Дуэро

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дору (река)»)
Перейти к: навигация, поиск
Дуэро (Дору)

Дору в районе Порту. На заднем плане — Атлантический океан
Характеристика
Длина

897 км

Бассейн

97 290 км²

Расход воды

675 м³/с

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Дуэро Водоток]
Исток

 

— Местоположение

Иберийские горы
Массив Урбион

— Высота

2160 м

— Координаты

41°59′59″ с. ш. 2°54′34″ з. д. / 41.9999417° с. ш. 2.9096889° з. д. / 41.9999417; -2.9096889 (Дуэро, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.9999417&mlon=-2.9096889&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Атлантический океан

— Местоположение

Порту

— Координаты

41°08′24″ с. ш. 8°39′36″ з. д. / 41.14000° с. ш. 8.66000° з. д. / 41.14000; -8.66000 (Дуэро, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.14000&mlon=-8.66000&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 41°08′24″ с. ш. 8°39′36″ з. д. / 41.14000° с. ш. 8.66000° з. д. / 41.14000; -8.66000 (Дуэро, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=41.14000&mlon=-8.66000&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Атлантический океан


Страны

Испания Испания, Португалия Португалия

Регион

Кастилия и Леон, Северный регион

исток
устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 1000 км в длинуДуэроДуэро

Дуэ́ро (исп. Duero), До́ру (порт. Douro), Ду́рий (лат. Durius)[1] — река Пиренейского полуострова, берущая начало на территории Испании и впадающая в Атлантический океан в Португалии.





Исторические сведения

Предположительно, название реки представляет собой латинизированную форму кельтского слова с корнем *dubro- (вода)[2].

В 2001 г. ЮНЕСКО объявила винодельческий регион Алту-Дору в верхнем течении Дору Всемирным наследием.

Географические сведения

Одна из крупнейших рек Пиренейского полуострова, общая протяжённость — 897 км. В устье Дору расположен второй по величине город Португалии — Порту.

Дуэро протекает в Испании по территории провинций Сория, Бургос, Вальядолид, Самора и Саламанка. Пересекает границу в районе Миранда-ду-Дору и далее протекает по территории Португалии под названием Дору. Двойное название реки, как правило, отражается на географических картах.

Притоки

В Испании

  • Rio Rituerto (лев.)
  • Rio Riaza (лев.)
  • Rio Duratón (лев.)
  • Rio Cega (лев.)
  • Rio Pisuerga (лев.)
  • Rio Adaja (лев.)
  • Rio Zapardiel (лев.)
  • Rio Trabancos (лев.)
  • Rio Valderaduey (пр.)
  • Rio Esla (пр.)
  • Rio Tormes (лев.)
  • Rio Huebra (лев.)

В Португалии

  • Rio Arda (пр.)
  • Rio Inha (лев.)
  • Rio Águeda (лев.)
  • Ribeira de Aguiar (лев.)
  • Rio Côa (лев.)
  • Ribeira de Teja (лев.)
  • Rio Sabor (пр.)
  • Rio Tua (пр.)
  • Rio Pinhão (пр.)
  • Rio Torto (лев.)
  • Rio Távora (лев.)
  • Rio Tedo (лев.)
  • Rio Corgo (пр.)
  • Rio Varosa (лев.)
  • Rio Teixeira (пр.)
  • Rio Cabrum (лев.)
  • Rio Bestança (лев.)
  • Rio Paiva (лев.)
  • Rio Tâmega (пр.)
  • Rio Sousa (пр.)
  • Rio Tinto (пр.)

