Дорохин, Игорь Львович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Игорь Дорохин
Позиция

тренер (бывш. нападающий)

Рост

180 см

Вес

84 кг

Гражданство

СССР
Казахстан
     Германия

Родился

15 августа 1962(1962-08-15) (61 год)
Усть-Каменогорск,
Казахская ССР, СССР

Карьера
1980 - 2011
Игровая карьера
1980—1992 Торпедо УК
1992—1994 ХК Кёльнер
1994—1995 ХК Фрайбург II
1995—1996 Айсберен Бр
1996—1998 ХК Хайльбронн
1998—2000 ХК Фрайбург II
2000—2002 ХК Хайльбронн
2002 Аугсбург Пантер
2002—2003 ХК Хайльбронн
2003—2006 Хайльбронн Фолкен
2006—2008 ОХК Хюгельсхайм
2008—2009 Айсберен Хл
2009—2011 Бад-Либенцелль
2011 Хайльбронн Фолкен
Тренерская карьера

Игорь Львович Дорохин (родился 15 августа 1962 в Усть-Каменогорске) — в прошлом советский, казахстанско-германский хоккеист, нападающий, действующий главный тренер усть-каменогорского «Алтая», команды МХЛ-Б[1].





Биография

Воспитанник усть-каменогорского хоккея. Начинал в дворовых командах, позже принят в юношеский состав «Торпедо» 1962 года рождения, который выиграл в 1979 году всесоюзное первенство в своей возрастной категории. С 1980 года 12 лет играл за основной состав «Торпедо» в тройке Бородулин — А. Корешков — Дорохин. В конце 1991 года в последнем составе сборной СССР выиграл Кубок Германии.

С развалом СССР выехал в 1992 году в Германию и прожил там 19 лет. Первые два сезона играл в топ-дивизионе за ХК «Кёльнер». В сезоне 1992/93 клуб занимает 2 место в регулярном чемпионате и становится вице-чемпионом Германии. В следующем сезоне, стартуя с плей-офф с 5 места, клуб останавливается в полуфинале.

Дорохин является одним из наиболее знаменитых игроков клуба «Хайльброннеор Фалькен» — рекордсмен по количеству игр (311 матчей), 3-й среди игроков с наибольшим количеством голевых передач (226), 4-й по результативности (302 очка) и самый грубый игрок (790 минут штрафа, опережает значительно идущего на втором месте Петера Станковича с 294 минутами).

В 1996—1998 годах играл на чемпионатах мира за сборную Казахстана, в 1998 году был участником Олимпийских игр в Нагано, когда сборная Казахстана вышла в четвертьфинал. В 2011 году вернулся в Казахстан и тренировал «Казцинк-Торпедо-2» с бывшим партнером по команде Сергеем Старыгиным[2]. Юношеская сборная Казахстана на основе клуба стала вице-чемпионом мира-2012[3]. 22 октября 2012 года назначен и. о. главного тренера «Казцинк-Торпедо» вместо Сергея Могильникова[4][5]. С ноября 2013 года возглавляет усть-каменогорское «Торпедо» из ЮХЛ.

