Донецк (станция)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Донецк (железнодорожный вокзал)»)
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 48°02′37″ с. ш. 37°44′46″ в. д. / 48.0438556° с. ш. 37.7462861° в. д. / 48.0438556; 37.7462861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.0438556&mlon=37.7462861&zoom=16 (O)] (Я)
Станция Донецк
Мариуполь — Ясиноватая
Иловайск — Красноармейск
Донецкая железная дорога
Отделение ж. д.:

Ясиноватское отделение

Дата открытия:

1872[1]

Прежние названия:

«Сталино»

Тип:

Узловая

Количество платформ:

5

Количество путей:

9

Тип платформ:

1 боковая, 2 островных

Форма платформ:

прямая

Архитекторы:

И.И.Воронцов

Выход к:

пл. Привокзальная

Расположение:

Украина Украина, Донецк

Пересадка на:

А 2, 7, 19А, 32, 90;
Тб 2;
Тм 1.

Код станции:

480403

Код в «Экспресс-3»:

2214000

Донецк (укр. Донецьк) — железнодорожная станция Донецкой железной дороги, находящаяся в городе Донецк.

Главный железнодорожный вокзал Донецка находится в северной части города, в Киевском районе.





История

Во время Великой Отечественной войны было разрушено старое здание вокзала. В 1951 году по проекту архитектора И. И. Воронцова было построено новое здание вокзала.

Здание монументальное, имеет традиционную центрально-осевую схему объемно-пространственной организации.

Центральное место в объемно-пространственной организации занимает вестибюль, который доминирует в общей композиции сооружения.

Привокзальная площадь была застроена в 1960-е годы.

При вокзале действует Музей истории и развития Донецкой железной дороги, который был открыт 4 августа 2000 года к 130-летию образования Донецкой железной дороги. На привокзальной площади у вокзала построен сверкающий позолотой, освящённый в конце 2011 года, православный храм святителя Николая.

В связи с проведением в Донецке чемпионата Европы по футболу 2012 года здание вокзала реконструировано и расширено, а также пристроено новое здание современной «урбанистической» архитектуры.

21 мая 2012 года новое здание было сдано в эксплуатацию.[2] Новый комплекс состоит из основного, пригородного и транзитного вокзалов, двух торговых комплексов, двух конкорсов и новой автостанции.

На платформах установили навесы, а пешеходный мост стал крытым и с эскалаторами. Кроме этого полностью заменена инфраструктура всего вокзала - уложено 15,8 км новых путей, 83 новых стрелочных перевода, установлено 417 опор контактной сети, смонтировано 28,15 км самой контактной сети, модернизирована 21 ветряная стрелка. Установлено около 200 приборов освещения, проложено около 25 км кабельной продукции, 12 км новых ЛЭП, модернизированы две трансформаторные подстанции и установлены две новые.

Новые многоэтажные здания вокзального комплекса разделили пассажиропотоки, отделив пассажиров дальнего следования от пассажиров электричек.[3]

В 2014 году из-за обстрела Донецка здание вокзала было поврежденоК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3166 дней].

Услуги вокзала

  • Сервис-центр
  • Парикмахерская
  • Платный зал ожидания повышенной комфортности
  • Парковка автомобилей
  • Платный туалет
  • Комнаты длительного отдыха
  • Продажа расписаний движения поездов
  • Платная справка
  • Объявление через громкоговоритель по просьбе пассажиров, организаций
  • Услуги багажного отделения
  • Услуги камер хранения
  • Доставка билетов
  • Продажа билетов на поезда международного соединения
  • Пользование залом официальных делегаций
  • Резервирование мест для групповых перевозок

Пригородное следование по станции (на март 2015)

Дальнее следование по станции

По состоянию на 1 января 2015 года движение пассажирских поездов отсутствует.

Фотогалерея

До реконструкции

После реконструкции

Библиография

  • Е. А. Гайворонский [www.nbuv.gov.ua/portal/natural/VDnabia/2010_2/22_gayvoronskiy.pdf Результаты анализа композиционно-художественного решения архитектурных объектов, отражающих ведущее значение угольной промышленности на территории Донбасса (на примере г. Донецка)] // Вестник Донбасской национальной академии строительства и архитектуры. — 2010. — Вып. 2010-2(84). — С. 115. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1814-3296&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1814-3296].