Галерея

Напишите отзыв о статье "Дуэро"

Примечания

  1. Дурий // Реальный словарь классических древностей = Reallexikon des klassischen Altertums : Лейпциг: BG Teubner Verlag, 1855 : [пер. с нем.] / авт.-сост. Ф. Любкер.</span>
  2. Robert Ferguson. [books.google.com/books?id=nx9KAAAAcAAJ&pg=PA26 The River-names of Europe]. — Williams & Norgate, 1862. — P. 26–.
  3. </ol>


Отрывок, характеризующий Дуэро


Когда одетое, обмытое тело лежало в гробу на столе, все подходили к нему прощаться, и все плакали.
Николушка плакал от страдальческого недоумения, разрывавшего его сердце. Графиня и Соня плакали от жалости к Наташе и о том, что его нет больше. Старый граф плакал о том, что скоро, он чувствовал, и ему предстояло сделать тот же страшный шаг.
Наташа и княжна Марья плакали тоже теперь, но они плакали не от своего личного горя; они плакали от благоговейного умиления, охватившего их души перед сознанием простого и торжественного таинства смерти, совершившегося перед ними.



Для человеческого ума недоступна совокупность причин явлений. Но потребность отыскивать причины вложена в душу человека. И человеческий ум, не вникнувши в бесчисленность и сложность условий явлений, из которых каждое отдельно может представляться причиною, хватается за первое, самое понятное сближение и говорит: вот причина. В исторических событиях (где предметом наблюдения суть действия людей) самым первобытным сближением представляется воля богов, потом воля тех людей, которые стоят на самом видном историческом месте, – исторических героев. Но стоит только вникнуть в сущность каждого исторического события, то есть в деятельность всей массы людей, участвовавших в событии, чтобы убедиться, что воля исторического героя не только не руководит действиями масс, но сама постоянно руководима. Казалось бы, все равно понимать значение исторического события так или иначе. Но между человеком, который говорит, что народы Запада пошли на Восток, потому что Наполеон захотел этого, и человеком, который говорит, что это совершилось, потому что должно было совершиться, существует то же различие, которое существовало между людьми, утверждавшими, что земля стоит твердо и планеты движутся вокруг нее, и теми, которые говорили, что они не знают, на чем держится земля, но знают, что есть законы, управляющие движением и ее, и других планет. Причин исторического события – нет и не может быть, кроме единственной причины всех причин. Но есть законы, управляющие событиями, отчасти неизвестные, отчасти нащупываемые нами. Открытие этих законов возможно только тогда, когда мы вполне отрешимся от отыскиванья причин в воле одного человека, точно так же, как открытие законов движения планет стало возможно только тогда, когда люди отрешились от представления утвержденности земли.

После Бородинского сражения, занятия неприятелем Москвы и сожжения ее, важнейшим эпизодом войны 1812 года историки признают движение русской армии с Рязанской на Калужскую дорогу и к Тарутинскому лагерю – так называемый фланговый марш за Красной Пахрой. Историки приписывают славу этого гениального подвига различным лицам и спорят о том, кому, собственно, она принадлежит. Даже иностранные, даже французские историки признают гениальность русских полководцев, говоря об этом фланговом марше. Но почему военные писатели, а за ними и все, полагают, что этот фланговый марш есть весьма глубокомысленное изобретение какого нибудь одного лица, спасшее Россию и погубившее Наполеона, – весьма трудно понять. Во первых, трудно понять, в чем состоит глубокомыслие и гениальность этого движения; ибо для того, чтобы догадаться, что самое лучшее положение армии (когда ее не атакуют) находиться там, где больше продовольствия, – не нужно большого умственного напряжения. И каждый, даже глупый тринадцатилетний мальчик, без труда мог догадаться, что в 1812 году самое выгодное положение армии, после отступления от Москвы, было на Калужской дороге. Итак, нельзя понять, во первых, какими умозаключениями доходят историки до того, чтобы видеть что то глубокомысленное в этом маневре. Во вторых, еще труднее понять, в чем именно историки видят спасительность этого маневра для русских и пагубность его для французов; ибо фланговый марш этот, при других, предшествующих, сопутствовавших и последовавших обстоятельствах, мог быть пагубным для русского и спасительным для французского войска. Если с того времени, как совершилось это движение, положение русского войска стало улучшаться, то из этого никак не следует, чтобы это движение было тому причиною.