Драбенко, Иван Фёдорович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Драбенко, Иван Федорович»)
Перейти к: навигация, поиск
Иван Фёдорович Драбенко
Дата рождения:

9 октября 1929(1929-10-09)

Место рождения:

Верхние Кугурешты, Бессарабия, Королевство Румыния (ныне Флорештский район, Молдавия)

Дата смерти:

19 марта 2010(2010-03-19) (80 лет)

Место смерти:

Кишинёв, Молдавия

Страна:

Королевство Румыния, СССР, Молдавия

Научная сфера:

физика, метрология, электроизмерительная техника

Место работы:

[eliri.md КНИИЭП], Технический Университет Молдовы

Учёная степень:

доктор технических наук

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Кишинёвский Госпединститут, Университет АН Молдовии, ВНИИМ

Известен как:

исследователь и разработчик высоковольтных точных и стабильных сопротивлений и делителей напряжения из микропровода в стеклянной изоляции

Награды и премии:

Государственная премия МССР

Иван Фёдорович Драбенко (9 октября 1929, Верхние Кугурешты — 19 марта 2010, Кишинёв) — советский и молдавский физик, доктор технических наук, профессор, изобретатель СССР, лауреат Государственной премии МССР (1974), специалист в области метрологии и электроизмерительной техники. Им исследованы и разработаны научно-технические основы для создания высоковольтных прецизионных средств измерений от I до I000 кВ на базе резистивных микропроводов в стеклянной изоляции, которые нашли применение в энергетике, электронной микроскопии и метрологической практике, дающие значительный экономический эффект.[1]





Биография

Родился 9 октября 1929 года в селе Верхние Кугурешты, жудец Сорока (в настоящее время Флорештский район Республики Молдова).

В 1950 году, после окончания средней школы, был призван для прохождения срочной военной службы в войска Противовоздушной обороны СССР, где впервые непосредственно познакомился с радиотехническим и радиолокационным оборудованием, которое интенсивно развивалось в те годы.[2]

С 1953 по 1957 годы обучался на физико-математическом факультете Кишинёвского государственного педагогического института им. Иона Крянгэ. Его дипломной работой явилось создание оригинального киловольтметра, о чём была публикация в республиканском журнале «Ынвэцэторул Советик». По окончании института, в течение двух лет работал на кафедре физики в должности старшего лаборанта и преподавателя.

С 1959 по 1983 годы работал в Кишинёвском научно-исследовательском институте электроприборостроения (КНИИЭП) сначала на должность младшего научного сотрудника, затем руководителем группы, заведующим лабораторией, директором института.[3]

В конце 1960 года приступил к первой серьёзной разработке, связанной с созданием высоковольтного измерительного оборудования на базе микропровода в стеклянной изоляции, предназначенного для первой в Советском Союзе линии электропередач постоянного тока, мощностью 800 кВт (Волжская ГЭС — Донбасс)[4][5], которое эксплуатируется по настоящее время. Это было одно из важнейших применений микропровода в стеклянной изоляции в данной отрасли. Дальнейшие годы работы были направлены на создание лаборатории по разработке новых высоковольтных измерительных приборов на базе микропровода. Достижения созданной им лаборатории были внедрены на важных объектах народного хозяйства страны и запущены в серийное производство на заводах «Микропровод», г. Кишинёв и «Тбилприбор», г. Тбилиси.[6]

В 1963 году поступил в аспирантуру Академии Наук МССР и окончил её в 1967 году, защитив диссертацию во Всесоюзном Научно-исследовательском институте метрологии им. Д. И. Менделеева, г. Ленинград, на тему «Исследование и разработка высоковольтных точных и стабильных сопротивлений и делителей напряжения из микропровода в стеклянной изоляции».

В 1974 году был удостоен звания Лауреата Государственной Премии МССР в области науки и техники за создание и промышленное освоение организациями и предприятиями Молдавской ССР электроизмерительных приборов и элементов на основе литого микропровода.).[7]

Драбенко И. Ф. состоял членом различных научно-технических организаций: Учёного Совета Института прикладной физики Академии Наук МССР; Республиканского Совета по координации межотраслевых научно-технических проблем (1978 г); Президиума Республиканской Торгово-Промышленной палаты (1972—1978 гг). В качестве общественной работы, Драбенко И. Ф. неоднократно избирался депутатом городского и районного Советов народных депутатов (1967—1977гг).[8] В мае 1978 года участвовал в работе VIII Международного Конгресса ИМЕКО в Москве.