Карьерная статистика

Регулярный сезон Плей-офф
Сезон Клуб Лига Игр Шайб Передач Очков Штраф Игр Шайб Передач Очков Штраф
1984/85 Торпедо (Усть-Каменогорск) 1 лига 52 15 10 25 49
1985/86 Торпедо (Усть-Каменогорск) 1 лига 64 11 16 27 69
1986/87 Торпедо (Усть-Каменогорск) 1 лига 53 18 13 31 50
1987/88 Торпедо (Усть-Каменогорск) высшая лига 21 2 3 5 21
1990/91 Торпедо (Усть-Каменогорск) высшая лига 45 16 10 26 52
1991/92 Торпедо (Усть-Каменогорск) высшая лига 32 5 12 17 20
1992/93 «Кёльнер ЕК» Бундеслига 44 12 19 31 56 12 3 6 9 18
1993/94 «Кёльнер ЕК» Бундеслига 42 11 20 31 71 10 5 2 7 10
1994/95 Фрайбург 1 лига 52 35 80 115 125
1995/96 Айсберен Берлин Немецкая хоккейная лига 47 13 39 52 94 - - - - -
1996/97 Хайльбрённер 1 лига 51 20 47 67 113
1997/98 Хайльбрённер 1 лига 49 19 41 60 141 - - - - -
1998/99 Фрайбург Бундеслига 55 17 35 52 92 - - - - -
1999/00 Фрайбург 2 Бундеслига 52 12 38 50 125 - - - - -
2000/01 Хайльбрённер 2 Бундеслига 35 10 19 29 40 7 1 5 6 16
2001/02 Хайльбрённер 2 Бундеслига 48 3 27 30 109 7 1 4 5 6
2002/03 Аугсбург Пантер Немецкая хоккейная лига 12 1 3 4 33 - - - - -
2002/03 Хайльбрённер 2 Бундеслига 18 2 8 10 12 4 1 1 2 6
2003/04 Хайльбрённер 2 Бундеслига 14 1 7 8 20 - - - - -
2004/05 Хайльбрённер Оберлига 30 11 27 38 116 10 0 3 3 14
2005/06 Хайльбрённер Оберлига 36 4 33 37 141 - - - - -
2006/07 «Хюгельсхайм» Süd-West (рег.лига) 26 6 30 36 36 - - - - -
2007/08 «Хюгельсхайм» Süd-West (рег.лига) 15 5 20 25 63 14 5 15 20 42
2008/09 «Айсберен Хайльбронн» Süd-West (рег.лига) 8 2 13 15 32 6 1 6 7 60
2009/10 «Бад-Либенцелль» Süd-West (рег.лига) 10 5 12 17 24 - - - - -
2010/11 «Бад-Либенцелль» Süd-West (рег.лига) 6 1 6 7 12 - - - - -
2010/11 «Айсберен Хайльбронн» Süd-West (рег.лига) 13 9 18 27 56 - - - - -
Региональная лига всего 78 28 99 127 223 20 6 21 27 102
Оберлига всего 66 15 60 75 257 10 0 3 3 14
2 бундеслига 1 всего 319 102 267 369 685 18 3 10 13 28
1 бундеслига всего 86 23 39 62 127 22 8 8 16 28
Немецкая хоккейная лига всего 59 14 42 56 127 0 0 0 0 0
высшая лига всего 98 23 25 48 98 0 0 0 0 0
первая лига всего 169 44 39 83 168 0 0 0 0 0

Достижения

  • 2 — 2 место в первой лиге СССР — 1987
  • 1 — 1 место в первой лиге СССР — 1989
  • 2 — вице-чемпион Германии — 1993
  • 1 — 1 место в первой бундеслиге — 1995
  • 1 — 1 место на чемпионате мира (дивизион С) — 1996
  • 2 — 2 место на чемпионате мира (дивизион В) — 1997

Тренер

Карьера тренера

Статистика (главный тренер)

Последнее обновление: 28 февраля 2013 года
Команда Турнир-сезон Регулярный сезон Плей-офф
И В ВО/ВБ Н ПО/ПБ П О Результат В П Результат
Казцинк-Торпедо ВХЛ 2012-13 37 16 5 - 5 11 63 14-е в Лиге - - -

Напишите отзыв о статье "Дорохин, Игорь Львович"

Примечания

  1. [sport.mail.ru/news/hockey/15495265/ Игорь Дорохин будет работать с «Торпедо» в ЮХЛ]  (рус.)
  2. [uka-hockey.kz/node/344 ИГОРЬ ДОРОХИН: «ИГРОВОЙ ЗАПАЛ ЕЩЕ НЕ ИССЯК!»]  (рус.)
  3. [i-news.kz/news/2012/05/01/6401237.html Юрий Сергиенко: «На юношеском Чемпионате мира все были заряжены только на победу»]  (рус.)
  4. [uka-hockey.kz/node/1269 Игорь Дорохин назначен и. о. главного тренера «Казцинк-Торпедо»]  (рус.)
  5. [sports.kz/news/igor-dorohin-ne-mogu-skazat-chto-kakuyu-to-igru-myi-provalili Игорь Дорохин: «Не могу сказать, что какую-то игру мы провалили»]  (рус.)

Ссылки

  • [www.eliteprospects.com/player.php?player=22998&lang=en Игорь Дорохин] — статистика на [Eliteprospects.com Eliteprospects.com]  (англ.)
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/do/igor-dorokhin-1.html Игорь Дорохин] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)

