Турне (город)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Доорник»)
Перейти к: навигация, поиск
Турне
Tournai
Флаг Герб
Страна
Бельгия
Регион
Валлония
Языковое сообщество
Провинция
Координаты
Мэр
Кристиан Масси
Первое упоминание
Площадь
213,75 км²
Население
69 400 человек (2011)
Плотность
325 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+32 069
Почтовые индексы
7500—7548
Официальный сайт

[www.tournai.be/ rnai.be]
 (фр.) (нид.) (англ.) (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Турне́ (фр. Tournai, нидерл. Doornik, пикард. Tornai, лат. Tornacum) — бельгийский город в провинции Эно, в 85 км к юго-западу от Брюсселя, на реке Шельде. Франкоязычный Турне входит в состав франко-бельгийской агломерации Большой Лилль. Население — 67534 жителя (2006).





История

Турне считается древнейшим городом в Бельгии, так как довольно часто упоминался ещё римскими авторами. С V века он стал одним из центров салических франков и столицей ряда королей династии Меровингов; ок. 466 г. здесь родился самый могущественный из них — Хлодвиг. Гробница его отца Хильдерика была случайно открыта в одной из церквей в 1653 г. С начала VI века Турне является местопребыванием епископа.

В последующие столетия Турне часто менял хозяев. С 860-х гг. и до XII века власть над городом принадлежала графам Фландрским. Вслед за тем он вошёл в королевский домен, но отдалённость от Парижа позволяла горожанам самостоятельно вести всё управление. В 1513-18 гг. его оккупировал английский король Генрих VIII, ещё через три года — император Карл V, который присоединил его к габсбургским Нидерландам.

С 1543 г. в Турне распространился кальвинизм, и во время Нидерландской революции горожане твёрдо держали сторону повстанцев. Когда княгиня Кристина де Лялен затворилась в городе от испанцев, он был осаждён и взят силами Алессандро Фарнезе.

Французы не раз предпринимали попытки вернуть себе Турне. В 1667 г. Людовик XIV занял город и поручил Вобану укрепить его на случай осады, но в 1713 г. сам же и возвратил его австрийцам по условиям Утрехтского мира. Турне вновь был занят французами с 1745 по 1748 и с 1794 по 1814 гг.

Культура

Главной городской достопримечательностью является собор Нотр-Дам — симметричная в плане базилика XI—XII веков с пятью массивными 83-метровыми башнями, готическими хорами, часовнями с мощами местночтимых святых (в основном XIII века), а также несколькими полотнами Рубенса. В 2000 г. этот яркий образец романского зодчества был внесён в число памятников Всемирного наследия.

Помимо собора, в городе сохранилось множество церквей меньшего размаха, 72-метровая колокольня (ок. 1118 г.), средневековый мост, ренессансное здание гильдии ткачей и башня, построенная английским королём Генрихом VIII. В средние века город славился по всей Европе своими шпалерами, и традиция ковроткачества продолжается до сих пор. Среди местных художников пальма первенства по мастерству и славе принадлежит, несомненно, Рогиру ван дер Вейдену.

Известные личности

Напишите отзыв о статье "Турне (город)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Турне (город)

– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m'attendais pas a moins qu'a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l'Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l'Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.
– Votre Majeste a trop de bonte, [Вы слишком добры, ваше величество,] – сказал Боссе на приглашение сопутствовать императору: ему хотелось спать и он не умел и боялся ездить верхом.
Но Наполеон кивнул головой путешественнику, и Боссе должен был ехать. Когда Наполеон вышел из палатки, крики гвардейцев пред портретом его сына еще более усилились. Наполеон нахмурился.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Турне_(город)&oldid=78823772»