Дордонь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дордонь
фр. Dordogne
окс. Dordonha
Герб
Страна

Франция Франция

Статус

Департамент

Входит в

Новая Аквитания

Включает

4 округов, 50 кантонов и 557 коммун

Административный центр

Перигё

Председатель генерального совета

Бернар Казо (СП)

Население (2010)

426 607 (58-е место)

Плотность

47,09 чел./км² (80-е место)

Площадь

9060 км²
(4-е место)

Часовой пояс

UTC+1

Код ISO 3166-2

FR-24

[www.gironde.gouv.fr/ Официальный сайт]
Координаты: 45°00′00″ с. ш. 00°40′00″ в. д. / 45.00000° с. ш. 0.66667° в. д. / 45.00000; 0.66667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.00000&mlon=0.66667&zoom=12 (O)] (Я)

Дордо́нь (фр. Dordogne, окс. Dordonha) — департамент во Франции в административном регионе Новая Аквитания, названный по имени реки Дордонь, которая пересекает его территорию.

Благодаря высокой плотности обнаруженных стоянок первобытных людей Дордонь прежде[1] называлась «колыбелью человечества»[2].





География

Дордонь входит в состав административного региона Аквитания и по своей площади занимает 3-е место среди департаментов Франции (в европейской части Франции).

45 % территории департамента покрыто лесами; по этому показателю Дордонь также занимает 3-е место среди департаментов Франции[3].

Дордонь граничит с департаментами Верхняя Вьенна, Коррез, Ло, Ло и Гаронна, Жиронда, Приморская Шаранта и Шаранта.

Самые высокие сооружения Дордони расположены в коммунах:

Климат

Климат в Дордони умеренный океанический, с мягкой зимой и теплым летом. Стоит отметить существенное колебание температурных значений между северо-востоком и юго-западом департамента, которое достигает 5 °C.

История

В эпоху палеолита в пещере Пеш-де-Лазе жили неандертальцы[4].

В античный период на землях современного департамента Дордонь, между реками Дордонь и Везер, жило галльское племя петрокориев (Petrocorii). Главным поселением этого племени была Vesonna, основанная в 16 году до н. э. (современный Перигё). От названия этого племени, по смыслу означающего «четыре армии» (petru- «четыре» и corii «армия»), впоследствии произошли названия города Перигё и провинции Перигор. В наше время «петрокорийцами» иногда называют жителей города Перигё (наряду с названием «перигординцы»).

В 27 году до нашей эры римский император Октавиан Август провёл реформу, прочно включив Галлию в систему римских провинций. Будущий Перигор тогда стал частью провинции Аквитания.

Департамент был образован 04 марта 1790 года в период Французской революции на части территории прежней провинции Перигор.

Вскоре, в 1793 году, 10 коммун были выделены из лимузенского департамента Коррез и переданы в состав Дордони.

Спустя примерно год Дордонь уступила коммуну Каварк, которую передали в состав департамента Ло и Гаронна. И в конце того же 1794 года коммуну Паркуль перевели из Приморской Шаранты в Дордонь[5].

В 1819 году коммуну Beaurepos изъяли из состава департамента и передали в департамент Ло, где её объединили с коммуной Суийяк[6].

Административное деление

Департамент имеет в своём составе 4 округа, 50 кантонов и 557 коммун.

Экономика

Вторым по числу рабочих мест в Дордони является сектор лесной и деревообрабатывающей промышленности[3].

На юго-востоке департамента сосредоточено около 200 предприятий, выращивающих табак; в Дордони производится 15 % от общего объёма производства табака во Франции[7].

Туристический сектор обеспечил в 2011 году 20 % валового внутреннего продукта Дордони[8].

В промышленном секторе экономики департамента существует почти 3300 предприятий, на которых трудится в общей сложности 23800 человек[9].

Транспорт

К концу 2010 года общая протяжённость автомобильных дорог в департаменте Дордонь составляла 18 945 километров.

Пассажирские перевозки на железнодорожной сети департамента обслуживаются 42 вокзалами.

Воздушные перевозки осуществляются преимущественно через аэропорты в Бержераке и Перигё:

  • Аэропорт Бержерак—Руманьер (код EGC).
  • Аэропорт Перигё—Базийак (код PGX).

