Дороженька (альбом)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Дороженька
Альбом Елены Фроловой
Дата выпуска

2003

Жанр

этническая музыка

Страна

Россия

Лейбл

АЗиЯ+

Хронология Елены Фроловой
Geistliche Gesange
(2003)
Дороженька
(2003)
Zerkalo
(2003)
К:Альбомы 2003 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Дороженька (гусельный альбом) — альбом Елены Фроловой, выпущенный в 2003-м году. Русские духовные стихи, народные и авторские песни, исполненные под аккомпанемент гуслей и a capella.



Список композиций

Музыка и слова народные кроме отмеченного

  1. Дороженька («Подарил ли Боженька мне тебя, дороженька…») (Е. Фролова)
  2. Голубиная книга («Как сходил с небес Иван Богослов…»
  3. «Конец веку приближается…»
  4. Татары шли
  5. Гуси-лебеди («Гуси-лебеди летели…») (Е. Фролова)
  6. «Как по морюшку, морю синему…»
  7. Пасхальный благовест («Колокол дремавший…») (Е. Фролова / С. Есенин)
  8. Грешный человече («Как ходил жа, грешный человече…»)
  9. «Ой, вы, ветры-ветерочки, полудены вихорёчки…»
  10. Кумушки («Ой, вы, кумушки, вы кумитися…»)
  11. Кукушечка («Кукует кукушечка за садом…»)
  12. «Погасло солнце. Тихо на лужке…» (Е. Фролова / С. Есенин)
  13. «Человек-от живёт — как трава растёт…»
  14. «Дороженька, ох, Господняя…»
  15. Павлины («Видели мы, нищие, как Мария дева…») (В. Набоков — С. Первакова)
  16. «С другом я вчера сидел, ныне смерти зрю предел…»)
  17. «Что мы видели? Диво-дивное…»
  18. Ты, дороженька («Ты, дороженька, ты Господняя…»)
  19. «Душа моя прегрешная, что не плачешься?!..»
  20. О, светло-светлая («О, светло-светлая и украсно украшена…»)
  21. Запевайте, христиане («Запевайте, христиане, в сей весёлый день!..»)

Участники

  • Елена Фролова — вокал, гусли
  • Александр Старых — запись, сведение, мастеринг
  • Александр Смотров — Дизайн
  • Гусли работы мастера Дмитрия Белолипецкого (Суздаль)
  • Куратор проекта — Николай Якимов

Напишите отзыв о статье "Дороженька (альбом)"

Ссылки

  • [asia-plus.ru/cgi-bin/viewProduct.cgi?id=79&sid=75fb92f4-a229-480f-b4d5-5e7acfe6feab информация об альбоме на сайте asia-plus.ru]
  • [www.frolova.golos.de/ru/cd8.html информация об альбоме на официальном сайте]

Отрывок, характеризующий Дороженька (альбом)

И с легкой и наивной откровенностью француза капитан рассказал Пьеру историю своих предков, свое детство, отрочество и возмужалость, все свои родственныеимущественные, семейные отношения. «Ma pauvre mere [„Моя бедная мать“.] играла, разумеется, важную роль в этом рассказе.
– Mais tout ca ce n'est que la mise en scene de la vie, le fond c'est l'amour? L'amour! N'est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]
Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]