Напишите отзыв о статье "Донецк (станция)"

Примечания

  1. Железнодорожные станции СССР. Справочник. — М.: Транспорт, 1981
  2. www.kmu.gov.ua/control/uk/publish/article?art_id=245226582&cat_id=244276429 Урядовий портал
  3. ua.sdelanounas.in.ua/blogs/17732/ Зроблено в Україні
  4. [novorossia.su/ru/node/12265 Из Донецка до российской границы начнёт ходить электропоезд. ИАН]
  5. [from-ua.com/news/343660-po-dnr-uzhe-kursiruet-poezd-doneck-lugansk.html По ДНР уже курсирует поезд Луганск — Донецк. Новости Украины. From-UA.com]

Ссылки

  • [detecddonetsk.com.ua/mainmenu/info/transport-donetsk/transport-spravka.php?rub=716 ЖД Вокзал Донецк адрес, телефон, отзывы, справка, диспетчер, контакты - комплексная информация]. [www.webcitation.org/6CZf7aiPB Архивировано из первоисточника 1 декабря 2012].
  • [www.railway.dn.ua/index.php?index=10&station=24000? Расписание движения пассажирских поездов, проходящих через Донецк]. [www.webcitation.org/6CZfA4Z7A Архивировано из первоисточника 1 декабря 2012].
  • [www.partner.dn.ua/transport/train/local/station/1239/ Расписание движения пригородных электропоездов]. [www.webcitation.org/6CZfBSj5r Архивировано из первоисточника 1 декабря 2012].
  • [www.railway.dn.ua/ Официальный сайт Донецкой Железной дороги]. [www.webcitation.org/6CZfDXJtS Архивировано из первоисточника 1 декабря 2012].
  • [www.rubikon-hotel.com.ua/ Гостиница у вокзала Донецка]. [www.webcitation.org/6CZfEtU7V Архивировано из первоисточника 1 декабря 2012].
  • [visitdonbass.info/?p=2049/ Реконструкция ж/д вокзала Донецка (фоторепортаж)]. [www.webcitation.org/6CZfFySeY Архивировано из первоисточника 1 декабря 2012].
  • [visitdonbass.info/?p=278/ Ж/д вокзал Донецка (фоторепортаж)]. [www.webcitation.org/6CZfI8L2V Архивировано из первоисточника 1 декабря 2012].

См. также

</center>

Отрывок, характеризующий Донецк (станция)



