Донкур-ле-Лонгюйон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Донкур-ле-Лонгюйон
Doncourt-lès-Longuyon
Герб
Страна
Франция
Регион
Лотарингия
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Кристиан Соваж (Christian Sauvage)
Площадь
5,62 км²
Высота центра
300 м
Население
290 человек (2010)
Плотность
51,6 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
54620
Код INSEE
54172
Показать/скрыть карты

Донку́р-ле-Лонгюйо́н (фр. Doncourt-lès-Longuyon) — коммуна во французском департаменте Мёрт и Мозель региона Лотарингия. Относится к кантону Лонгюйон.





География

Донкур-ле-Лонгюйон расположен в 50 км к северо-западу от Меца и в 90 км к северу от Нанси. Соседние коммуны: Юньи на севере, Шеньер на северо-востоке, Лекс и Балье на востоке, Пьерпон на юге, Бёвей на юго-западе.

История

Демография

Население коммуны на 2010 год составляло 290 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=54172 INSEE])
1962196819751982199019992010
418325339302241241290

Достопримечательности

  • Церковь Сен-Жак-ле-Мажор, построена в 1737 году, разрушена в 1914—1918 годы, восстановлена в 1924 году.
  • Часовня Нотр-Дам-де-ла-Салетт середины XIX века.

Напишите отзыв о статье "Донкур-ле-Лонгюйон"

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=54&codecom=172&codecan=15 Национальный институт статистики]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Донкур-ле-Лонгюйон

Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.
– Ваше благородие, вот он! – проговорил сзади один из гусар.
И не успел еще Ростов разглядеть что то, вдруг зачерневшееся в тумане, как блеснул огонек, щелкнул выстрел, и пуля, как будто жалуясь на что то, зажужжала высоко в тумане и вылетела из слуха. Другое ружье не выстрелило, но блеснул огонек на полке. Ростов повернул лошадь и галопом поехал назад. Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где то в тумане. Ростов придержал лошадь, повеселевшую так же, как он, от выстрелов, и поехал шагом. «Ну ка еще, ну ка еще!» говорил в его душе какой то веселый голос. Но выстрелов больше не было.
Только подъезжая к Багратиону, Ростов опять пустил свою лошадь в галоп и, держа руку у козырька, подъехал к нему.
Долгоруков всё настаивал на своем мнении, что французы отступили и только для того, чтобы обмануть нас, разложили огни.
– Что же это доказывает? – говорил он в то время, как Ростов подъехал к ним. – Они могли отступить и оставить пикеты.
– Видно, еще не все ушли, князь, – сказал Багратион. – До завтрашнего утра, завтра всё узнаем.
– На горе пикет, ваше сиятельство, всё там же, где был с вечера, – доложил Ростов, нагибаясь вперед, держа руку у козырька и не в силах удержать улыбку веселья, вызванного в нем его поездкой и, главное, звуками пуль.