Культура

Исконным языком провинции Перигор был окситанский. В северной части провинции использовался его лимузенский диалект, а в южной — лангедокский диалект.

Музеи

Этнографические музеи

Региональная гастрономия

К числу гастрономических особенностей Дордони относятся фуа-гра, грецкие орехи, утки (утиное филе, фаршированная шея, …), грибы (в особенности трюфели), вина, имеющие сертификат AOC, среди которых Bergerac (Бержерак), Monbazillac (Монбазильяк) и Pécharmant (Пешарман).

Мемориальный памятник

13 июля 1996 года в коммуне Бирон закончилась реконструкция и состоялось открытие мемориального памятника жертвам двух мировых войн. Восстановительные работы были поручены немецкому скульптору Йохену Герцу, который задал жителям города вопрос «По вашему мнению, ради чего стоит рисковать своей жизнью?». Ответы, в числе которых были «любовь», «страх», «мир», мастер перенёс на плитки, закрепив их на монументе[10].

Историческое и культурное наследие

Дордонью восхищался американский писатель Генри Миллер: «Это край неизъяснимой магии, который застолбили поэты и на который только они одни могут претендовать» (роман «Колосс Маруссийский»).

Ряд городов современной Дордони выросли из средневековых бастид (укреплённых поселений), характерных для юга Франции. В частности, можно отметить города Монпазье, Вильфранш-дю-Перигор, Домм с их земляными укреплениями, Эме и его шато, а также Сент-Оле, единственная бастида в Зелёном Перигоре.

В долине и бассейне реки Везер находится множество стоянок первобытных людей, в числе которых стоянка Абри-Пато, стоянка Микок, стоянки Верхняя Ложери и Нижняя Ложери (все на территории одной коммуны Ле-Эзи-де-Тайак-Сирёй), стоянки Ле-Мустье, Кап-Блан и знаменитая пещера Кро-Маньон, а также пещеры с наскальными рисунками, среди которых общеизвестная пещера Ласко в коммуне Монтиньяк, пещеры Комбарель и Фон-де-Гом в коммуне Ле-Эзи-де-Тайак-Сирёй, а также пещера Руффиньяк.

К числу широко известных городов Дордони можно отнести Сарла-ла-Канеда, Бержерак, Нонтрон с ежегодным праздником кузнечных мехов (фр. mascarade des Soufflaculs), Садом искусств, центром ремесленного творчества, фабрикой ножей «Le Périgord», а также Перигё с его развалинами галло-римской эпохи и средневековым городским центром.

В коммуне Ле-Бюг устроен музей под открытым небом, где представлена аутентичная деревня Перигора по состоянию на 1900 год.

Самыми посещаемыми туристическими объектами в Дордони являются город Сарла-ла-Канеда[11], пещера Ласко II, замок Кастельно, сад Маркессак, скала Сен-Кристоф (обрывистая скала длиной около километра) и Аквариум Чёрного Перигора[12]

На территории Дордони насчитывается свыше 1000 замков и шато, среди которых можно упомянуть замок Отфор, замок Кастельно, замок Коммарк, замок Монбазияк, замок Бейнак, замок Эрм, замок Бурдей, Биронский замок, шато Миланд, замок Монфор, замок Пюимартен, замок Лосс.

Среди 157 французских городов, включенных в национальный список «Самые красивые города Франции», 10 находятся на территории Дордони, которая по числу городов в этом списке занимает первое место вместе с департаментом Аверон. В список включены:

Природные достопримечательности

В марте 1998 года был образован региональный природный заповедник Перигор—Лимузен, территория которого охватывает земли пяти кантонов департамента Дордонь.

Парки и сады

Следующие сады и парки Дордони удостоены национального статуса «Выдающийся сад Франции» (Jardin remarquable)

Охраняемые деревья

Среди примечательных деревьев Франции, удостоенных специального сертификата, три находятся в Дордони:

Гастрономический туризм

Среди региональных продуктов Дордони можно упомянуть чёрные трюфели, грибы, перигорскую землянику, перигорские грецкие орехи (AOC), каштаны Перигора и Лимузена.

