Дорс, Диана
Диана Дорс | |
Diana Dors | |
Диана Дорс в фильме «I Married a Woman» (1958) | |
Имя при рождении: |
Диана Мэри Флак |
---|---|
Место рождения: |
Суиндон, Уилтшир, Англия |
Место смерти: |
Виндзор, Беркшир, Англия |
Профессия: | |
Карьера: |
1948—1984 |
Диана Дорс (при рождении Диана Мэри Флак, англ. Diana Dors, Diana Mary Fluck; 23 октября 1931 — 4 мая 1984) — британская актриса.
Содержание
Биография
Диана Мэри Флак родилась 23 октября 1931 года в английском городе Суиндон в Уилтшире. Закончила Лондонскую академию музыкального и драматического искусства. В возрасте 16 лет подписывает контракт с кинокомпанией Rank Organisation.
В период с конца 1940-х до начала 1980-х годов Диана Дорс снимается в нескольких десятках фильмов в основном британского производства.
В 1981 году снимается в клипе «Prince Charming» английской рок-группы «Adam and the Ants». С 1983 появляется в утреннем телешоу «TV-am».
4 мая 1984 года английская актриса умирает от рака яичников.
Личная жизнь
Впервые Диана Дорс выходит замуж в 1951 году за Денниса Хамильтона. Считается что через него актриса поддерживала тесную дружбу с гангстерами близнецами Крэй. Деннис Хамильтон умирает в 1959 году.
После смерти первого мужа в том же году в Нью-Йорке она вступает во второй брак с американским актёром Ричардом Доусоном. В этом браке у пары родились два сына Марк и Гэри Доусоны. В 1966 году Диана и Ричард разводятся.
Спустя два года третьим мужем Дианы становится английский актёр Алан Лейк с которым она проживёт в деревне Саннингдейл в Беркшире до своей смерти в 1984 году. С Аланом у Дианы рождается сын Джейсон.
Английский шоумен Боб Монкхаус утверждал, что был любовником Дианы[1].
Интересные факты
В 1948 году один из поклонников подарил семнадцатилетней Диане спортивный автомобиль Delahaye 175S с заказным кузовом от известного ателье Saoutchik[2].
Диана изображена на обложке альбома «Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band» (1967) группы «The Beatles» и сборнике «Singles» группы «The Smiths» (1995).
Роль Дианы в биографическом телефильме «The Blonde Bombshell» (1999) сыграли английские актрисы Кили Хоус и Аманда Редман.
Первый и третий браки актрисы заключались в одном и том же месте — здании Кекстон-холл на пересечении улиц Палмер и Кекстон в Вестминстере.
Фильмография
Эта статья или раздел содержит незавершённый перевод с английского языка. Вы можете помочь проекту, закончив перевод.
|
- Penny and the Pownall Case (1948)
- My Sister and I (1948)
- Here Come the Huggetts (1948)
- The Calendar (1948)
- Oliver Twist (1948)
- Good-Time Girl (1948)
- Vote for Huggett (1949)
- It's Not Cricket (1949)
- Diamond City (1949)
- Dance Hall (1950)
- Worm's Eye View (1951)
- Lady Godiva Rides Again (1951)
- The Last Page (1952; AKA Man Bait)
- My Wife's Lodger (1952)
- The Great Game (1953)
- Is Your Honeymoon Really Necessary? (1953)
- The Saint's Return (1953)
- It's a Grand Life (1953)
- The Weak and the Wicked (1954)
- Value for Money (1955)
- Miss Tulip Stays the Night (1955)
- An Alligator Named Daisy (1955)
- A Kid for Two Farthings (1955)
- As Long as They're Happy (1955)
- Yield to the Night (1956)
- The Unholy Wife (1957)
- The Long Haul (1957)
- Tread Softly Stranger (1958)
- The Love Specialist (1958) (или La ragazza del palio)
- Passport to Shame (1958)
- I Married a Woman (1958)
- Запах тайны (1960) (также известен как Каникулы в Испании)
- On the Double (1961)
- The Big Bankroll (1961)
- Mrs. Gibbons' Boys (1962)
- West 11 (1963)
- The Counterfeit Constable (1964)
- The Sandwich Man (1966)
- Berserk! (1967)
- Danger Route (1967)
- Baby Love (1968)
- Hammerhead (1968)
- Deep End (1970)
- There's a Girl in My Soup (1970)
- Hannie Caulder (1971)
- The Pied Piper (1972)
- Nothing But the Night (1973)
- The Amazing Mr. Blunden (1972)
- Steptoe and Son Ride Again (1973)
- Theatre of Blood (1973)
- From Beyond the Grave (1973)
- Craze (1974)
- The Amorous Milkman (1975)
- Bedtime with Rosie (1975)
- What the Swedish Butler Saw (1975) (также A Man with a Maid или Champagnegalopp)
- Adventures of a Taxi Driver (1976)
- Keep It Up Downstairs (1976)
- Adventures of a Private Eye (1977)
- Confessions from the David Galaxy Affair (1979)
- Steaming (1984)
Роли на телевидении
- 1963:в эпизоде «Run For Doom» телесерии «Альфред Хичкок представляет».
- 1981:в роли Тимандры в постановке шекспировской пьесы «Тимон Афинский».
Напишите отзыв о статье "Дорс, Диана"
Примечания
Ссылки
- [www.dianadors.co.uk/index.html Официальный сайт]
Отрывок, характеризующий Дорс, Диана
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.
Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.