Не успел князь Андрей проводить глазами Пфуля, как в комнату поспешно вошел граф Бенигсен и, кивнув головой Болконскому, не останавливаясь, прошел в кабинет, отдавая какие то приказания своему адъютанту. Государь ехал за ним, и Бенигсен поспешил вперед, чтобы приготовить кое что и успеть встретить государя. Чернышев и князь Андрей вышли на крыльцо. Государь с усталым видом слезал с лошади. Маркиз Паулучи что то говорил государю. Государь, склонив голову налево, с недовольным видом слушал Паулучи, говорившего с особенным жаром. Государь тронулся вперед, видимо, желая окончить разговор, но раскрасневшийся, взволнованный итальянец, забывая приличия, шел за ним, продолжая говорить:
– Quant a celui qui a conseille ce camp, le camp de Drissa, [Что же касается того, кто присоветовал Дрисский лагерь,] – говорил Паулучи, в то время как государь, входя на ступеньки и заметив князя Андрея, вглядывался в незнакомое ему лицо.
– Quant a celui. Sire, – продолжал Паулучи с отчаянностью, как будто не в силах удержаться, – qui a conseille le camp de Drissa, je ne vois pas d'autre alternative que la maison jaune ou le gibet. [Что же касается, государь, до того человека, который присоветовал лагерь при Дрисее, то для него, по моему мнению, есть только два места: желтый дом или виселица.] – Не дослушав и как будто не слыхав слов итальянца, государь, узнав Болконского, милостиво обратился к нему:
– Очень рад тебя видеть, пройди туда, где они собрались, и подожди меня. – Государь прошел в кабинет. За ним прошел князь Петр Михайлович Волконский, барон Штейн, и за ними затворились двери. Князь Андрей, пользуясь разрешением государя, прошел с Паулучи, которого он знал еще в Турции, в гостиную, где собрался совет.
Князь Петр Михайлович Волконский занимал должность как бы начальника штаба государя. Волконский вышел из кабинета и, принеся в гостиную карты и разложив их на столе, передал вопросы, на которые он желал слышать мнение собранных господ. Дело было в том, что в ночь было получено известие (впоследствии оказавшееся ложным) о движении французов в обход Дрисского лагеря.
Первый начал говорить генерал Армфельд, неожиданно, во избежание представившегося затруднения, предложив совершенно новую, ничем (кроме как желанием показать, что он тоже может иметь мнение) не объяснимую позицию в стороне от Петербургской и Московской дорог, на которой, по его мнению, армия должна была, соединившись, ожидать неприятеля. Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его. Это было одно из миллионов предположений, которые так же основательно, как и другие, можно было делать, не имея понятия о том, какой характер примет война. Некоторые оспаривали его мнение, некоторые защищали его. Молодой полковник Толь горячее других оспаривал мнение шведского генерала и во время спора достал из бокового кармана исписанную тетрадь, которую он попросил позволения прочесть. В пространно составленной записке Толь предлагал другой – совершенно противный и плану Армфельда и плану Пфуля – план кампании. Паулучи, возражая Толю, предложил план движения вперед и атаки, которая одна, по его словам, могла вывести нас из неизвестности и западни, как он называл Дрисский лагерь, в которой мы находились. Пфуль во время этих споров и его переводчик Вольцоген (его мост в придворном отношении) молчали. Пфуль только презрительно фыркал и отворачивался, показывая, что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. Но когда князь Волконский, руководивший прениями, вызвал его на изложение своего мнения, он только сказал:
– Что же меня спрашивать? Генерал Армфельд предложил прекрасную позицию с открытым тылом. Или атаку von diesem italienischen Herrn, sehr schon! [этого итальянского господина, очень хорошо! (нем.) ] Или отступление. Auch gut. [Тоже хорошо (нем.) ] Что ж меня спрашивать? – сказал он. – Ведь вы сами знаете все лучше меня. – Но когда Волконский, нахмурившись, сказал, что он спрашивает его мнение от имени государя, то Пфуль встал и, вдруг одушевившись, начал говорить:
– Все испортили, все спутали, все хотели знать лучше меня, а теперь пришли ко мне: как поправить? Нечего поправлять. Надо исполнять все в точности по основаниям, изложенным мною, – говорил он, стуча костлявыми пальцами по столу. – В чем затруднение? Вздор, Kinder spiel. [детские игрушки (нем.) ] – Он подошел к карте и стал быстро говорить, тыкая сухим пальцем по карте и доказывая, что никакая случайность не может изменить целесообразности Дрисского лагеря, что все предвидено и что ежели неприятель действительно пойдет в обход, то неприятель должен быть неминуемо уничтожен.
Паулучи, не знавший по немецки, стал спрашивать его по французски. Вольцоген подошел на помощь своему принципалу, плохо говорившему по французски, и стал переводить его слова, едва поспевая за Пфулем, который быстро доказывал, что все, все, не только то, что случилось, но все, что только могло случиться, все было предвидено в его плане, и что ежели теперь были затруднения, то вся вина была только в том, что не в точности все исполнено. Он беспрестанно иронически смеялся, доказывал и, наконец, презрительно бросил доказывать, как бросает математик поверять различными способами раз доказанную верность задачи. Вольцоген заменил его, продолжая излагать по французски его мысли и изредка говоря Пфулю: «Nicht wahr, Exellenz?» [Не правда ли, ваше превосходительство? (нем.) ] Пфуль, как в бою разгоряченный человек бьет по своим, сердито кричал на Вольцогена:
– Nun ja, was soll denn da noch expliziert werden? [Ну да, что еще тут толковать? (нем.) ] – Паулучи и Мишо в два голоса нападали на Вольцогена по французски. Армфельд по немецки обращался к Пфулю. Толь по русски объяснял князю Волконскому. Князь Андрей молча слушал и наблюдал.
Из всех этих лиц более всех возбуждал участие в князе Андрее озлобленный, решительный и бестолково самоуверенный Пфуль. Он один из всех здесь присутствовавших лиц, очевидно, ничего не желал для себя, ни к кому не питал вражды, а желал только одного – приведения в действие плана, составленного по теории, выведенной им годами трудов. Он был смешон, был неприятен своей ироничностью, но вместе с тем он внушал невольное уважение своей беспредельной преданностью идее. Кроме того, во всех речах всех говоривших была, за исключением Пфуля, одна общая черта, которой не было на военном совете в 1805 м году, – это был теперь хотя и скрываемый, но панический страх перед гением Наполеона, страх, который высказывался в каждом возражении. Предполагали для Наполеона всё возможным, ждали его со всех сторон и его страшным именем разрушали предположения один другого. Один Пфуль, казалось, и его, Наполеона, считал таким же варваром, как и всех оппонентов своей теории. Но, кроме чувства уважения, Пфуль внушал князю Андрею и чувство жалости. По тому тону, с которым с ним обращались придворные, по тому, что позволил себе сказать Паулучи императору, но главное по некоторой отчаянности выражении самого Пфуля, видно было, что другие знали и он сам чувствовал, что падение его близко. И, несмотря на свою самоуверенность и немецкую ворчливую ироничность, он был жалок с своими приглаженными волосами на височках и торчавшими на затылке кисточками. Он, видимо, хотя и скрывал это под видом раздражения и презрения, он был в отчаянии оттого, что единственный теперь случай проверить на огромном опыте и доказать всему миру верность своей теории ускользал от него.