В коммуне Эшурньяк недалеко от Перигё производят сыр Trappe Échourgnac. Этот сыр производили в аббатстве Эшурньяк начиная с 1868 года.

Вина

  • Сухое белое вино: Bergerac, Montravel и Périgord.
  • Ликёрное белое вино: Monbazillac.
  • Сладкое белое вино: Rosette и Saussignac.
  • Розовое вино: Bergerac и Périgord.
  • Красное вино: Bergerac, Montravel, Pécharmant и Périgord.

Туристический поезд Autorail Espérance курсировал между Бержераком и Сарла-ла-Канеда (длина пути 69 км.) вплоть до 2009 года[14].

См. также

Напишите отзыв о статье "Дордонь"

Примечания

  1. Этот статус в начале второй половины XX века достался ЮАР после обнаружения там известняковых пещер с ископаемыми останками, возраст которых составляет 2,3 млн лет.
  2. Thierry Boisvert. [books.google.ru/books?ei=4DvZUcDhGOGG4ATp5YDwDQ Dordogne, Périgord]. — Christine Bonneton, 1993. — P. 9. — 431 p. — ISBN 9782862531458.
  3. 1 2 Hervé Chassain La forêt patchwork // Sud-Ouest : журнал. — 2008. — № 24 октября.
  4. [ria.ru/science/20160229/1382007975.html Учёные: неандертальцы пользовались «химией» для розжига костров]
  5. [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=26162 Карточка коммуны на сайте Cassini].
  6. [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=3312 Карточка исторической коммуны Beaurepos на сайте Cassini].
  7.  // Sud Ouest : журнал. — 2011. — № 10 декабря.
  8. Le Périgord veut attirer toujours plus de touristes // Sud Ouest : журнал. — 2012. — № 13 марта.
  9. Virginie Desmet Le Périgord industriel // Sud Ouest : журнал. — 2012. — № 21 марта.
  10. [www.farm.de/gerz/gerzFR/Biron.html Jochen Gerz: Le Monument Vivant de Biron]
  11. По данным Observatoire national du tourisme, 2008 год
  12. Le Périgord veut attirer toujours plus de touristes // Sud Ouest : журнал. — 2012. — № 13 марта.
  13. 1 2 3 [www.arbres.org/arbres_remarquables.html#ancre02 Примечательные деревья].
  14. L'autorail Espérance ne roulera pas cet été - Le train touristique devrait revenir en 2010 et aller jusqu'à Saint-Émilion en Gironde // Sud-Ouest. — 2009.

Ссылки

  • [www.dordogne.gouv.fr/ Сайт префектуры департамента Дордонь]
  • [www.cg24.fr/ Сайт Генерального совета Дордони]
  • [www.dordogne-perigord-tourisme.fr/ Сайт Комитета по туризму департамента]
  • [ru.rendezvousenfrance.com/ru/discover/29217 Дордонь на сайте Агентства по развитию туризма во Францию]

Отрывок, характеризующий Дордонь

Вслед за тем князь Андрей был подведен к двери, и дежурный шопотом сказал: «направо, к окну».
Князь Андрей вошел в небогатый опрятный кабинет и у стола увидал cорокалетнего человека с длинной талией, с длинной, коротко обстриженной головой и толстыми морщинами, с нахмуренными бровями над каре зелеными тупыми глазами и висячим красным носом. Аракчеев поворотил к нему голову, не глядя на него.
– Вы чего просите? – спросил Аракчеев.
– Я ничего не… прошу, ваше сиятельство, – тихо проговорил князь Андрей. Глаза Аракчеева обратились на него.
– Садитесь, – сказал Аракчеев, – князь Болконский?
– Я ничего не прошу, а государь император изволил переслать к вашему сиятельству поданную мною записку…
– Изволите видеть, мой любезнейший, записку я вашу читал, – перебил Аракчеев, только первые слова сказав ласково, опять не глядя ему в лицо и впадая всё более и более в ворчливо презрительный тон. – Новые законы военные предлагаете? Законов много, исполнять некому старых. Нынче все законы пишут, писать легче, чем делать.
– Я приехал по воле государя императора узнать у вашего сиятельства, какой ход вы полагаете дать поданной записке? – сказал учтиво князь Андрей.
– На записку вашу мной положена резолюция и переслана в комитет. Я не одобряю, – сказал Аракчеев, вставая и доставая с письменного стола бумагу. – Вот! – он подал князю Андрею.
На бумаге поперег ее, карандашом, без заглавных букв, без орфографии, без знаков препинания, было написано: «неосновательно составлено понеже как подражание списано с французского военного устава и от воинского артикула без нужды отступающего».
– В какой же комитет передана записка? – спросил князь Андрей.
– В комитет о воинском уставе, и мною представлено о зачислении вашего благородия в члены. Только без жалованья.
Князь Андрей улыбнулся.
– Я и не желаю.
– Без жалованья членом, – повторил Аракчеев. – Имею честь. Эй, зови! Кто еще? – крикнул он, кланяясь князю Андрею.