Отрывок, характеризующий Дорохин, Игорь Львович

– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.
– Не брать пленных, – продолжал князь Андрей. – Это одно изменило бы всю войну и сделало бы ее менее жестокой. А то мы играли в войну – вот что скверно, мы великодушничаем и тому подобное. Это великодушничанье и чувствительность – вроде великодушия и чувствительности барыни, с которой делается дурнота, когда она видит убиваемого теленка; она так добра, что не может видеть кровь, но она с аппетитом кушает этого теленка под соусом. Нам толкуют о правах войны, о рыцарстве, о парламентерстве, щадить несчастных и так далее. Все вздор. Я видел в 1805 году рыцарство, парламентерство: нас надули, мы надули. Грабят чужие дома, пускают фальшивые ассигнации, да хуже всего – убивают моих детей, моего отца и говорят о правилах войны и великодушии к врагам. Не брать пленных, а убивать и идти на смерть! Кто дошел до этого так, как я, теми же страданиями…
Князь Андрей, думавший, что ему было все равно, возьмут ли или не возьмут Москву так, как взяли Смоленск, внезапно остановился в своей речи от неожиданной судороги, схватившей его за горло. Он прошелся несколько раз молча, но тлаза его лихорадочно блестели, и губа дрожала, когда он опять стал говорить:
– Ежели бы не было великодушничанья на войне, то мы шли бы только тогда, когда стоит того идти на верную смерть, как теперь. Тогда не было бы войны за то, что Павел Иваныч обидел Михаила Иваныча. А ежели война как теперь, так война. И тогда интенсивность войск была бы не та, как теперь. Тогда бы все эти вестфальцы и гессенцы, которых ведет Наполеон, не пошли бы за ним в Россию, и мы бы не ходили драться в Австрию и в Пруссию, сами не зная зачем. Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну. Надо принимать строго и серьезно эту страшную необходимость. Всё в этом: откинуть ложь, и война так война, а не игрушка. А то война – это любимая забава праздных и легкомысленных людей… Военное сословие самое почетное. А что такое война, что нужно для успеха в военном деле, какие нравы военного общества? Цель войны – убийство, орудия войны – шпионство, измена и поощрение ее, разорение жителей, ограбление их или воровство для продовольствия армии; обман и ложь, называемые военными хитростями; нравы военного сословия – отсутствие свободы, то есть дисциплина, праздность, невежество, жестокость, разврат, пьянство. И несмотря на то – это высшее сословие, почитаемое всеми. Все цари, кроме китайского, носят военный мундир, и тому, кто больше убил народа, дают большую награду… Сойдутся, как завтра, на убийство друг друга, перебьют, перекалечат десятки тысяч людей, а потом будут служить благодарственные молебны за то, что побили много люден (которых число еще прибавляют), и провозглашают победу, полагая, что чем больше побито людей, тем больше заслуга. Как бог оттуда смотрит и слушает их! – тонким, пискливым голосом прокричал князь Андрей. – Ах, душа моя, последнее время мне стало тяжело жить. Я вижу, что стал понимать слишком много. А не годится человеку вкушать от древа познания добра и зла… Ну, да не надолго! – прибавил он. – Однако ты спишь, да и мне пера, поезжай в Горки, – вдруг сказал князь Андрей.
– О нет! – отвечал Пьер, испуганно соболезнующими глазами глядя на князя Андрея.
– Поезжай, поезжай: перед сраженьем нужно выспаться, – повторил князь Андрей. Он быстро подошел к Пьеру, обнял его и поцеловал. – Прощай, ступай, – прокричал он. – Увидимся ли, нет… – и он, поспешно повернувшись, ушел в сарай.
Было уже темно, и Пьер не мог разобрать того выражения, которое было на лице князя Андрея, было ли оно злобно или нежно.
Пьер постоял несколько времени молча, раздумывая, пойти ли за ним или ехать домой. «Нет, ему не нужно! – решил сам собой Пьер, – и я знаю, что это наше последнее свидание». Он тяжело вздохнул и поехал назад в Горки.
Князь Андрей, вернувшись в сарай, лег на ковер, но не мог спать.
Он закрыл глаза. Одни образы сменялись другими. На одном он долго, радостно остановился. Он живо вспомнил один вечер в Петербурге. Наташа с оживленным, взволнованным лицом рассказывала ему, как она в прошлое лето, ходя за грибами, заблудилась в большом лесу. Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своем рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», – несмотря на то, что князь Андрей успокоивал ее, говоря, что он понимает, и действительно понимал все, что она хотела сказать. Наташа была недовольна своими словами, – она чувствовала, что не выходило то страстно поэтическое ощущение, которое она испытала в этот день и которое она хотела выворотить наружу. «Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать», – говорила она, краснея и волнуясь. Князь Андрей улыбнулся теперь той же радостной улыбкой, которой он улыбался тогда, глядя ей в глаза. «Я понимал ее, – думал князь Андрей. – Не только понимал, но эту то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту то душу ее, которую как будто связывало тело, эту то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…» И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь. «Ему ничего этого не нужно было. Он ничего этого не видел и не понимал. Он видел в ней хорошенькую и свеженькую девочку, с которой он не удостоил связать свою судьбу. А я? И до сих пор он жив и весел».