и сильнее, чем когда либо, проснулись в его душе. Он вспомнил теперь ту связь, которая существовала между им и этим человеком, сквозь слезы, наполнявшие распухшие глаза, мутно смотревшим на него. Князь Андрей вспомнил все, и восторженная жалость и любовь к этому человеку наполнили его счастливое сердце.
Князь Андрей не мог удерживаться более и заплакал нежными, любовными слезами над людьми, над собой и над их и своими заблуждениями.
«Сострадание, любовь к братьям, к любящим, любовь к ненавидящим нас, любовь к врагам – да, та любовь, которую проповедовал бог на земле, которой меня учила княжна Марья и которой я не понимал; вот отчего мне жалко было жизни, вот оно то, что еще оставалось мне, ежели бы я был жив. Но теперь уже поздно. Я знаю это!»


Страшный вид поля сражения, покрытого трупами и ранеными, в соединении с тяжестью головы и с известиями об убитых и раненых двадцати знакомых генералах и с сознанием бессильности своей прежде сильной руки произвели неожиданное впечатление на Наполеона, который обыкновенно любил рассматривать убитых и раненых, испытывая тем свою душевную силу (как он думал). В этот день ужасный вид поля сражения победил ту душевную силу, в которой он полагал свою заслугу и величие. Он поспешно уехал с поля сражения и возвратился к Шевардинскому кургану. Желтый, опухлый, тяжелый, с мутными глазами, красным носом и охриплым голосом, он сидел на складном стуле, невольно прислушиваясь к звукам пальбы и не поднимая глаз. Он с болезненной тоской ожидал конца того дела, которого он считал себя причиной, но которого он не мог остановить. Личное человеческое чувство на короткое мгновение взяло верх над тем искусственным призраком жизни, которому он служил так долго. Он на себя переносил те страдания и ту смерть, которые он видел на поле сражения. Тяжесть головы и груди напоминала ему о возможности и для себя страданий и смерти. Он в эту минуту не хотел для себя ни Москвы, ни победы, ни славы. (Какой нужно было ему еще славы?) Одно, чего он желал теперь, – отдыха, спокойствия и свободы. Но когда он был на Семеновской высоте, начальник артиллерии предложил ему выставить несколько батарей на эти высоты, для того чтобы усилить огонь по столпившимся перед Князьковым русским войскам. Наполеон согласился и приказал привезти ему известие о том, какое действие произведут эти батареи.
Адъютант приехал сказать, что по приказанию императора двести орудий направлены на русских, но что русские все так же стоят.
– Наш огонь рядами вырывает их, а они стоят, – сказал адъютант.
– Ils en veulent encore!.. [Им еще хочется!..] – сказал Наполеон охриплым голосом.
– Sire? [Государь?] – повторил не расслушавший адъютант.
– Ils en veulent encore, – нахмурившись, прохрипел Наполеон осиплым голосом, – donnez leur en. [Еще хочется, ну и задайте им.]
И без его приказания делалось то, чего он хотел, и он распорядился только потому, что думал, что от него ждали приказания. И он опять перенесся в свой прежний искусственный мир призраков какого то величия, и опять (как та лошадь, ходящая на покатом колесе привода, воображает себе, что она что то делает для себя) он покорно стал исполнять ту жестокую, печальную и тяжелую, нечеловеческую роль, которая ему была предназначена.
И не на один только этот час и день были помрачены ум и совесть этого человека, тяжеле всех других участников этого дела носившего на себе всю тяжесть совершавшегося; но и никогда, до конца жизни, не мог понимать он ни добра, ни красоты, ни истины, ни значения своих поступков, которые были слишком противоположны добру и правде, слишком далеки от всего человеческого, для того чтобы он мог понимать их значение. Он не мог отречься от своих поступков, восхваляемых половиной света, и потому должен был отречься от правды и добра и всего человеческого.
Не в один только этот день, объезжая поле сражения, уложенное мертвыми и изувеченными людьми (как он думал, по его воле), он, глядя на этих людей, считал, сколько приходится русских на одного француза, и, обманывая себя, находил причины радоваться, что на одного француза приходилось пять русских. Не в один только этот день он писал в письме в Париж, что le champ de bataille a ete superbe [поле сражения было великолепно], потому что на нем было пятьдесят тысяч трупов; но и на острове Св. Елены, в тиши уединения, где он говорил, что он намерен был посвятить свои досуги изложению великих дел, которые он сделал, он писал: