До минор
Поделись знанием:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.
До минор | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
До минор (он же c-moll) — минорная тональность с тоникой до. Имеет три бемоля при ключе.
Некоторые произведения в этой тональности
- Бах-Элгар — Фантазия и фуга;
- Шопен — Этюд «Революционный», op. 10 № 12, Соната № 1;
- Бетховен — Соната для фортепиано № 5, Соната для фортепиано № 8 «Патетическая», Соната для фортепиано № 32, Симфония № 5, Концерт для фортепиано с оркестром № 3;
- Брамс — Симфония № 1;
- Чайковский — Симфония № 2;
- Рахманинов — Концерт № 2 для фортепиано с оркестром;
- Моцарт — Большая месса, Фантазия;
- Мендельсон — Симфония № 1;
- Мясковский — Симфония № 1, Симфония № 27;
- Пьяццолла — Oblivion (Забвение);
- Шостакович — Симфония № 8, Струнный квартет № 8 соч. 110;
- Метнер — Концерт для фортепиано с оркестром № 1 op. 73, Концерт для фортепиано с оркестром № 2 op. 93.
Соседние тональности
Знаки альтерации: | 6 ♭ +Ces |
5 ♭ +Ges |
4 ♭ +Des |
3 ♭ +As |
2 ♭ +Es |
1 ♭ B |
0 ♭/♯ |
1 ♯ +Fis |
2 ♯ +Cis |
3 ♯ +Gis |
4 ♯ +Dis |
5 ♯ +Ais |
6 ♯ +Eis |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Мажорные тональности: | Ges-dur | Des-dur | As-dur | Es-dur | B-dur | F-dur | C-dur | G-dur | D-dur | A-dur | E-dur | H-dur | Fis-dur |
Минорные тональности: | es-moll | b-moll | f-moll | c-moll | g-moll | d-moll | a-moll | e-moll | h-moll | fis-moll | cis-moll | gis-moll | dis-moll |
Напишите отзыв о статье "До минор"
Отрывок, характеризующий До минор
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.