В 1983 году перешёл на преподавательскую работу в Технический Университет Молдовы, начав работу с должности старшего научного сотрудника, в дальнейшем стал доцентом кафедры электроэнергетики и Главным метрологом института, а с 1992 года — Научным секретарем Учёного совета (Сената).[9]

В связи с провозглашением суверенитета Республики Молдова, появилась острая необходимость в методической и учебной литературе, изданной на румынском языке, которая в то время практически отсутствовала. Драбенко И. Ф., по личной инициативе и с полной ответственностью взялся за перевод имеющихся, а также, за написание и издание новых методических материалов, основанных на ведущих достижениях науки и техники. Написанное им в 1989 году учебное руководство для студентов и преподавателей Энергетического факультета Технического Университета, включает в себя основные направления в освоении технической русско-румынской терминологии. Эта методическая разработка была высоко оценена руководством и решением специальной комиссии, была внедрена в учебный план в качестве основного дидактического пособия. В 1991-92 годах разрабатывает и издаёт на румынском языке «Руководящие принципы в отношении проведения лабораторных работ для студентов», а также подробный курс лекций «Электротехнические материалы», который впоследствии становится ведущим дидактическим пособием для всех форм преподавательской деятельности Энергетического факультета Технического Университета. Все это позволило полноценно и грамотно осуществлять учебный процесс на государственном языке.[10]

Автор и соавтор более ста научных работ, одной монографии и шестнадцати авторских свидетельств на изобретения.

Умер 19 марта 2010 года в Кишинёве, и был похоронен на Центральном (Армянском) кладбище, участок15.

Награды и звания

  • 1966 Орден «Знак Почёта» за достижения в области разработки и внедрения уникальных делителей напряжения высокой точности на Волжской ГЭС.[11]

Неполный список публикаций

  • Высоковольтное измерительное сопротивление / В.Ф. Болбочан, А.В. Воробьев, И.Ф. Драбенко. - DVD Патенты России, 1975, №1(ретрофонд)=The Patents of Russia (backfile). - Патент России 14908.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3247 дней] - A.C. 475039(СССР).
  • [patentdb.su/2-180254-vysokovoltnoe-izmeritelnoe-soprotivlenie.html Высоковольтное измерительное сопротивление] / И.Ф. Драбенко, В. В. Поливанов. - M.: 1966 (№ 941650(24-7). - Описание изобретения к авторскому свидетельству СССР. - Авторское свидетельство № 180254.
  • Драбенко И.Ф. Добавочные сопротивления и делители напряжения на сотни киловольт // Первая научно-техническая конференция по микропроводу и приборам сопротивления. - Кишинёв: НИИЭП Совнархоза МССР, 1961.
  • Драбенко И.Ф. Русско-румынскии терминологический справочник для студентов энергетического факультета. - Кишинев: UTM, 1989. — 59 с.
  • Киловольтметр / В.Ф. Болбочан, И.А. Диордица, И.Ф. Драбенко. - DVD Патенты России: 1975 №1 (ретрофонд)=The Patents of Russia (backfile) - Патент России 15558.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3247 дней]- A.C. 451956(СССР)
  • Литой микропровод и его свойства / Е.Я. Бадинтер, Н.Р. Берман, И.Ф. Драбенко и др. — Кишинев: Штиинца, 1973. — 320 с.
  • Метод поверки прецизионных делителей высокого постоянного напряжения / И.Я. Данилюк, И.Ф. Драбенко, А.В. Кондур. // Измерительная Техника. - Москва: 1974. – C. 67-68
  • Схема высоковольтного прецезионного делителя напряжения /И.Я. Данилюк, И.Ф. Драбенко. - DVD Патенты России, 1975, №1(ретрофонд)=The Patents of Russia (backfile). - Патент России 15559. - A.C. 451957(СССР)
  • Устройство для измерения сопротивления резисторов, образующих многоконтурную резисгивяую замкнутую цепь / В.Ф. Болбочан, И.Ф. Драбенко, В.М. Кодица и др. Опубл. в Б. И., 1975, № 47. - A.C. 496510(СССР)
  •  (англ.) Danilyuk I.Ya., Drabenko I.F., and Kondur A. V. [www.springerlink.com/content/k9525322405q7326/ «A method for checking dc high-voltage dividers.»] Measurement Techniques Vol. 17, Nr. 5, 1974: 753—756
  •  (англ.) Drabenko I.F., Kondur A.V., and Chernov A.M. [www.springerlink.com/content/r3x5553725227838/ «Checking of ohmmeters.»] Measurement Techniques Vol. 16, Nr. 9, 1973: 1388—1391
  •  (англ.) Drabenko I.F. and Zelikovskii Z.I. [www.springerlink.com/content/w143xjj152j47608/ «High-voltage dividers for measurements.»] Measurement Techniques, Vol. 14, Nr. 8, 1971: 1205—1210
  •  (англ.) US Patent 3886448 - [www.freepatentsonline.com/3886448.pdf Method and apparatus for testing high-voltage dividers.]
  •  (англ.) US Patent 3931605 - [www.freepatentsonline.com/3931605.pdf High-voltage resistor unit.]

