Доносо, Херман

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Херман Вергара Доносо
German Vergara Donoso
Министр иностранных дел Чили
3 ноября 1958 года — 17 марта 1960 года
Предшественник: Альберто Сепульведа Контрерас
Преемник: Энрике Корнелио Эскобар
Министр иностранных дел Чили
7 февраля 1950 года — 27 февраля 1950 года
Предшественник: Херман Игнасио Эррасурис
Преемник: Горацио Уолкер Ларрейн
Министр иностранных дел Чили
2 августа 1947 года — 7 июля 1948 года
Предшественник: Рауль Хульет Гомес
Преемник: Херман Игнасио Эррасурис
 
Рождение: 6 марта 1902(1902-03-06)
Конститусьон, Чили
Смерть: 14 апреля 1987(1987-04-14) (85 лет)
Сантьяго, Чили

Херман Вергара Доносо (исп. German Vergara Donoso; 6 марта 1902, Конститусьон, Чили — 14 апреля 1987, Сантьяго, Чили) — чилийский дипломат и государственный деятель, министр иностранных дел Чили (1947—1948, 1950, 1958—1960).



Биография

Окончил юридический факультет Папского Католического университета, также получил диплом в сфере международных исследований парижского Института политических исследований.

В 1921 г. поступил на службу в МИД Чили:

  • 1925—1929 гг. — секретарь посольства в Бельгии,
  • 1929—1932 гг. — секретарь посольства в Перу,
  • 1932—1938 гг. — заместитель министра иностранных дел,
  • 1946—1947 гг. — представитель в ООН,
  • 1947—1948, 1950, 1958—1960 гг. — министр иностранных дел Чили.

Источники

Biografías de chilenos: miembros de los poderes Ejecutivo, Legislativo y Judicial (1876—1973), Armando de Ramón y otros, Ediciones Universidad Católica de Chile, Santiago, 2003, Tomo IV, p. 252

Напишите отзыв о статье "Доносо, Херман"

Отрывок, характеризующий Доносо, Херман

Кутузов долго внимательно поглядел на этих двух солдат; еще более сморщившись, он прищурил глаза и раздумчиво покачал головой. В другом месте он заметил русского солдата, который, смеясь и трепля по плечу француза, что то ласково говорил ему. Кутузов опять с тем же выражением покачал головой.
– Что ты говоришь? Что? – спросил он у генерала, продолжавшего докладывать и обращавшего внимание главнокомандующего на французские взятые знамена, стоявшие перед фронтом Преображенского полка.
– А, знамена! – сказал Кутузов, видимо с трудом отрываясь от предмета, занимавшего его мысли. Он рассеянно оглянулся. Тысячи глаз со всех сторон, ожидая его сло ва, смотрели на него.
Перед Преображенским полком он остановился, тяжело вздохнул и закрыл глаза. Кто то из свиты махнул, чтобы державшие знамена солдаты подошли и поставили их древками знамен вокруг главнокомандующего. Кутузов помолчал несколько секунд и, видимо неохотно, подчиняясь необходимости своего положения, поднял голову и начал говорить. Толпы офицеров окружили его. Он внимательным взглядом обвел кружок офицеров, узнав некоторых из них.
– Благодарю всех! – сказал он, обращаясь к солдатам и опять к офицерам. В тишине, воцарившейся вокруг него, отчетливо слышны были его медленно выговариваемые слова. – Благодарю всех за трудную и верную службу. Победа совершенная, и Россия не забудет вас. Вам слава вовеки! – Он помолчал, оглядываясь.
– Нагни, нагни ему голову то, – сказал он солдату, державшему французского орла и нечаянно опустившему его перед знаменем преображенцев. – Пониже, пониже, так то вот. Ура! ребята, – быстрым движением подбородка обратись к солдатам, проговорил он.
– Ура ра ра! – заревели тысячи голосов. Пока кричали солдаты, Кутузов, согнувшись на седле, склонил голову, и глаз его засветился кротким, как будто насмешливым, блеском.
– Вот что, братцы, – сказал он, когда замолкли голоса…