Ожидая уведомления о зачислении его в члены комитета, князь Андрей возобновил старые знакомства особенно с теми лицами, которые, он знал, были в силе и могли быть нужны ему. Он испытывал теперь в Петербурге чувство, подобное тому, какое он испытывал накануне сражения, когда его томило беспокойное любопытство и непреодолимо тянуло в высшие сферы, туда, где готовилось будущее, от которого зависели судьбы миллионов. Он чувствовал по озлоблению стариков, по любопытству непосвященных, по сдержанности посвященных, по торопливости, озабоченности всех, по бесчисленному количеству комитетов, комиссий, о существовании которых он вновь узнавал каждый день, что теперь, в 1809 м году, готовилось здесь, в Петербурге, какое то огромное гражданское сражение, которого главнокомандующим было неизвестное ему, таинственное и представлявшееся ему гениальным, лицо – Сперанский. И самое ему смутно известное дело преобразования, и Сперанский – главный деятель, начинали так страстно интересовать его, что дело воинского устава очень скоро стало переходить в сознании его на второстепенное место.
Князь Андрей находился в одном из самых выгодных положений для того, чтобы быть хорошо принятым во все самые разнообразные и высшие круги тогдашнего петербургского общества. Партия преобразователей радушно принимала и заманивала его, во первых потому, что он имел репутацию ума и большой начитанности, во вторых потому, что он своим отпущением крестьян на волю сделал уже себе репутацию либерала. Партия стариков недовольных, прямо как к сыну своего отца, обращалась к нему за сочувствием, осуждая преобразования. Женское общество, свет , радушно принимали его, потому что он был жених, богатый и знатный, и почти новое лицо с ореолом романической истории о его мнимой смерти и трагической кончине жены. Кроме того, общий голос о нем всех, которые знали его прежде, был тот, что он много переменился к лучшему в эти пять лет, смягчился и возмужал, что не было в нем прежнего притворства, гордости и насмешливости, и было то спокойствие, которое приобретается годами. О нем заговорили, им интересовались и все желали его видеть.
На другой день после посещения графа Аракчеева князь Андрей был вечером у графа Кочубея. Он рассказал графу свое свидание с Силой Андреичем (Кочубей так называл Аракчеева с той же неопределенной над чем то насмешкой, которую заметил князь Андрей в приемной военного министра).
– Mon cher, [Дорогой мой,] даже в этом деле вы не минуете Михаил Михайловича. C'est le grand faiseur. [Всё делается им.] Я скажу ему. Он обещался приехать вечером…
– Какое же дело Сперанскому до военных уставов? – спросил князь Андрей.
Кочубей, улыбнувшись, покачал головой, как бы удивляясь наивности Болконского.
– Мы с ним говорили про вас на днях, – продолжал Кочубей, – о ваших вольных хлебопашцах…
– Да, это вы, князь, отпустили своих мужиков? – сказал Екатерининский старик, презрительно обернувшись на Болконского.
– Маленькое именье ничего не приносило дохода, – отвечал Болконский, чтобы напрасно не раздражать старика, стараясь смягчить перед ним свой поступок.
– Vous craignez d'etre en retard, [Боитесь опоздать,] – сказал старик, глядя на Кочубея.
– Я одного не понимаю, – продолжал старик – кто будет землю пахать, коли им волю дать? Легко законы писать, а управлять трудно. Всё равно как теперь, я вас спрашиваю, граф, кто будет начальником палат, когда всем экзамены держать?
– Те, кто выдержат экзамены, я думаю, – отвечал Кочубей, закидывая ногу на ногу и оглядываясь.
– Вот у меня служит Пряничников, славный человек, золото человек, а ему 60 лет, разве он пойдет на экзамены?…
