Доризо, Николай Константинович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Николай Доризо
Имя при рождении:

Николай Константинович Доризо

Дата рождения:

22 октября 1923(1923-10-22)

Место рождения:

Краснодар, Кубано-Черноморская область, РСФСР, СССР

Дата смерти:

31 января 2011(2011-01-31) (87 лет)

Место смерти:

Переделкино, Московская область, Российская Федерация

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Род деятельности:

поэт

Годы творчества:

1938 — 2000-е

Направление:

социалистический реализм

Жанр:

стихотворение, песня

Язык произведений:

русский

Дебют:

сборник «На родных берегах» (1948)

Премии:

Награды:

Никола́й Константи́нович Доризо́ (22 октября 1923 — 31 января 2011)[1] — русский советский и российский поэт. Член ВКП(б) с 1947 года.





Биография

Н. К. Доризо родился 22 октября 1923 года в Краснодаре. Литературную деятельность начал с 1938 года. Первый сборник стихов «На родных берегах» вышел в Ростове-на-Дону в 1948 году.

Был женат на эстрадной певице Гелене Великановой и приме Театра оперетты Вере Вольской[2].

Н. К. Доризо умер 31 января 2011 года в посёлке Переделкино Московской области. Похоронен на кладбище в Переделкине.[3]

Награды и премии

Творчество

Николай Константинович сотрудничал с известными композиторами:

В результате появились всенародно любимые и узнаваемые песни:

  • «Я о Родине пою» — муз. С. С. Туликова,
  • «Песня о любви» («На тот большак…») — муз. М. Г. Фрадкина,
  • «Мужской разговор» — муз. Н. В. Богословского,
  • «Московские улочки» — муз. Н. В. Богословского,
  • «Огней так много золотых» — муз. К. Молчанова,
  • «Песня выпускников» — муз. Н. В. Богословского,
  • «Взрослые дочери» — муз. О. Б. Фельцмана,
  • «Песня Рощина» — муз. Н. В. Богословского,
  • «От людей на деревне не спрятаться» — муз. К. В. Молчанова,
  • «Помнишь, мама моя» — муз. Н. В. Богословского,
  • «Песенка молодых соседей» — муз. А. И. Островского,
  • «Кактус» — муз. А. Долуханяна,
  • «Песня об одиноком друге» — муз. Н. В. Богословского,
  • «Бабушка» («Спешит на свидание бабушка, бабушке сорок всего…») муз. Б. Терентьева,
  • «Давно не бывал я в Донбассе» — муз. Н. В. Богословского,
  • «Накануне» — муз.В. Женевского,
  • «Нежная рука» — муз. Т. Кулиева
  • и др.

Песни на стихи Николая Доризо звучат в фильмах:

Напишите отзыв о статье "Доризо, Николай Константинович"

Примечания

  1. Павел Зайцев [www.rg.ru/2011/02/01/dorizo.html «Не надо больше мне спешить…»] // Российская газета. Столичный выпуск. — 1 февраля 2011. — Вып. 19 (5395).
  2. [donbass.ua/news/articles/gzl/2013/10/22/sjuzhet-pesni-o-donbasse-dorizo-podskazal-muzh-klary-luchko.html Сюжет песни о Донбассе Доризо подсказал муж Клары Лучко] (рус.). donbass.ua (22.10.2013). Проверено 19 ноября 2013.
  3. [web.archive.org/web/20100928140126/moscow-tombs.narod.ru/raznoe/peredelkinskoe/peredelkinskoe.htm Московские могилы. Переделкинское кладбище]

Ссылки


Отрывок, характеризующий Доризо, Николай Константинович

Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону.
– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.
Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.