Напишите отзыв о статье "Драбенко, Иван Фёдорович"

Примечания

  1. «Драбенко И. Ф.» Молдавская Советская Энциклопедия, 1979.
  2. Чепрага О. Личный фонд «Драбенко Иван Фёдорович» — Р3335. // Национнальный Архив Республики Молдова, 1991.
  3. [docs.google.com/file/d/0BwK4b2mCRxSibDVtSTRER1hfVXM/edit?pli=1 Бадинтер, Ефим. Литой микропровод в приборостроении. ELIRI, S.A., 2002.]
  4. Драбенко И. Ф. Добавочные сопротивления и делители напряжения на сотни киловольт. // Первая научно-техническая конференция по микропроводу и приборам сопротивления. — Кишинёв: НИИЭП Совнархоза МССР, 1961.
  5. Драбенко И., Гольштейн А. Эффект научного поиска. //Советская Молдавия. — 6 марта 1971.
  6. Литьё микропровода. / Развитие науки в Молдавской ССР. — Кишинёв: Штиинца, 1984. — с. 100—102.
  7. Пухов Г., Чалый Г. Провод получают из жидкого металла: На соискание Государственной премии. // Правда. — 8 октября 1970.
  8. Отчитывается исполнительный комитет: Девятая сессия Кишинёвского городского Совета депутатов трудящихся одиннадцатого созыва. // Вечерний Кишинёв. — 27 марта 1971.
  9. Гуцу А., Мустяцэ В. Документ особой важности: Посвящается Дню Энергетика. // Инженер. — 20 декабря, 1984. — c. 3.
  10. Чепрага О. Личный фонд «Драбенко Иван Фёдорович» — Р3335. // Национнальный Архив Республики Молдова, 1991.
  11. Марютин А. М. Мал проводок… Над чем работают ученые. // Советская Молдавия. — 21 декабря 1969.

См. также

  • [www.asm.md/ Академия Наук Молдовы.]
  • [patentdb.su/ База патентов СССР.]
  • [eliri.md Кишинёвском научно-исследовательском институте электроприборостроения (в настоящее время ELIRI).]
  • [www.utm.md/index.php?option=com_content&view=article&id=73:electroenergetic&catid=31:energetica&Itemid=65&lang=ru Технический Университет Молдовы: Кафедра электроэнергетики.]
  •  (англ.) [www.imeko.org/ IMEKO].
  •  (англ.) [www.freepatentsonline.com/ FreePatentsOnline: IP Research & Communities.]

Отрывок, характеризующий Драбенко, Иван Фёдорович

– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.
И она, достав батистовый платок, терла им жилет мужа.
– Сейчас, сейчас. Эй, кто там? – крикнул он таким голосом, каким кричат только люди, уверенные, что те, кого они кличут, стремглав бросятся на их зов. – Послать ко мне Митеньку!
Митенька, тот дворянский сын, воспитанный у графа, который теперь заведывал всеми его делами, тихими шагами вошел в комнату.
– Вот что, мой милый, – сказал граф вошедшему почтительному молодому человеку. – Принеси ты мне… – он задумался. – Да, 700 рублей, да. Да смотри, таких рваных и грязных, как тот раз, не приноси, а хороших, для графини.
– Да, Митенька, пожалуйста, чтоб чистенькие, – сказала графиня, грустно вздыхая.
– Ваше сиятельство, когда прикажете доставить? – сказал Митенька. – Изволите знать, что… Впрочем, не извольте беспокоиться, – прибавил он, заметив, как граф уже начал тяжело и часто дышать, что всегда было признаком начинавшегося гнева. – Я было и запамятовал… Сию минуту прикажете доставить?
– Да, да, то то, принеси. Вот графине отдай.
– Экое золото у меня этот Митенька, – прибавил граф улыбаясь, когда молодой человек вышел. – Нет того, чтобы нельзя. Я же этого терпеть не могу. Всё можно.
– Ах, деньги, граф, деньги, сколько от них горя на свете! – сказала графиня. – А эти деньги мне очень нужны.
– Вы, графинюшка, мотовка известная, – проговорил граф и, поцеловав у жены руку, ушел опять в кабинет.
Когда Анна Михайловна вернулась опять от Безухого, у графини лежали уже деньги, всё новенькими бумажками, под платком на столике, и Анна Михайловна заметила, что графиня чем то растревожена.
– Ну, что, мой друг? – спросила графиня.
– Ах, в каком он ужасном положении! Его узнать нельзя, он так плох, так плох; я минутку побыла и двух слов не сказала…
– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.