Дочери китайского ботаника
Эта статья или раздел содержит незавершённый перевод с иностранного языка. Вы можете помочь проекту, закончив перевод. Если вы знаете, на каком языке написан фрагмент, укажите его в этом шаблоне.
|
Дочери китайского ботаника | |
植物园 Les filles du botaniste | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Lise Fayolle |
Автор сценария |
Дай Сыцзе |
В главных ролях |
Милен Жампаной |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
105 мин |
Бюджет |
5,3 млн. € |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Дочери китайского ботаника» (кит. 蝴蝶, фр. Les filles du botaniste) — мелодрама 2006 года французского режиссёра китайского происхождения Дай Сыцзе.
Содержание
Сюжет
Фильм рассказывает историю Ли Мин, молодой девушки, оставшейся сиротой после Таншаньского землетрясения. Она отправляется из приюта на учёбу к знаменитому ботанику — профессору Чэну. Замкнутый и строгий, профессор живёт на острове, который он превратил своими усилиями в уникальный сад. Вместе с профессором живёт его дочь и помощница Чэн Ань, которая очень рада появлению Ли Мин, устав от одинокой жизни с отцом.
Скоро отношения девушек развиваются в чувственную, но запретную страсть. Не желая расставаться после окончания учёбы Ли Мин, девушки решают, что Ли Мин должна выйти замуж за брата Чэн Ань — Даня. Их план осуществляется. Дань, солдат Китайской армии, не может взять с собой жену, и Ли Мин остаётся на острове.
Её отношения с Чэн Ань продолжаются, но однажды их застаёт вместе профессор. Он поражён, у него случается сердечный приступ. Перед смертью он успевает рассказать полиции о том, что он видел. Девушек арестовывают и казнят.
В ролях
В ролях | Персонаж | |
---|---|---|
Милен Жампаной | Ли Мин | |
Ли Сяожань | Чэн Ань, дочь профессора | |
Линь (диал. Лин) Дунфу | Профессор Чэн | |
Ван Вэйчан | Дань, брат Чэн Ань | |
Ньы Куинь | директриса приюта |
Награды
Фильм получил следующие награды[1]:
Награды | ||||
---|---|---|---|---|
Фестиваль / Премия | Год | Награда | Категория | Победитель |
Монреальский международный кинофестиваль | 2006 | Best Artistic Contribution People’s Choice Award |
Guy Dufaux Дай Сыцзе | |
Toronto Inside Out Lesbian and Gay Film and Video Festival | 2007 | Best Canadian Film or Video | Sijie Dai |
Напишите отзыв о статье "Дочери китайского ботаника"
Примечания
- ↑ [www.imdb.com/title/tt0425985/awards Awards for Les filles du botaniste на сайте Internet Movie Database]. Проверено 31 января 2010. [www.webcitation.org/66xq3tT4L Архивировано из первоисточника 16 апреля 2012]. (англ.)
Ссылки
- «Дочери китайского ботаника» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v342546 Дочери китайского ботаника] (англ.) на сайте allmovie
- [www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=47754.html Выпускная информация о фильме] (фр.). Проверено 14 апреля 2011. [www.webcitation.org/5xvRgVC4M Архивировано из первоисточника 14 апреля 2011].
- [www.tokyowrestling.com/articles_eg/2007/12/1_losing_the_right_to_love.html Информация о фильме и интервью с режиссёром] (англ.). Проверено 14 апреля 2011. [www.webcitation.org/5xvRmvwJW Архивировано из первоисточника 14 апреля 2011].
- [www.astaire.co.jp/shokubutsu Официальный сайт фильма] (кит.). Проверено 14 апреля 2011. [replay.waybackmachine.org/20090530034947/www.astaire.co.jp/shokubutsu/ Архивировано из первоисточника 30 мая 2009].
Отрывок, характеризующий Дочери китайского ботаника
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.
После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.