– Да, это затруднительно, понеже образование весьма мало распространено, но… – Граф Кочубей не договорил, он поднялся и, взяв за руку князя Андрея, пошел навстречу входящему высокому, лысому, белокурому человеку, лет сорока, с большим открытым лбом и необычайной, странной белизной продолговатого лица. На вошедшем был синий фрак, крест на шее и звезда на левой стороне груди. Это был Сперанский. Князь Андрей тотчас узнал его и в душе его что то дрогнуло, как это бывает в важные минуты жизни. Было ли это уважение, зависть, ожидание – он не знал. Вся фигура Сперанского имела особенный тип, по которому сейчас можно было узнать его. Ни у кого из того общества, в котором жил князь Андрей, он не видал этого спокойствия и самоуверенности неловких и тупых движений, ни у кого он не видал такого твердого и вместе мягкого взгляда полузакрытых и несколько влажных глаз, не видал такой твердости ничего незначащей улыбки, такого тонкого, ровного, тихого голоса, и, главное, такой нежной белизны лица и особенно рук, несколько широких, но необыкновенно пухлых, нежных и белых. Такую белизну и нежность лица князь Андрей видал только у солдат, долго пробывших в госпитале. Это был Сперанский, государственный секретарь, докладчик государя и спутник его в Эрфурте, где он не раз виделся и говорил с Наполеоном.
Сперанский не перебегал глазами с одного лица на другое, как это невольно делается при входе в большое общество, и не торопился говорить. Он говорил тихо, с уверенностью, что будут слушать его, и смотрел только на то лицо, с которым говорил.
Князь Андрей особенно внимательно следил за каждым словом и движением Сперанского. Как это бывает с людьми, особенно с теми, которые строго судят своих ближних, князь Андрей, встречаясь с новым лицом, особенно с таким, как Сперанский, которого он знал по репутации, всегда ждал найти в нем полное совершенство человеческих достоинств.
Сперанский сказал Кочубею, что жалеет о том, что не мог приехать раньше, потому что его задержали во дворце. Он не сказал, что его задержал государь. И эту аффектацию скромности заметил князь Андрей. Когда Кочубей назвал ему князя Андрея, Сперанский медленно перевел свои глаза на Болконского с той же улыбкой и молча стал смотреть на него.
– Я очень рад с вами познакомиться, я слышал о вас, как и все, – сказал он.
Кочубей сказал несколько слов о приеме, сделанном Болконскому Аракчеевым. Сперанский больше улыбнулся.
– Директором комиссии военных уставов мой хороший приятель – господин Магницкий, – сказал он, договаривая каждый слог и каждое слово, – и ежели вы того пожелаете, я могу свести вас с ним. (Он помолчал на точке.) Я надеюсь, что вы найдете в нем сочувствие и желание содействовать всему разумному.
Около Сперанского тотчас же составился кружок и тот старик, который говорил о своем чиновнике, Пряничникове, тоже с вопросом обратился к Сперанскому.
Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.
Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским.
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l'honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l'honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l'honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d'honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.


Первое время своего пребыванья в Петербурге, князь Андрей почувствовал весь свой склад мыслей, выработавшийся в его уединенной жизни, совершенно затемненным теми мелкими заботами, которые охватили его в Петербурге.
С вечера, возвращаясь домой, он в памятной книжке записывал 4 или 5 необходимых визитов или rendez vous [свиданий] в назначенные часы. Механизм жизни, распоряжение дня такое, чтобы везде поспеть во время, отнимали большую долю самой энергии жизни. Он ничего не делал, ни о чем даже не думал и не успевал думать, а только говорил и с успехом говорил то, что он успел прежде обдумать в деревне.
Он иногда замечал с неудовольствием, что ему случалось в один и тот же день, в разных обществах, повторять одно и то же. Но он был так занят целые дни, что не успевал подумать о том, что он ничего не думал.